Файл: Bilety_po_zarubezhke_Zhukov-1708.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 07.09.2024

Просмотров: 212

Скачиваний: 0

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

1. Эпическое творчество раннего средневековья (кельтский эпос, древнегерманский эпос)

2. Общая характеристика средневековой культуры.

3. Факторы формирования средневековой культуры.

4. Героический эпос XII века.

5. Лирика провансальских трубадуров.

6. Рыцарский роман средневековья, его основные циклы.

7. Городская литература Средневековья.

8. Общая характеристика эпохи Возрождения. Раннее итальянское Возрождение

9. Творчество Данте до «Божественной комедии».

10. «Божественная комедия» Данте.

11. Творчество Петрарки.

12. Творчество Боккаччо.

Боккаччо о Данте

13. «Декамерон». Боккаччо.

14. Французское возрождение

15. «Гаргантюа и Пантагрюэль». Франсуа Рабле

16. «Северное» возрождение. Реформация. Эразм Роттердамский.

17. Испанское Возрождение. Творчество Сервантеса.

18. «Дон Кихот» Сервантеса.

19. Творчество Лопе де Веги.

20 .Общая характеристика английского Ренессанса:

21. Томас Мор и утопизм.

22. Общая характеристика творчества Шекспира и елизаветинской эпохи.

23. "Двенадцатая ночь"

24. «Ромео и Джульетта».

25. «Гамлет».

26. «Макбет»

27. «Отелло»

28. «Король Лир».

Основная тема исторических хроник - борьба за власть (самая "кровавая" из них - "Ричард III"). Проблема воспитания молодого короля, принца Гарри - будущего Генриха V, справедливого монарха - становится центральной в хронике "Генрих IV". Образ сэра Джона Фальстафа (обедневшего дворянина, воина и пьяницы, в чьем обществе Гарри "изучает жизнь народа") появляется в комедии "Виндзорские насмешницы" и становится прототипом образа сэра Тоби из "Двенадцатой ночи".

Проблема авторства: Более двух столетий после смерти Шекспира никто не сомневался в том, что Уильям Шекспир написал и стихотворения, изданные под его именем, и пьесы его друзьями-актерами. Однако примерно в 1850 в авторстве Шекспира возникли сомнения. Возможно, причиной послужило то, что викторианцы верили в необходимость образования для писателя, а Шекспира считали необразованным.

Театр эпохи Шекспира: Елизаветинская драма — эпоха (период с 80 — 90-х гг. XVI в по 20-е гг. XVII в.) подъёма английского драматического театра. По традиции этот период связывают с творчеством Шекспира. Однако не меньшую роль в развитии английской драмы сыграли и его талантливые современники-драматурги.

Драматурги «университетские умы», среди них самый значительный Кристофер Марло. Кристофер Марло убит незадолго до появления Шекспира. У него тоже трагедии и исторические хроники. Тип героя – титаническая личность, удивительный способности, возможности и т.д. Не знает, куда все это приложить, нет критериев добра и зла. Творчество Марло — титанический порыв, романтическая идеализация мощи, силы, разума. Персонажи его — борцы. С пьесами Кристофера Марло на английской сцене впервые появляется настоящий драматический герой — сильная яркая личность, обуреваемая страстями. Марло покончил с сюжетной неразберихой, царившей на английской сцене — в «Тамерлане» он вводит единство действия. Но главное достоинство драм Марло в поэтическом языке, прекрасном и лирической проникновенностью и пафосной риторикой. Благодаря Марло елизаветинская драма обрела свободу и многообразие выражения.

Драматурги шекспировской эпохи сумели вывести английский театр на мировую арену.

Школьный, университетский театр. Мощный толчок к развитию, техника классического театра.

Площадный народный английский театр. Сначала стационарных театров не было, представления на телегах – несколько этажей, для каждой декорации своя телега.


Первый стационарный театр 1576. Осмысление истории, языка. Развитие истории и исторической хроники.

«Хроники Холиншеда» - в основе многих пьес Шекспира. По историческим трудам ставились пьесы. Именно в Англии зарождается социокультурный жанр – социальная и научная фантастика. У истоков стоит Томас Мор – социальная фантастика.

