Файл: Учебнометодическое пособие по разделу Фармацевтическая терминология для самостоятельной работы студентов лечебного, педиатрического и медикопрофилактического факультетов.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 29.11.2023

Просмотров: 571

Скачиваний: 35

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Salvia, ae f

Название «шалфей» происходит от лат. salvеre– быть здоровым, что указывает на лекарственные свойства растения. «Священной травой» называли шалфей Гиппократ, Диоскорид и другие древнегреческие медики, считая его особенно полезным при женском бесплодии. Как о лекарственном растении писали о шалфее древнеримский медик Гален и Плиний Старший. Водный настой листьев шалфея известен как «греческий чай».

Thea, ae f

В русском языке название употребляется с середины XVII в. Русское «чай» восходит к китайскому te. В русском языке слово «чай» нередко использовалось для обозначения напитков из лекарственных растений. По китайской мифологии, чай был открыт героем Шэнь-нуном, покровителем земледелия и медицины, одним из Трёх Великих, создавших все ремёсла и искусства
Theobroma

Научное название рода Theobroma (греч. «пища богов») было дано Карлом Линнеем. Видовой эпитет – cacao имеет ацтекское происхождение. Ацтеки знали какао с XIV века, они считали его священным и почитали его как подарок бога Кетцалькоатля.

В качестве русского названия вида помимо слова «какао» иногда используется выражение «шоколадное дерево».
Urtica, ae f

Название «крапива» Urtica происходит от лат. ūrō «жгу», urеrе – жечь,так как cтебли и листья растения покрыты жгучими волосками.

Жжение объясняется тем, что волоски крапивы, легко обламываясь из-за значительного содержания в них кремниевой кислоты, ранят кожу и, выделяя муравьиную кислоту, вызывают ее раздражение. Еще в XVII веке русские врачи, используя бактерицидные свойства свежей крапивы, лечили ею раны, язвы и свищи. Сок из свежей крапивы применялся при камнях печени и почек, легочных болезнях, лихорадке, внутренних кровотечениях, лечении инфицированных ран, для втирания в кожу головы при выпадении волос.

Valeriana, ae f

Название образовано от лат. valere – быть здоровым и valerianus – здоровый. Другое толкование – по имени римского врача Плиния Валериана, третье толкование – по имени римской императрицы Валерии.

. Возможны и другие варианты происхождения слова: от местности Валерия в Паннонии, откуда родом растение (букв. «валерийская»), или от «Валерий» – имени средневекового врача, открывшего целебные свойства растения. Валериана лекарственная известна с незапамятных времен, относится к древнейшим лекарственным растениям. О её целебных свойствах, влиянии на высшую нервную деятельность знали еще древние греки. Еще Диоскорид – отец европейской фармакогнозии, в своей фармакопее, изданной в I веке до н. э., указывал на лечебные свойства валерианы. Он считал валериану способной «управлять» мыслями.

Плиний, древнеримский писатель и ученый, энциклопедист, причислял валериану к средствам, возбуждающим мысль. В средние века валериану считали лекарством, которое приносит согласие, благодушие и спокойствие. Валериана как лекарственное растение быстро получила признание врачей, принадлежала к числу важнейших целебных растений, применялась во всех странах Европы. В России она тоже известна давно. Заготавливать для госпиталей ее начали еще при Петре I.


Латинско - русский словарь

A

acidum, i n – кислота

adonis, idis m, f – адонис, горицвет

aether, eris m – эфир

aethereus, a, um – эфирный

aethylicus, a, um – этиловый

aethylmorphinum, i n – этилморфин

aloё, ёs f – алоэ, сабур

althaea, ae f – алтей

amidopyrinum, i n –амидопирин

aminazinum, i n - аминазин

ampicillinum, i n – ампициллин

amylum, i n – крахмал

ana – поровну

anaesthesinum, i n - анестезин

antiasthmaticus, a, um – противоастматический

apomorphinum, i n – апоморфин

aqua, ae f - вода
B

belladonna, ae f – красавка

benzonaphtholum, i n - бензонафтол

benzylpenicillinum, i n – бензилпенициллин

bromcamphora, ae f - бромкамфора
C

cacao – какао

chamomilla, ae f – ромашка

chinosolum, i n – хинозол

chloroformium, i n – хлороформ

chlorophylliptum, i n – хлорофиллипт

coffeinum, i m – кофеин

coffeinum(i)-natrii benzoas(atis) – кофеин-бензоат натрия



convallaria, ae f – ландыш
D

decoctum,i n – отвар

depuratus,a,um – очищенный(сера)

destillatus, a, um –дистиллированный

diaethylstilboestrolum - диэтилстильбэстрол

dichlothiazidum, i n – дихлотиазид

digitalis, is f – наперстянка

dragee (нескл.) - драже
E

emplastrum, i n – пластырь

emulsum, i n – эмульсия

eucalyptus, i f - эвкалипт

extractum, i n - экстракт

F

flos, floris m – цветок

folium, i n – лист, листок

frangula, ae f - крушина

fructus, us m - плод
H

helianthus, i m – подсолнечник

herba, ae f - трава

hippophaё, ёs f – облепиха

homathropinum, i n – гоматропин

hypericum, i n - зверобой
I

infusum, i n – настой
L

linimentum, i n – линимент
M

mentha, ae f – мята

methylii salicylas (atis) m - метилсалицилат

methyloestradiolum, i n – метилэстрадиол

millefolium, i n – тысячелистник

mucilago, inis f - слизь
N

naphthalanum, i n - нафталан
O

oleosus, a, um - масляный

oleum, i n – масло

oleum Helianthi – подсолнечное масло

oleum Olivarum – оливковое масло

oleum Persicorum – персиковое масло

oleum Ricini – касторовое масло

oleum Terebinthinae – скипидар
P

pasta, ae f – паста

peroxydum, i n – пероксид

pulvis, eris, m – порошок
Q

quantum satis – сколько нужно, сколько потребуется

quercus, us f – дуб
R

rhizoma, atis n - корневище

rosa, ae f - шиповник

rectificatus, a,um – очищенный (спирт, скипидар)
S

saccharum, i n – сахар

solutio, onis f – раствор

species, ei f – сбор (трав), чай; вид

subcarbonas, atis m – основной карбонат

subnitras, atis m – основной нитрат
T

tabuletta, ae f – таблетка

tanninum, i n – танин

tinctura, ae f – настойка

triticum, i n – пшеница
U

unguentum, i n – мазь

urtica, ae f – крапива
V

valeriana, ae f - валериана

vitaminum, i n – витамин
X

xeroformium, i n – ксероформ

Русско-латинский словарь
А

алоэ – aloё, ёs f

алтей – althaea, ae f

анис – anisum, i n

апоморфин – apomorphinum, i n

аэрозоль – aёrosolum, i n
Б

барбитал – barbitalum, i n

белладонна, красавка – belladonna, ae f

бензилпенициллин – benzylpenicillinum, i n

бензонафтол – benzonaphtholum, i n

боярышник – crataegus, i f

бромизовал – bromisovalum, i n
В

вазелин – vaselinum, i n

валериана – valeriana, ae f

весенний – vernalis, e

витамин – vitaminum, i n

вода – aqua, ae f
Г

гидроксид – hydroxydum, i n

глазной – ophthalmicus, a, um

глюкоза – glucosum, i n

горицвет, адонис – Adonis, idis m, f

гранула – granulum, i n
Д

дактиномицин – dactinomycinum, i n

дезоксикортикостерон –desoxycorticosteronum, i n

диклоксациллин – dicloxacillinum, i n

дипрофиллин – diprophyllinum, i n

дихлотиазид – dichlothiazidum, i n

диэтилстильбэстрол – diaethylstilboestrolum, i n

доза разовая – pro dosi

доза суточная – pro die

драже – dragee (нескл.)


дуб – quercus, us f
Ж

желатиновый – gelatinosus, a, um

желтый – flavus, a, um

З

зверобой – hypericum, i n
К

какао – cacao n (нескл.)

календула (ноготки) – calendula, ae f

камфора – сamhora, ae f

капля – gutta, ae f

касторовое масло – oleum Ricini

кислота – acidum, i n

кокарбоксилаза – cocarboxylasum, i n

корень, корешок – radix, icis f

корневище – rhizoma, atis n

кофеин – coffeinum, i n

кофеин-бензоат натрия – coffeinum(i)-natrii benzoas(atis)

крапива – urtica,ae f

красавка – belladonna, ae f

крахмал – amylum, i n

крушина – frangula, ae f
Л

ландыш – convallaria, ae f

линимент (жидкая мазь) – linimentum, i n

лист, листок – folium, i n
М

мазь – unguentum, i n

масло – oleum, i n, butirum,i n

ментол – mentholum, i n

метацин – methacinum, i n

метиландростендиол – methylandrostendiolum, i n

метилсалицилат – methylii salicylas(atis)

мята – mentha, ae f

мята перечная – menta piperita
Н

наперстянка – digitalis, is f

настой – infusum, i n

настойка – tinctura, ae f

неомицин – neomycinum, i n

нитроглицерин – nitroglycerinum, i n

норсульфазол – norsulfazolum, i n
О

оксид – oxydum, i n

оксилидин – oxylidinum, i n

окситетрациклин – oxytetracyclinum, i n

оксицианид – oxycyanidum, i n

октэстрол – octoestrolum, i n

олеандомицин – oleandomycinum, i n

оливковое масло – oleum Olivarum

отвар – decoctum, i n

очищенный – depuratus, a,um (сера); purificatus, a, um (сыворотка, вода); rectificatus, a, um (спирт, скипидар)
П

паста –pasta, ae f

пентоксил –pentoxylum,i n

пероксид, перекись –peroxydum, i n

персиковое масло – oleum Persicorum

пилокарпин – Pilocarpinum, i n

пиромекаин – Pyromecainum,i n

подофиллин –Podophyllinum, i n

подсолнечное масло – oleum Helianthi

покрытый оболочкой – obductus,a,um
Р

раствор – solutio, onis f

растворимый – solubilis, e

ревень – rheum, i n

ромашка – chamomilla, ae f
С

сабур, алоэ – aloё, ёs f

салюзид – saluzidum, i n

сахар – saccharum, i n

сбор – species, ei, f (во мн.ч. species, erum)

свеча (лек.ф.), суппозиторий – suppositorium, i n

семя – semen, inis n

синтомицин – synthomycinum, i n

сироп – sirupus, i m

сколько потребуется – quantum satis

спирт – spiritus, us m

спиртовой – spirituosus, a, um

стрептомицин – streptomycinum, i n

сульфадимезин – sulfadimezinum, i n

сульфамонометоксин – sulfamonomethoxinum, i n

сульфапиридазин – sulfapyridazinum, i n

суспензия – suspensio, onis f
Т

таблетка – tabuletta, ae f

тальк – talcum, i n

теобромин – theobrominum, i n

теофиллин – theophyllinum, i n

тетрациклин – tetracyclinum, i n

тиамин – thiaminum, i n

тиопентал – thiopentalum, i n

тиреоидин – thyreoidinum, i n

трава –herba, ae f

травма – trauma, atis n

тысячелистник – millefolium, i n
Ф

феназепам – phenazepamum, i n

фенилсалицилат – phenylii salicylas(atis)


фенобарбитал – phenobarbitalum, i n

феноксиметилпенициллин – phenoxymethylpenicillinum, i n

фторацизин – phthoracizinum, i n

фторокорт – phthorocortum, i n

фторотан – phthorothanum, i n

фторурацил – phthoruracilum, i n

фуразолидон – furazolidonum, i n

фурацилин – furacilinum, i n
Х

хинозол – chinosolum, i n

хлорофиллипт – chlorophylliptum, i n
Ц

цветок – flos, floris m
Ш

шалфей – salvia, ae f

шарик – globulus, i m
Э

эвкалипт – eucalyptus, i f

экстракт – extractum, i n

эмульсия – emulsum, i n

эстрадиол – oestradiolum, i n

этазол – aethazolum, i n

этакридин – aethacridinum, i n

этил – aethylium, i n

этилморфин – aethylmorphinum, i n

этиловый – aethylicus, a, um

этинилэстрадиол – aethinyloestradiolum, i n

эуфиллин – euphyllinum, i n

эфедрин – ephedrinum, i n

эфир – aether, eris m

Учебное издание


Подписано в печать

Формат 60х90/16. Бумага офсетная.

Печать ризографическая.

Гарнитура Таймс Нью Роман.

Тираж экз. Заказ № Объем п. л.

Алтайский государственный

медицинский университет

г. Барнаул, пр. Ленина, 40