Файл: Особенности педагогического общения с детьми раннего возраста.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Курсовая работа

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 30.11.2023

Просмотров: 561

Скачиваний: 10

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


Пожалуй, перед каждым педагогом в той или иной ситуации возникают сомнения: как сказать правильно, избежать ошибки в словосочетании, произношении, как точнее выразить мысль? Такие вопросы чаще всего появляются при письменном изложении выступления на педсовете, педагогических чтениях и др. В этом случае воспитатель проявляет довольно высокую взыскательность к слову. Почему?

Когда мы письменно оформляем свою мысль, то хотим, чтобы она звучала аргументировано, доходчиво и потому заранее сознательно подыскиваем нужные слова, обдумываем построение фразы, порядок слов и т. д. В общем, работаем над точным выражением мысли.

Что касается устной речи в быту, в разговоре с коллегами, воспитанниками и их родителями, то подобная работа над словом почти исключена. Ведь разговорная речь должна литься свободно, плавно, без неоправданных логических пауз. Нужные и точные слова должны сами собой всплывать из тайников нашей памяти и выстраиватьсяв правильные фразы. Именно в разговоре с окружающими наиболее ярко проявляется и речевая культура, и ее дефицит.

Здесь можно слышать второпях неправильно употребляемые фразеологические обороты типа «иметь роль», «играть значение» (вместо «играть роль», «иметь значение»); смешение однокоренных слов (паронимов): абонемент — абонент, поступок — проступок; нелитературную просторечную конструкцию — «грустить за кем- или за чем-нибудь» вместо «грустить о ком- (или о чем-) или по кому-нибудь»; неправильные ударения в словах мышление " (вместо мышление), стаканы, свекла, портфель (вместо стаканы, свёкла, портфель); «Кто крайний?» (в очереди) вместо «Кто последний?» и т. д.

Часто можно слышать: «Я кушаю». При этом человек и не подозревает, что слово «кушать» употребляется в современном литературном языке с определенными ограничениями: «кушать» говорят, приглашая к еде, предлагая еду или обращаясь к кому-либо с вопросом о еде. Например: «Садитесь, пожалуйста, кушать», «Кушайте на здоровье». По отношению к детям тоже обычно говорят «кушать» и в данном случае это уместно, так как употребленное слово выражает ласку, внимание. Но о себе всегда нужно говорить: «Я ем».

Часто допускается ошибка в употреблении глагола «занять» вместо «одолжить», т. е. в значении, прямо противоположном литературному: «Дать взаймы, в долг кому-нибудь». 

Нередко педагог, давая поручение ребенку, говорит: «Пойди, пожалуйста, к Вере Петровне и скажи ей, что я велела дать книжку». Правильно ли это? Ведь говорить Вере Петровне «велела» невежливо; велеть — значит приказывать. Важно, чтобы ребенок правильно понял это поручение и правильно обратился с просьбой, т. е. передал не приказ, а просьбу в вежливой форме, значит, и сформулировать поручение следует примерно так: «Скажи, пожалуйста, Вере Петровне, что я ее прошу...»


Не принято, например, говорить о ком-либо из присутствующих в третьем лице: «Мы все пришли к единому мнению, а она считает, что...» Вместо «она» следует называть человека по имени и отчеству.

Можно слышать, как говорят: «Мы наметили провести педсовет в октябре месяце». Но это неправильно: слово «месяц» лишнее, так как словосочетание «в октябре» уже содержит понятие месяца.

Отсутствие культуры речи проявляется, например, в том, что:
человек неправильно произносит звуки в словах: вместо [што] говорит [что], вместо [вада] говорит [вода], вместо [смишновъ] говорит [смешного], т. е. произносит слова так, как они пишутся;
неправильно строит словосочетания: например, говорит «оплачиваю за проезд» (вместо оплачиваю проезд или плачу за проезд), «описываю о впечатлениях» (вместо описываю впечатления или пишу о впечатлениях);
придает словам неправильный смысл: например, слово сокрушенно (печально) употребляет в значении «сокрушительно» («сильно»), слову причудливый (вычурный) придает значение «чудесный»;
неуместно употребляет слова, грамматические формы, интонацию: может вставить просторечное слово в официальную речь или книжное слово в интимную; может говорить крикливым или капризным, визгливым тоном, употреблять снисходительные или грубые интонации в разговоре с детьми, говорить тихо, быстро и неотчетливо, выступая перед собранием и т. д.
Обладать культурой речи — значит не только понимать значение всех элементов языка (слов, корней, приставок, суффиксов, окончаний, различных типов предложений, интонации), но и по мнить, как принято ими пользоваться в литературной речи.

