Файл: 1. Что такое уровень владения языком Какие уровни выделяются Под уровнем владения языком понимается.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 23.11.2023
Просмотров: 354
Скачиваний: 13
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
, чем бумажные словари и имеют более удобный поиск и интерфейс. Однако, они могут быть менее удобными и не всегда доступны в случае отсутствия доступа к Интернету.
Выбор типа словаря зависит от конкретных задач и потребностей учащихся. Важно помнить, что любой словарь имеет как свои достоинства, так и недостатки и его нужно использовать со здравым смыслом, чтобы улучшить свой словарный запас и языковые навыки.
22. Какие виды компетенций входят в состав коммуникативной компетенции?
Коммуникативная компетенция в ее современной интерпретации включает в свой состав следующие виды компетенций.
Коммуникативная компетенция. Означает способность средствами изучаемого языка осуществлять речевую деятельность в соответствии с целями и ситуацией общения в рамках той или иной сферы деятельности. В основе коммуникативной компетенции лежит комплекс умений, позволяющих участвовать в речевом общении в его продуктивных и рецептивных видах. Базируется же этот вид компетенции на ряде других компетенций, которые характеризуются ниже.
Лингвистическая (языковая) компетенция. Означает совокупность знаний о системе языка, о правилах функционирования единиц языка в речи и способность пользоваться этой системой для понимания чужих мыслей и выражения собственных суждений в устной и письменной форме. По Н. Хомскому,— это способность понимать и продуцировать неограниченное число правильных в языковом отношении предложений с помощью усвоенных языковых знаков и правил их соединения между собой.
Речевая компетенция. Означает знание способов формирования и формулирования мыслей с помощью языка, обеспечивающих возможность организовать и осуществить речевое действие (реализовать коммуникативное намерение) и способность такими способами пользоваться для понимания мыслей других людей и выражения собственных суждений в устной и письменной форме в различных ситуациях общения. Речевая компетенция означает способность пользоваться языком в речевом акте. Этот вид компетенции некоторые исследователи называют также социолингвистической, стремясь подчеркнуть присущее обладателю такой компетенции умение выбрать нужную лингвистическую форму и способ выражения в зависимости от условий речевого акта: ситуации, коммуникативных целей и намерения говорящего.
Социокультурная компетенция
подразумевает знание учащимися национально-культурных особенностей социального и речевого поведения носителей языка: их обычаев, этикета, социальных стереотипов, истории и культуры страны, а также способов пользоваться такими знаниями в процессе общения. Формирование данной компетенции проводится в контексте диалога культур с учетом различий в социокультурном восприятии мира и, в конечном счете, способствует достижению межкультурного понимания между людьми и становлению «вторичной языковой личности».
Отсутствие или недостаточная сформированность социокультурной компетенции является причиной возникновения ошибок социокультурного характера и, как следствие таких ошибок, дискоммуникации, т. е. нарушения хода иноязычного общения. Причины таких ошибок могут быть лингвострановедческого, социокультурного и психосоциального характера
Наличие социокультурных ошибок в речи, их количество и характер во многом зависят от уровня социокультурной компетенции участников общения.
23.В чём разница между прямыми и сознательными методами обучения?
Прямые и сознательные методы обучения являются различными подходами к обучению, используемыми для достижения определенных целей в процессе обучения. Рассмотрим разницу между ними:
Прямые методы обучения характеризуются тем, что новая информация представляется обучающемуся без явного объяснения их правил и закономерностей. Это может включать в себя такие методы, как имитация, примеры, образцы, моделирование, наблюдение за процессом в действии и т.д. В таком случае учащийся узнает правила и закономерности практический путем, через опыт и умение повторить действие.
Сознательные методы обучения, с другой стороны, особенно важны для приобретения абстрактных знаний и понимания концепций, правил и закономерностей. Эти методы включают непосредственное объяснение и понимание их правил и закономерностей, где учащийся осознает правила и закономерности путем активного участия в процессе.
