Файл: Урок 1 Вступительное занятие Искусство чтения (2 часа).doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 11.01.2024

Просмотров: 998

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


Над мостовой мелькают ласточки, почти касаясь земли изогнутыми крыльями: значит, мошкара опустилась низко, – признак, что к ночи соберется дождь. На заборе, против моего окна, сидит ворона неподвижно, точно из дерева вырезана, и черными глазами следит за мельканием ласточек. Звонить пере-стали, а стоны лягушек еще звучней, и тишина гуще, жарче.

Жаворонок над полями поет,

Васильки-цветы в полях зацвели, –

задумчиво поет Устинья, сложив руки на груди, глядя в небо, а горничная вторит складно и смело:

Поглядеть бы на родные-то поля!

И Устинья, умело поддерживая высокий, качающийся голос, стелет бархатом душевные слова:

Погулять бы с милым другом по лесам!..

Кончив петь, они длительно молчат, тесно прижавшись друг ко другу; потом женщина говорит негромко, задумчиво:

– Али плохо сложили песню? Вовсе хорошо ведь...

– Гляди-ко,– тихо остановила ее горничная.

Они смотрят в правую сторону, наискось от себя: там, щедро облитый солнцем, важно шагает большой священник в лиловой рясе, мерно переставляя длинный посох; блестит серебряный набалдашник, сверкает золоченый крест на широкой груди.

Ворона покосилась на него черной бусиной глаза и, лениво взмахнув тяжелыми крыльями, взлетела на сучок рябины, а оттуда серым комом упала в сад.

Женщины встали, молча, в пояс, поклонились священнику. Он не заметил их. Не садясь, они проводили его глазами, пока он не свернул в переулок.

– Охо-хо,девушка, – сказала Устинья, поправляя платок на голове, – была бы я помоложе да с другой рожей...

Кто-то крикнул сердито, сонным голосом:

– Марья!.. Машка!..

– Ой, зовут...

Горничная пугливо убежала, а Устинья, снова усевшись на лавку, задумалась, разглаживая на коленях пестрый ситец платья.

Стонут лягушки. Душный воздух неподвижен, как вода лесного озера. Цветисто догорает день. На полях, за отравленной рекой Тёшей, сердитый гул, – дальний гром рычит медведем.

(1915 г.)

5. Беседа-размышление по рассказу Горького.

– Какие переживания героинь рассказа вылились в песне? («Тоска-кручина» как интонационная доминанта песни.)

– Почему им захотелось сложить песню? Какую роль сыграла в этом окружающая обстановка? (Обратите внимание на бытовой фон рассказа – зарисовки города, на звуки, «которыми жив город в эти минуты». Какое впечатление складывается у вас о жизни в городе? Почему, по-вашему, Горький так много внимания уделяет бытовому фону рассказа?)


– Какими красками нарисована в песне природа? О чем грустят женщины, о чем мечтают? Как их мечты, выраженные в песне, соотносятся с обыденной жизнью, воспроизводимой писателем?

(Текст песни из рассказа проецируется на экран.)

Эх, да белым днем, при ясном солнышке,

Светлой ноченькой, при месяце...

Беспокойно мне, девице молодой,

Все тоскою сердце мается.

Ой, да ни зимою вьюги лютые,

Ни весной ручьи веселые

Не доносят со родной стороны

Сердцу весточку утешную.

Жаворонок над полями поет,

Васильки-цветы в полях зацвели, –

Поглядеть бы на родные-то поля!

Погулять бы с милым другом по лесам!

– Как вы считаете, какие строки сочинила Устинья, а какие – горничная? Чем вы это объясните?

– По каким признакам вы отнесете эту песню к народным?

6. Исполнение фольклорным ансамблем песни «В темном лесе...» (с. 8 учебника) с последующим обсуждением: ваши открытия в композиции, интонации, лексике лирической песни, в ее стихе (лирическая проникновенность, лексический и звуковой повтор, нагнетание лирического мотива...).