После возникновения первого театра возникло постановление пуритан, которые считали, что театры не имеют права находиться в черте города. Граница Лондона – Темза. В Лондоне 30 театров, деревянные, сначала не было пола и крыш. В основе театра были разные фигуры: круг, квадрат, шестиугольник. Сцена абсолютно открыта для зрителя. Трапеция. Люди сидели на полу. На передней сцене находился шут – отвлекал зрителей. Они умны. Костюмы не соответствовали эпохе. Трагедия – поднимался черный флаг, комедия голубой. Труппа 8-12 человек, редко 14. Не было актрис. 1667 появились женщины на сцене. Первая пьеса – Отелло. Шекспир писал для этой определенной сцены. Еще он учитывал то, что не существовало стабильного текста пьесы, нет авторского права, многие пьесы мы знаем по пиратским записям. Первое издание пьес Шекспира появилось через 14 лет после смерти. 36 пьес, не все установлены точно.


23. "Двенадцатая ночь"

Сюжет

1. Виола (Цезарио) - Орсино - Оливия - Себастьян

После кораблекрушения Виола спасается и попадает в Иллирию. Она не знает, выжил ли ее брат-близнец Себастьян. Виола переодевается в юношу и устраивается на службу к герцогу Иллирии - Орсино, который безнадежно влюблен в графиню Оливию. Оливия находится в трауре после смерти брата и не принимает послов от Орсино. Цезарио (переодетая Виола) влюбляется в Орсино, а тот, в свою очередь, отправляет его (Цезарио) к Оливии с очередным признанием в любви. В итоге, с большим трудом Цезарио попадает к Оливии, но графиня по-прежнему холодна к Орсино, зато она влюбляется в Цезарио. Потом появляется также спасшийся брат Виолы – Себастьян.

В итоге: Орсино с Виолой, Оливия с Себастьяном (она думала, что это Цезарио)

2. Мария - сэр Тоби Бэлч - сэр Эндрю Эгьючик - Мальволио

Тоби Белч, пытаясь сосватать племянницу Оливию сэру Эндрю Эгьючику, отдыхает за счет глупого рыцаря. Эндрю понимает, что ему ничего не светит, но Тоби Белч уговаривает его остаться еще на месяц. В доме Оливии сэр Тоби и сэр Эндрю в компании шута Фесте пьют вино и горланят песни. Мария пытается дружески урезонить их. Вслед за ней появляется дворецкий Оливии - чванливый зануда Мальволио. Он безуспешно старается прекратить пирушку. Когда дворецкий уходит, Мария всячески высмеивает этого "надутого осла", который "лопается от самодовольства", и клянется его одурачить. Она собирается написать ему любовное послание от имени Оливии и выставить на всеобщее посмешище. Мальволио, глупо улыбающийся и безвкусно одетый (все по плану Марии), игриво цитирует Оливии пассажи из якобы её послания. Оливия убеждена, что дворецкий спятил. Она поручает сэру Тоби позаботиться о нём, что тот и делает, только на свой лад: он сначала насмехается над несчастным спесивцем, а потом запихивает его в чулан.

В итоге: Мария выходит замуж за сэра Тоби Белча, оскорбленный Мальволио покидает дом.

Пьеса заканчивается шутливо-меланхолической песенкой, которую поет Фесте.

Комедия "Двенадцатая ночь" (имеется в виду двенадцатая ночь праздников после Рождества) - последний всплеск веселья и оптимизма. Переход к трагическому периоду знаменуют песня шута Фесте о смерти в конце комедии и обещание Мальволио отомстить. Приемы комического:

1)сюжетная путаница, вызванная переодеванием и сходством близнецов (Виола в Цезарио -> путаница -> любовный треугольник Цезарио (Виола) - Орсино - Оливия);


2)параллелизм образов и ситуаций (концепция любви и музыки у Орсино и сэра Тоби);

3)розыгрыш Мальволио с письмом и желтыми чулками, устроенный Марией;

4)словесная игра, часто связанная с противопоставлением остроумия одних персонажей и глупостью - других, в частности диалог Тоби Белча и Эндрю Эгьючика: Сэр Тоби: В чем же, рыцарь, вы особо отличаетесь? Может - в гальярде? Сэр Эндрю: Да, я могу отколоть колено! Сэр Тоби: Я бы предпочел филейную часть.

24. «Ромео и Джульетта».