Основное отличие между прямыми и сознательными методами обучения заключается в применяемом подходе. Если прямые методы требуют более практического опыта и позволяют ученику самостоятельно овладеть навыками, то сознательные методы прямо противоположны и происходят за счет активного участия ученика в процессе разбора и анализа новых знаний. Оба метода имеют свои преимущества и могут использоваться, в зависимости от целей обучения.
24. Прокомментируйте следующее утверждение П. Хэгболта: «Начинающий изучать иностранный язык экономит время, когда его учит без грамматики. Учащийся, уже владеющий немного языком, теряет время, если игнорирует грамматику».
Для начинающих изучать иностранный язык самое важное, это вызывать интерес к изучаемому языку у ученика и заставлять его заговорить с носителями, если постоянно уделять внимение на грамматические ошибки и их исправлять, то человека останавливает.
Для владеющего немого языком грамматика помогает эффективно составлять правильные выражения по моделям. В отличии от начинающих владеющие немого языком более требуются к правильности и совершенствованию знаний языка. Игнорирование грамматики останавливает человека развиваться.
25. Какие виды учебников по РКИ вы знаете? Как они классифицируются?
Существует несколько видов учебников по русскому языку как иностранному (РКИ).
1. Учебники общей лексики и грамматики — это учебники, которые включают в себя базовые грамматические конструкции и основной лексический запас, необходимые для общения на русском языке.
2. Учебники специализированной лексики и грамматики — это учебники, посвященные определенной тематике (например, деловой русский язык, медицинский русский язык и т.д.). Они помогают студентам узнать специализированный лексический запас и адекватное использование грамматических конструкций в определенной сфере.
3. Учебники по современной русской литературе — это учебники, в которых изучается лексика и грамматика, а также некоторые произведения русской литературы, которые позволяют ученикам расширить свой словарный запас и понимание этой литературы.
4. Учебники по подготовке к экзаменам — это специализированные учебники, разработанные для подготовки к различным экзаменам по РКИ (например, ТРКИ, ГИА и т.д.).
Учебники по РКИ могут также классифицироваться на основе уровня сложности (начинающий, средний, продвинутый), на основе формата (учебник, курс лекций, электронный курс и т.д.), на основе автора и издательства. Выбор учебника зависит от уровня студента и его целей в изучении русского языка.
26.Что такое интенсивные методы обучения? Какие интенсивные методы получили распространение в методике преподавания РКИ?
. В связи с расширением научных, экономических, культурных, туристических связей появилась потребность в короткие сроки овладеть языком и речью на иностранном языке на коммуникативно достаточном уровне, который позволял бы общаться на иностранном языке с его носителями.
Перед педагогами возникла задача создать систему обучения, конечной целью которой было научение общению на иностранном языке в наиболее сжатые сроки.
Виды интенсивного обучения:
Гипнопедия (обучение иностранному языку во время сна, на его определенных стадиях (через многократное повторение одного и того же языкового материала в неизменном виде в первый период сна и сразу же после засыпания и перед пробуждением); результат – непроизвольное запоминание информации; не получил распространения из-за низкой результативности и сложности организации).
Релаксопедия (обучение иностранному языку в состоянии мышечного и психического расслабления и покоя под воздействием аутогенной тренировки (психическое саморегулирование); способствующих протеканию процессов непроизвольного внимания, запоминания языкового материала и новой информации в большом объеме).
Ритмопедия основывается на создании особого состояния нервной системы человека («гипнотической фазы»), при котором достигается запоминание большого объема языкового материала и информации. Такое состояние создается при воздействии на биоритмику человека монотонных низкочастотных импульсов звука, цвета и света через слуховые и зрительные анализаторы. Ввод информации – в период ритмостимуляции в сопровождении спокойной, мелодичной новой для слушателя музыки, способствующей объединению логического и эмоционального компонентов психики, т.е. в период релаксации. Активизация и закрепление языкового материала проводится в период самостоятельной работы обучающегося в УЛУР по программе сеанса, после которого на занятиях выполняются различные упражнения коммуникативного характера.