7. Беседа.

– Почему устная словесность предшествовала книжной и письменной?

– Какова роль народной поэзии в судьбах писателей, в их творчестве?

(Народные песни, обработанные поэтами и прозаиками, украшали страницы художественных произведений. К плачам Ирины Андреевны Федосовой обращался Н. А. Некрасов, создавая в поэме «Кому на Руси жить хорошо» образ крестьянки. Их цитировали и слегка переделывали П. И. Мельников (Печерский) в романе «В лесах», М. М. Пришвин в очерках «В краю непуганых птиц» (гл. «Вопленица»). Мотивы народных песен отразились в стихах Кольцова. Помним мы и пушкинское: «Ах, умолчу ль о мамушке моей...» – благоговейные строки о няне, которой поэт обязан многими страницами своей поэзии, особенно сказками. А вот стихотворение великого английского поэта Уильяма Блейка «Вступление» («вступление» в собственное творчество!):

Шел я с дудочкой весною,

Занималася заря –

Мальчик в тучке надо мною

Улыбнулся, говоря:

«Песню мне сыграй про агнца!»

Я сыграл – развеселил!

«Ты сыграй-ка это снова!»

Я сыграл – он слезы лил.

«Дудочку оставь и спой мне

То, что прежде ты играл».

И пока я пел ту песню,

Он смеялся и рыдал.

«Выйдет книга неплохая –

Песни эти пусть прочтут», –

Молвил мальчик, исчезая...

Сразу взялся я за труд:

Для письма сломил тростинку,

Бросил в воду горсть земли –


Записал все песни детям,

Чтобы слушать их могли...)

– Как встретили эти строки? Почему они так подкупают?

– Откуда эта «бесхитростность», «простодушие», прямо-таки детские?

– Как построено стихотворение? Какие перемены происходят в сюжете его?

– Почему мальчик просит «оставить дудочку» и «спеть снова», а в конце стихотворения говорит вдруг ... о книге?

– И вновь хочется вспомнить Пушкина: «Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма...» Что открыли вам слова великого поэта? Почему он уподобил народную сказку поэме? Вынесли ли вы такое же, «пушкинское», впечатление из народной сказки?

В заключение сегодняшнего урока предлагаю послушать еще одну песенную страницу народной поэзии.

Звучит запись песни «Вдоль по улице метелица метет...» (с. 9–10 учебника).

– Как расцениваете эту фольклорную страницу?

– Сравните ее с другими песнями. Откуда в песне лиризм, мелодичность, отмеченные вами? Чей голос вы услышали в песне?

– Можно ли сблизить такую песню со стихотворением? Попробуйте определить ее стихотворный размер.


III. Подведение итогов урока.

– Какие существуют группы народных песен?

– Что вам известно об обрядовом фольклоре?

– Каковы особенности лирических песен?

Домашнее задание: чтение лирических песен (с. 8–10 учебника), подготовленное чтение одной из них с обоснованием выбора.

Урок 4

ЛИРИЧЕСКАЯ ПЕСНЯ. ИСТОРИЧЕСКИЕ ПЕСНИ

Ход урока

I. Организационный момент.

II. Проверка домашнего задания.

1. Лирическая песня в чтении и суждениях восьмиклассников.

– Что особенно подкупает в лирической песне?

– В чем ее отличие от других песенных жанров?

2. Сопоставительный разбор песен «Уж ты ночка, ты ноченька темная...» и «Вдоль по улице метелица метет...» (с. 9–10 учебника).

– Чей голос вы услышали в лирической песне?

– В чем различие девичьей песни и той, что принадлежит добру молодцу?

– Ваши открытия в лирической песне...

III. Изучение новой темы.

1. Слово учителя.

Что и говорить, заразительна песня, сложенная безвестными творцами.