Культура речи каждого отдельного человека зависит от того, насколько развито у него чувство языка, или языковое чутье. Высшей культурой речи называют обладание чувством стиля. Поэтому будущие педагоги должны иметь хотя бы общее представление о стилях литературного языка, т. е. о том, что люди дифференцируют свою речь в зависимости от того, где, с кем и о чем они говорят.
Человек общается с близкими, знакомыми людьми в быту, в частной жизни, и тогда его речь — разговорного стиля; в общественной жизни он говорит иначе, пользуясь уже речью книжного стиля, его разновидностями — научной, публицистической, поэтической, деловой речью. Для дошкольников представление о стиле речи соотносится прежде всего с представлением о речевом этикете, требующем и определенного поведения говорящих (такие качества личности, как вежливость, уважительность, скромность, предупредительность, доброжелательность, собственное достоинство проявляются в определенном речевом поведении); кроме того, совершенствование стилистического чутья ребенка является основным средством его эстетического воспитания. Следовательно, обучение стилю речи включает в себя определенные воспитательные задачи.


Воспитатель обязан не только интуитивно владеть чувством стиля, но и уметь осознанно анализировать языковые средства, с помощью которых создается определенный стиль, т. е. он должен иметь соответствующие знания в области лингвистики. Это поможет ему и при отборе необходимого дидактического материала, на котором он будет воспитывать чувство стиля у детей.

Разнообразная стилистическая дифференциация речи обеспечивается синонимией языка: лексической (жилище — дом — квартира — жилплощадь — пристанище — приют — угол — гнездо — крыша над головой — обитель — кров — жилье — берлога — логово — нора — гнездышко); грамматической (идти полем — по полю— через поле; идущий — который идет; красивее — более красивый); фонологической, одну и ту же фразу (например, «Садитесь!») можно произнести с разной интонацией, выразив этим свое отношение к собеседнику: проявить к нему уважение или, напротив, обидеть его уничижением. (Вспомним старую пословицу, отражающую это свойство интонации: «То же слово, да не так бы молвить!»)
Воспитатель, работая над совершенствованием собственной культуры речи, прежде всего должен позаботиться о синонимическом богатстве ее компонентов — лексики, грамматики, фонетики. Он должен уяснить, для чего существует в языке такое множество лексических дублей, какие смысловые и эмоциональные оттенки их отличают, когда уместно пользоваться ими в собственной речи. Нужно развить в себе потребность постоянно обращаться к словарям.

Воспитатель, старающийся повысить культуру речи, должен помнить и о выразительных средствах морфологии — аффиксах-синонимах, а также использовать в своей речи все богатство синонимов-флексий, синонимов-предлогов, синонимов-союзов, синонимов — конструкций простых и сложных предложений.

Знание синонимии родного языка поможет будущему педагогу не только улучшить собственную речь, но и даст ему легкий и очень эффективный прием обучения речи детей: если ребенок не понимает какого-то слова или какой-то грамматической формы, достаточно бывает (конечно, в средней и старших группах) предложить соответствующий синоним, чтобы он все понял. Например, в стихотворении А. Прокофьева «На улице лужа» есть слова: «на воду спускают флот, оснащенный парусами»; встречающаяся здесь грамматическая форма причастного оборота трудна для понимания ребенка. Вместо нее воспитатель предлагает знакомую уже форму спрягаемого глагола: оснащенный парусами — значит «флот, который ребята оснастили (оборудовали) парусами». А в стихотворении «Горнист» строку «с галстуком, пылающим огнем» можно «перевести» как «с галстуком, который похож на пламя». Воспитатель обязан быть достаточно натренирован в правильной артикуляции звуков речи и их сочетаний, что сделает более четкой его дикцию, а также натренирован в модулировании своим голосом всех просодем: силы голоса, высоты тона, темпа речи, тембра голоса — для выражения различных человеческих чувств: радости, горя, страха, торжества, досады, одобрения, гнева, ласки и т. д. Это даст ему умение легко схватывать стиль произношения связной речи: будь то книжный стиль или разговорный стиль.