Методика «погружения» (систематическая, интенсивная устно-речевая, ситуативно обусловленная, личностно ориентированная учебная коллективная деятельность, часто в рамках заданного сценария в обстановке, максимально приближенной к реальной коммуникации).
Эмоционально-смысловой
(широкое использование ролевых игр, проблемных ситуаций, мыслительных задач, решаемых в состоянии повышенного эмоционального настроя всей группы обучающихся) Одним из наиболее распространенных вариантов такого подхода является методика интенсивного обучения иностранному языку, разработанная Г.А.Китайгородской. Главным критерием такой методики является активизация всех резервов личности учащегося в процессе коллективного (группового) обучения общению на иностранном языке на коммуникативно достаточном уровне в заданных временных рамках.
Каждый метод обучения направлен на достижение определенной цели, он независим от условий обучения, в его основе лежат лингвистическая, психологическая, дидактическая концепции, составляющие теоретическую основу метода и реализующиеся в виде модели обучения как индивидуальной интерпретации метода в конкретных условиях преподавания языка. В наши дни наибольший интерес проявляется к различным вариантам коммуникативного и интенсивных методов.
27. Согласны ли Вы утверждением К.Д. Ушинского, что «главною целью изучения каждого иностранного языка должно быть знакомство с литературой, потом умственная гимнастика и, наконец, уже, если возможно, практическое обладание изучаемым языком»? Обоснуйте свой ответ.
Я считаю, что утверждение К.Д. Ушинского о том, что главной целью изучения каждого иностранного языка должно быть знакомство с литературой, умственная гимнастика и, наконец, практическое обладание изучаемым языком, каждое по своей мере верно.
Знакомство с литературой на языке, который мы изучаем, позволяет нам понять не только языковую структуру и особенности этого языка, но и культуру и жизнь людей, говорящих на этом языке. Это помогает расширить свой кругозор и лучше понимать мир, а также позволяет более глубоко погрузиться в язык.
Умственная гимнастика также важна в изучении иностранного языка, поскольку она помогает нам развивать наш мозг и усваивать новую информацию с большей легкостью. Изучение языка требует большой умственной активности, и поэтому языковые занятия не только помогают расширить словарный запас и усовершенствовать грамматику, но и способствуют развитию нашего мышления и способности анализировать информацию.
Выбор типа словаря зависит от конкретных задач и потребностей учащихся. Важно помнить, что любой словарь имеет как свои достоинства, так и недостатки и его нужно использовать со здравым смыслом, чтобы улучшить свой словарный запас и языковые навыки.
22. Какие виды компетенций входят в состав коммуникативной компетенции?
Коммуникативная компетенция в ее современной интерпретации включает в свой состав следующие виды компетенций.
Коммуникативная компетенция. Означает способность средствами изучаемого языка осуществлять речевую деятельность в соответствии с целями и ситуацией общения в рамках той или иной сферы деятельности. В основе коммуникативной компетенции лежит комплекс умений, позволяющих участвовать в речевом общении в его продуктивных и рецептивных видах. Базируется же этот вид компетенции на ряде других компетенций, которые характеризуются ниже.
Лингвистическая (языковая) компетенция. Означает совокупность знаний о системе языка, о правилах функционирования единиц языка в речи и способность пользоваться этой системой для понимания чужих мыслей и выражения собственных суждений в устной и письменной форме. По Н. Хомскому,— это способность понимать и продуцировать неограниченное число правильных в языковом отношении предложений с помощью усвоенных языковых знаков и правил их соединения между собой.
Речевая компетенция. Означает знание способов формирования и формулирования мыслей с помощью языка, обеспечивающих возможность организовать и осуществить речевое действие (реализовать коммуникативное намерение) и способность такими способами пользоваться для понимания мыслей других людей и выражения собственных суждений в устной и письменной форме в различных ситуациях общения. Речевая компетенция означает способность пользоваться языком в речевом акте. Этот вид компетенции некоторые исследователи называют также социолингвистической, стремясь подчеркнуть присущее обладателю такой компетенции умение выбрать нужную лингвистическую форму и способ выражения в зависимости от условий речевого акта: ситуации, коммуникативных целей и намерения говорящего.