1) Давайте продолжим наш разговор о том, как народная песня отозвалась в поэзии. На прошлом уроке мы слушали фольклорный вариант песни «Среди долины ровныя...». А знаете ли вы, что эта народная переделка «Среди долины ровныя...» – одна из лучших песен поэта-песенника, профессора Московского университета Алексея Федоровича Мерзлякова (1778–1830). Она стала популярной еще до опубликования в 1830 году. Декабрист А. Е. Розен слышал ее от дежурного солдата в Петропавловской крепости в 1826 году.

– Сравните авторский текст песни «Среди долины ровныя...» с народной переделкой.

(Оба текста проецируются на экран.)

– Установите отличия.

– Расскажите, как изменился текст после его фольклорной обработки. Попытайтесь объяснить эти изменения.

Среди долины ровныя...

Авторский текст

Среди долины ровныя

На гладкой высоте

Цветет, растет высокий дуб

В могучей красоте.

Высокий дуб, развесистый,

Один у всех в глазах;

Один, один, бедняжечка,

Как рекрут на часах!

Взойдет ли красно солнышко –

Кого под тень принять?

Ударит ли погодушка –

Кто будет защищать?

Ни сосенки кудрявыя,

Ни ивки близ него,

Ни кустики зеленые

Не вьются вкруг него.


Ах, скучно одинокому

И деревцу расти!

Ах, горько, горько молодцу

Без милой жизнь вести!

Есть много сребра, золота –

Кого им подарить?

Есть много славы, почестей –

Но с кем их разделить?

Встречаюсь ли с знакомыми –

Поклон, да был таков;

Встречаюсь ли с пригожими –

Поклон – да пара слов.

Одних я сам пугаюся,

Другой бежит меня.

Все други, все приятели

До черного лишь дня!

Где ж сердцем отдохнуть могу,

Когда гроза войдет?

Друг нежный спит в сырой земле,

На помощь не придет.

Ни роду нет, ни племени

В чужой мне стороне;

Не ластится любезная

Подруженька ко мне!

Не плачется от радости

Старик, глядя на нас;

Не вьются вкруг малюточки,

Тихохонько резвясь!

Возьмите же все золото,

Все почести назад;

Мне родину, мне милую,

Мне милой дайте взгляд!

2) А вот еще одна «русская песня» поэта той же поры – «Соловей мой, соловей!..» Антона Антоновича Дельвига.

(Звучит запись песни.)

– Действительно ли это «русская песня» – или имитация ее, то есть подделка, как нередко бывает?

– Что вам показалось особенно удачным в песне Дельвига?

3) Можно ли миновать Алексея Васильевича Кольцова, его песню «Кольцо»: «Я затеплю свечу / Воску ярова...»?

– Сопоставьте этот стих-песню Кольцова с народной песней «Во саду ли, в огороде / Девица гуляла...», где девушка отвечает любимому: «Если любишь друга, купишь / Золото колечко, / Твое золото колечко / Прижму ко сердечку», он же ее умоляет: «Ты носи, носи, милая, / Не теряй колечка, / не теряй, душа, колечка, / Не суши сердечка...» Сравните с песней Кольцова. Ведь песня поэта – продолжение народной песни: расставание с кольцом, коль нет «друга милова», но кольцо «невредимо, черно на огне» – не поддается тлению «память милова»!..

4) И еще одно «Колечко» – некрасовское: «Кумачу я не хочу, / Китайки не надо» – строками народной песни о золотом колечке открывается поэма «Коробейники»: «Ой, легка, легка коробушка...» (чтение и обсуждение второго фрагмента 1-й главы).

– Сопоставьте некрасовские строки с народными песнями.

2. Самостоятельная творческая работа.

Сопоставьте стихотворение И. И. Козлова (1779–1840) «Вечерний звон» (перевод из Т. Мура1 (см. Примечание.)) и народную песню на его основе. В чем вы видите отличия? Чем их объяснить?