Важность совершенствования произносительной культуры речи будущего воспитателя обусловлена тем, что детям звуковая культура речи может быть привита только прямым путем, в процессе непосредственного с ними общения, поскольку дети обучаются произношению, только имитируя речь взрослых говорящих, в первую очередь речь воспитателя.
Воспитатель должен быть приобщен и к высшей произносительной культуре родной речи, т. е. иметь навыки выразительного художественного чтения и рассказывания. 

Подводя итог в данном вопросе, следует выделить  некоторые недочеты речи педагога:

ü  Торопливость речи (ускоренный темп делает ее нечеткой, смазанной, трудной для восприятия), лучше если речь протекает в слегка замедленном темпе;

ü  Невнятность произношения;

ü  Монотонность речи (она утомляет слушателей, снижает интерес к содержанию);

ü  Повышенная громкость голоса (преходящая в крик). При необходимости (шум в группе) следует несколько увеличив громкость, более четко произносить слова, замедлив при этом темп;

ü  Неточность произнесения отдельных звуков или слов;

ü  Нарушения в лексико – грамматическом оформлении;

ü  Употребление в речи слов – паразитов;

ü  Небрежное, неряшливое произношение (недоговариваются окончания слов, проглатываются отдельные звуки, невнятно произносятся согласные);

ü  Побуквенное произнесение некоторых слов: что (вместо што), его (вместо ево), счастье (щастье) и т.д.;

ü  Речь с  характерными особенностями местных говоров: яканьем, цоканьем и др.;

ü  Произнесение слов с неправильным ударением;

ü  Неблагозвучность голоса (сиплость, хрипота, гнусавость).

ü  Частое употребеление слов с уменьшительно – ласкательными суффиксами (Танечка, вымой ручки, Катенька, убери чашечку со столика и т.п.);

ü  Засоренность речи лишними словами (ну, вот, так сказать, значит);

ü  В общении с более старшими детьми подлаживание под речь детей;

ü  Использование, употребление в речи новых слов не учитывая возраст детей.


Владеть родным языком — значит уметь связно, последовательно, полно, содержательно, образно высказывать свою мысль. Для того чтобы слушающий понял говорящего, нужны еще и умения использовать необходимые языковые средства — соответствующие интонации, логические паузы и ударения (т. е. выделять наиболее важные, «ключевые» слова), выбирать самые точные слова, увязывать фразы для перехода от одного предложения к другому и т. д.

Одна из первостепенных задач воспитателя -  подмечать собственные речевые недостатки, вслушиваться в собственную речь, в ее архитектонику, ставить почаще перед собой вопросы: как звучит моя речь? Каковы интонации в общении с детьми и окружающими взрослыми? Нет ли дефектов звукопроизношения? Не форсирую ли я звук, когда обращаюсь к детям? Может ли служить моя речь образцом для ребят?

Дети учатся у воспитателя произносить правильно звуки, слова, грамматически правильно строить предложения, логически    последовательно излагать мысль и т.д. Значит, педагог должен разговаривать с детьми понятно и доступно, короткими фразами, а не громоздкими и витиеватыми; правильно и точно подбирать слова; не допускать многословия; не употреблять слова-сорняки («это самое», «ну», «вот так», «так сказать» и др.); исключить всякого рода огрубленные выражения, избегать просторечий, диалектизмов.

Воспитатель должен помнить: чем богаче его лексический запас, тем разнообразнее выбор нужных слов, тем точнее и выразительнее речь. Тогда он не будет испытывать особых затруднений в установлении речевых контактов с окружающими. Быть чутким к слову, постоянно обогащать свой лексический багаж — одно из требований современности.

В наше время, когда огромный поток информации приносит много новых сведений из различных областей знаний, связанных с научно-техническим прогрессом, развитием общественно-политической и культурной жизни, мы постоянно встречаемся с новыми понятиями и словами, обозначающими их. Например: новое мышление, перестройка, человеческий фактор, аэробус, альтернатива, видеозапись, Евровидение, брифинг, универсиада, абитуриент, юниор, реанимация, экстремальный и другие, получившие сейчас широкое распространение, а также многие слова ограниченного или специального употребления. А некоторые уже имеющиеся в нашем языке слова приобретают новое, дополнительное значение: