ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 09.05.2024
Просмотров: 954
Скачиваний: 2
мом тексте примера об этом ничего не говорится) — в каждом случае отрицательная оценка действия налицо. Впрочем, ин формация о том, что в объекте произошли какие-то измене ния, видимо, должна здесь вводиться через предикат «возмож но»: Xзадел 1а У = «находясь в движении, человек X вступил в кратковременный контакт с частью тела или предметом У и тем самым, возможно, вызвал некоторые изменения в У-е, кото рых X не хотел; то, что в У-е произошли изменения, плохо».
Замечания. 1. Для другой глагольной лексемы задеть 2, высту пающей в лексически довольно ограниченных контекстах типа задеть несть (гордость, самолюбие, достоинство, лучшие чувства, за живое
и др.) и описывающей слова или действия человека X. вступившего в психологический контакт с человеком Y, в результате которого в Y-e произошли внутренние изменения, коснувшиеся самых важных и охра няемых им чувств или комплексов чувств, отчего Y-y очень неприят но (возможно, он обижен или оскорблен этим), негативная оценка действий еще более очевидна.
2. Быть может, более точным было бы вместо указания на чув ства, испытываемые человеком Y, ввести в толкование лексемы за деть 2 сопоставительный компонент типа того, что был предложен В. Ю. Апресян и Ю. Д. Апресяном для семантического представле ния слов, обозначающих эмоции, а именно «душа человека Yчувствует нечто подобное тому, что чувствует тело человека, когда некий Z за девает 1 какой-то орган или часть тела Y-a* (Апресян 1995, с. 463). Впрочем, вопрос о подобного рода компонентах в семантическом пред ставлении лексических единиц еще требует дальнейшего изучения.
Рассмотрим теперь тактильные глаголы, или глаголы ося
зания. Для многих из них обязательным является следующее за касанием движение, совершаемое с определенной целью, и потому я буду называть тактильные глаголы этого типа, а так же соответствующие им невербальные акты динамичными каса ниями. Особую роль в описании динамичных глаголов и дина мичных касаний получает признак «тин следующего за касанием движения», который, в свою очередь, обусловлен и тесно свя зан с еще одним признаком — «цель касания».
Можно выделить несколько семантических типов динамич ных касаний (типы определяются в зависимости от способа и цели касания):
(1) скользящие касания, когда вслед за непосредственным прикосновением совершается поступательное — «туда-сюда» — движение руки по поверхности объекта, осушестааяемое как бы ндоль некоей воображаемой прямой. Целью осязания, выра
женного единицами типа проводить рукой или гладить рукой <по поверхности предмета>, является, в частности, определение текстуры объекта, наличия или отсутствия на его поверхности чужеродного нежелательного слоя или примесей, обнаружение некоторых других свойств его поверхности. Ср. признаки, которые распознаются тактильно именно через скользящие касания, и обозначающие их русские прилагательные: ровный 1, гладкий, шершавый, колючий, потертый, шероховатый, пуши стый, острый 1, тупой 1 и т.п.
Прилагательные гладкий и ровный 1 несколько по-разному характеризуют поверхность предмета: если оценка гладкий — это результат субъективных ощущений человека, полученных на основании тактильного восприятия фактуры поверхности (впро чем, по всей видимости, лишь преобладающего, так как зре ние тоже может участвовать в определении данного свойства), то в оценке ровный / доминирующим является визуальное вос приятие кривизны. Свойство гладкий как норма бытования поверхности не знает разновидностей, тогда как аномальная «негладкость* поверхности весьма разнородна, ср. шерохова тый, шершавый, заскорузлый, морщинистый, колючий, ребри стый и т.п., причем кажаая из этих оценок может быть полу чена через скользящее касание. Свойства острый 1 и тупой 1 — это характеристики части, прежде всего края, поверхности, а, например, часто определяемые тактильно чистый и грязный (а также сальный, жирный и т.п.) говорят, соответственно, об от сутствии и наличии на поверхности объекта примесей;
(2) сжимающие, иля ощупывающие, касания, когда после касания осуществляется сжатие и перебирание пальцами объек та. Такой способ кожного восприятия в норме передается гла голами щупатьи, ощупывать, перебирать, трогать 2 (на ощупь)
или потирать. Обычно он применяется при определении мате риала или свойств материала, из которого сделан объект, консистенции, а иногда и обнаружения — через тактильный ка нал — характера и свойств сразу нескольких поверхностей одно временно. Ср. качества мягкий, твердый, жесткий, гибкий, плотный, вязкий, упругий, клейкий, эластичный, (не)мнущийся
идр., определяемые посредством касаний такого рода;
(3)обрамляющие касания, когда ладонь или пальцы дви жутся по всему объекту, в том числе и по его внутренним об ластям. Этот способ представлен, например, такими русски-
<! Глагол щупать (в одном из значений) — это «сжимать и перебирать пальцами некоторый объект, чтобы определить, что это за объект или его
спойства*.
ми языковыми единицами, как ощупывать со всех сторон, про водить рукой по всему предмету или по его поверхности, иссле довать на ощупь и даже осматривать (например, врачебный осмотр часто бывает в большей степени тактильным, чем зри тельным).
Целью подобного движения, которое может быть как по ступательным движением в разных плоскостях и направлениях, так и вращательным, является получение информации о кон фигурации, контурах, краях, границах объекта, а также об определенных геометрических соотношениях его частей; см. прилагательные, отражающие оценку объекта в результате его тактильного осмотра указанным способом: ровный 2, неровный,
кривой, изгибающийся, выпуклый, круглый, закругленный и пр.
Замечания. 1. Сделаю сначала одно замечание общего характера. Ведя речь об актах касания и тактильных глаголах, я до сих пор гово рил все время о руке, потому что именно рука является важнейшим органом касания и осязания. Важнейшим, но не единственным. Орга нами касания могут быть также губы или ноги, а у других народов к вполне стандартным органам касания относятся нос, лоб, щека и пр. В русской культуре с помощью губ, например, получают информа цию о форме, структуре или температуре объекта, а ноги при ходьбе сообщают нам сведения о свойствах поверхности, по которой они сту пают; кроме того, ногами можно ощущать температуру поверхности земли (песка, воды и др.). Высказывание Пол в комнате скользкий (или: неровный, холодный, гладкий) обычно делается под влиянием инфор мации, полученной от контакта ног с полом. Именная группа Маша во фразе Маша поскользнулась на улице —это поверхностная реализа ция семантической составляющей «ноги Маши». В ответ на измене ния в поверхности, по которой совершается движение, например на изменения вида поверхности (то есть земля, вода и др.) или ее свойств (твердость, текстура и др.), человек меняет способ или вид своего движения: ускоряет или замедляет шаг, начинает ступать твердо, об ходить лужи, камни и другие препятствия. А слепые люди, например, получают информацию о свойствах поверхности земли еще и от палоч ки, при помощи которой они передвигаются.
2. Перечисленными семантическими типами динамичные касания не исчерпываются. Существуют и другие типы динамичных касаний (например, представленный глаголами «затрудненного передвижения в пространстве* — протискиваться, проталкиваться, протираться,
пропихиваться и под.), которые я здесь не рассматриваю.
Таким образом, русскими глаголами динамического каса ния и сочетаниями с этими глаголами являются гяадить, по
глаживать, ощупывать, проводить рукой, тереть, трогать <на ощупь>, потирать, мять, сжимать, чувствовать <на ощупь>
и ряд других. Для аналитических динамических осязаний ха рактерна относительно большая площадь касания, поскольку осязание всегда предполагает перемещение по некоторой про странственной области. Кроме того, касания-осязания преду сматривают приложение определенной силы.
***
Помимо перечисленных существуют и другие ситуации, в которых используются аналитические касания. В частности, аналитические касания являются основным элементом многих жестов, входящих в социальные и культурные акты, такие как ритуальные и ритуализованные приветствия, прощания, акты заключений договоров или пари, невербальные конвенциональ ные выражения чувств, акты наказаний и поощрений. Этот тип аналитических касаний, которые я называю жестовым·, не выражается в языке тактильными глаголами: жестовые касания кодируются именами жестов (или именами классов жестов), жестовыми глаголами или глагольными фраземами; ср. объя тие, рукопожатие, поцелуй, подзатыльник, отшлепать, уда рить, прижать к груди, похлопать по плечу, потрепать по щеке, погладить по голове и пр. Жестовые касания составляют пред мет кинесики, а не гаптики. Сфера их употребления, их веду щая функция и среда обитания — коммуникативная. Жестовые касания используются главным образом для привлечения вни мания другого человека и установления с ним коммуникативной связи, для облегчения последующего воздействия на партнера или приведения его в нормальное психологическое состояние. С помощью жестовых касаний человек выражает свои чувства и отношение к другому человеку.
Еще один тип аналитических касаний предполагает ограни ченное, локальное восприятие, а потому годится только для определения тепловых свойств; ср. прикосновение руки или губ ко лбу для определения температуры человеческого тела. Та кого рода касания я предлагаю называть температурными.
В отличие от локальных и статичных температурных актов, «настоящие» осязания являются действиями динамичными и служат для распознавания самого объекта или его формы, структуры, материала. Так, ощупывая человека, чтобы узнать, кто перед ним находится, например в темноте или во время игры в жмурки, мы проводим рукой по его лицу или телу. Точно так же действует и слепой, пытающийся опознать чело века или предмет. Чтобы показать, сколь они сильны, неко