Социокультурная компетенция
подразумевает знание учащимися национально-культурных особенностей социального и речевого поведения носителей языка: их обычаев, этикета, социальных стереотипов, истории и культуры страны, а также способов пользоваться такими знаниями в процессе общения. Формирование данной компетенции проводится в контексте диалога культур с учетом различий в социокультурном восприятии мира и, в конечном счете, способствует достижению межкультурного понимания между людьми и становлению «вторичной языковой личности».
Отсутствие или недостаточная сформированность социокультурной компетенции является причиной возникновения ошибок социокультурного характера и, как следствие таких ошибок, дискоммуникации, т. е. нарушения хода иноязычного общения. Причины таких ошибок могут быть лингвострановедческого, социокультурного и психосоциального характера
Наличие социокультурных ошибок в речи, их количество и характер во многом зависят от уровня социокультурной компетенции участников общения.
23.В чём разница между прямыми и сознательными методами обучения?
Прямые и сознательные методы обучения являются различными подходами к обучению, используемыми для достижения определенных целей в процессе обучения. Рассмотрим разницу между ними:
Прямые методы обучения характеризуются тем, что новая информация представляется обучающемуся без явного объяснения их правил и закономерностей. Это может включать в себя такие методы, как имитация, примеры, образцы, моделирование, наблюдение за процессом в действии и т.д. В таком случае учащийся узнает правила и закономерности практический путем, через опыт и умение повторить действие.
Сознательные методы обучения, с другой стороны, особенно важны для приобретения абстрактных знаний и понимания концепций, правил и закономерностей. Эти методы включают непосредственное объяснение и понимание их правил и закономерностей, где учащийся осознает правила и закономерности путем активного участия в процессе.
Основное отличие между прямыми и сознательными методами обучения заключается в применяемом подходе. Если прямые методы требуют более практического опыта и позволяют ученику самостоятельно овладеть навыками, то сознательные методы прямо противоположны и происходят за счет активного участия ученика в процессе разбора и анализа новых знаний. Оба метода имеют свои преимущества и могут использоваться, в зависимости от целей обучения.
24. Прокомментируйте следующее утверждение П. Хэгболта: «Начинающий изучать иностранный язык экономит время, когда его учит без грамматики. Учащийся, уже владеющий немного языком, теряет время, если игнорирует грамматику».
Для начинающих изучать иностранный язык самое важное, это вызывать интерес к изучаемому языку у ученика и заставлять его заговорить с носителями, если постоянно уделять внимение на грамматические ошибки и их исправлять, то человека останавливает.
Для владеющего немого языком грамматика помогает эффективно составлять правильные выражения по моделям. В отличии от начинающих владеющие немого языком более требуются к правильности и совершенствованию знаний языка. Игнорирование грамматики останавливает человека развиваться.
25. Какие виды учебников по РКИ вы знаете? Как они классифицируются?
Существует несколько видов учебников по русскому языку как иностранному (РКИ).
1. Учебники общей лексики и грамматики — это учебники, которые включают в себя базовые грамматические конструкции и основной лексический запас, необходимые для общения на русском языке.
2. Учебники специализированной лексики и грамматики — это учебники, посвященные определенной тематике (например, деловой русский язык, медицинский русский язык и т.д.). Они помогают студентам узнать специализированный лексический запас и адекватное использование грамматических конструкций в определенной сфере.
3. Учебники по современной русской литературе — это учебники, в которых изучается лексика и грамматика, а также некоторые произведения русской литературы, которые позволяют ученикам расширить свой словарный запас и понимание этой литературы.
4. Учебники по подготовке к экзаменам — это специализированные учебники, разработанные для подготовки к различным экзаменам по РКИ (например, ТРКИ, ГИА и т.д.).
Учебники по РКИ могут также классифицироваться на основе уровня сложности (начинающий, средний, продвинутый), на основе формата (учебник, курс лекций, электронный курс и т.д.), на основе автора и издательства. Выбор учебника зависит от уровня студента и его целей в изучении русского языка.
26.Что такое интенсивные методы обучения? Какие интенсивные методы получили распространение в методике преподавания РКИ?
. В связи с расширением научных, экономических, культурных, туристических связей появилась потребность в короткие сроки овладеть языком и речью на иностранном языке на коммуникативно достаточном уровне, который позволял бы общаться на иностранном языке с его носителями.
Перед педагогами возникла задача создать систему обучения, конечной целью которой было научение общению на иностранном языке в наиболее сжатые сроки.
Виды интенсивного обучения:
Гипнопедия (обучение иностранному языку во время сна, на его определенных стадиях (через многократное повторение одного и того же языкового материала в неизменном виде в первый период сна и сразу же после засыпания и перед пробуждением); результат – непроизвольное запоминание информации; не получил распространения из-за низкой результативности и сложности организации).
Релаксопедия (обучение иностранному языку в состоянии мышечного и психического расслабления и покоя под воздействием аутогенной тренировки (психическое саморегулирование); способствующих протеканию процессов непроизвольного внимания, запоминания языкового материала и новой информации в большом объеме).
Ритмопедия основывается на создании особого состояния нервной системы человека («гипнотической фазы»), при котором достигается запоминание большого объема языкового материала и информации. Такое состояние создается при воздействии на биоритмику человека монотонных низкочастотных импульсов звука, цвета и света через слуховые и зрительные анализаторы. Ввод информации – в период ритмостимуляции в сопровождении спокойной, мелодичной новой для слушателя музыки, способствующей объединению логического и эмоционального компонентов психики, т.е. в период релаксации. Активизация и закрепление языкового материала проводится в период самостоятельной работы обучающегося в УЛУР по программе сеанса, после которого на занятиях выполняются различные упражнения коммуникативного характера.
Методика «погружения» (систематическая, интенсивная устно-речевая, ситуативно обусловленная, личностно ориентированная учебная коллективная деятельность, часто в рамках заданного сценария в обстановке, максимально приближенной к реальной коммуникации).
Эмоционально-смысловой
(широкое использование ролевых игр, проблемных ситуаций, мыслительных задач, решаемых в состоянии повышенного эмоционального настроя всей группы обучающихся) Одним из наиболее распространенных вариантов такого подхода является методика интенсивного обучения иностранному языку, разработанная Г.А.Китайгородской. Главным критерием такой методики является активизация всех резервов личности учащегося в процессе коллективного (группового) обучения общению на иностранном языке на коммуникативно достаточном уровне в заданных временных рамках.
Каждый метод обучения направлен на достижение определенной цели, он независим от условий обучения, в его основе лежат лингвистическая, психологическая, дидактическая концепции, составляющие теоретическую основу метода и реализующиеся в виде модели обучения как индивидуальной интерпретации метода в конкретных условиях преподавания языка. В наши дни наибольший интерес проявляется к различным вариантам коммуникативного и интенсивных методов.
27. Согласны ли Вы утверждением К.Д. Ушинского, что «главною целью изучения каждого иностранного языка должно быть знакомство с литературой, потом умственная гимнастика и, наконец, уже, если возможно, практическое обладание изучаемым языком»? Обоснуйте свой ответ.
Я считаю, что утверждение К.Д. Ушинского о том, что главной целью изучения каждого иностранного языка должно быть знакомство с литературой, умственная гимнастика и, наконец, практическое обладание изучаемым языком, каждое по своей мере верно.
Знакомство с литературой на языке, который мы изучаем, позволяет нам понять не только языковую структуру и особенности этого языка, но и культуру и жизнь людей, говорящих на этом языке. Это помогает расширить свой кругозор и лучше понимать мир, а также позволяет более глубоко погрузиться в язык.
Умственная гимнастика также важна в изучении иностранного языка, поскольку она помогает нам развивать наш мозг и усваивать новую информацию с большей легкостью. Изучение языка требует большой умственной активности, и поэтому языковые занятия не только помогают расширить словарный запас и усовершенствовать грамматику, но и способствуют развитию нашего мышления и способности анализировать информацию.