Между знатными веронскими семействами Монтекки и Капулетти идет многолетняя вражда, и уже никто и не помнит, из-за чего она началась. Ромео из рода Монтекки влюбляется в Джульетту из семьи Капулетти. Они тайно венчаются у брата Лоренцо. Ромео убивает Тибальта, двоюродного брата Джульетты, в случайной стычке убившего его друга Меркуцио. В результате он изгнан в Мантую. Джульетта, чтобы убежать из своей семьи и не быть выданной замуж за Париса, притворяется мертвой. А Ромео, видя, что она мертва, и не зная, что это лишь сон, выпивает яд. Джульетта просыпается и в отчаянии, видя его труп, закалывает себя.

«Оптимистическая» трагедия «Ромео и Джульетта», в которой ярко выражено комическое начало (в частности, образ Кормилицы Джульетты), утверждает силу любви над враждой и ненавистью семейств Монтекки и Капулетти, хотя Ромео и Джульетта, как Тристан и Изольда, погибают. Фольклорный образ королевы Маб из песенки Меркуцио предвосхищает развитие сюжета. Образ пастора Лоренцо – священника и врача – символизирует идею ренессансной гармонии души и тела, небесного и земного, божественного и человеческого. Черты «старого мира» обнаруживаются в образах Тибальта и Париса и «нового» – в любви Ромео и Джульетты. Самораскрытие характеров героев во многом определяет психологизм трагедии.

Конфликт:

внешний – вражда семейств Капулетти и Монтекки

внутренний – борьба истинной любви (Ромео и Джульетты) и глупых предрассудков (многолетняя вражда семей, которая уже не имеет начала). Любовь сильнее смерти, она выше всего, но влияние окружающих приводит к трагической развязке;

конфликт внутри Джульетты: выйти замуж за перспективного, одобренного семьей, Париса или быть с любимым, но из вражеской семьи, Ромео;

кормилица – поддержать безумие воспитанницы Джульетты или «сдать» ее родителям.


25. «Гамлет».

Трагедия "Гамлет. Принц Датский" (1601 г.) - едва ли не самая популярная пьеса мирового театрального репертуара и в то же время - один из самых трудных для понимания классических текстов. Дело в том, что коллизия, ставящая Гамлета в центр трагедийного мира, как бы затенена Шекспиром, тогда как трагические ситуации других персонажей первого плана (Гертруды, Клавдия, Офелии, Лаэрта) вполне ясны и сохраняются на протяжении всего действия. Внешним выражением индивидуальной трагедии Гамлета становится его неспособность выполнить свой долг - отомстить убийце отца, но мотивация этой неспособности скрыта от зрителя. Поэтому шекспироведы стремятся ответить на вопрос, в чем трагедия Гамлета. Ниже приводятся некоторые из выдвинутых ими версий.

Версия "слабого Гамлета" - предложена Гете и братьями Шлегелями. Великие немецкие мыслители исходили из того, что ключевая фраза в роли Гамлета - "Так трусами нас делает сознанье". Согласно этой теории, Гамлет - человек сильного интеллекта, но слабой воли, способный предвидеть последствия своих поступков, и их знание парализует его решимость. Неспособность к действию вызывает у Гамлета презрение к себе, усугубляющее его слабость. Он ясно осознает невозможность разомкнуть этот круг, и его холодное отчаянье выплескивается в жестокой язвительности и безысходной меланхолии. В этом случае трагедию Гамлета можно понимать как потерю внутреннего единства личности, расколотой дуализмом воли и сознания.

Вторая версия принадлежит отечественным исследователям Аниксту и Смирнову, с которыми отчасти был согласен и Пинский. Это теория "сильного Гамлета" (или "Гамлета-борца"), полемизирующая с интерпретацией Гете и Шлегелей. Ее авторы считают ключевой для понимания трагедии Гамлета фразу: "Распалась связь времен / Зачем же я скрепить ее рожден?". Согласно этой интерпретации, Гамлет, подобно персонажам хроник, живет на переломе времен: уходит эпоха, воплощенная в старом короле, с ее культом доблести и человеческого достоинства, и наступает эпоха короля Клавдия - с "государственным лицемерием", подозрительностью и сервилизмом. По мнению авторов этой версии, Гамлет понимает историческую неизбежность подобной перемены, но не может смириться с ней. Он не уклоняется от безнадежного для него противостояния ходу Исторического Времени, но, как мыслитель и гуманист, тяготится ожесточенностью противоборства и необходимостью жертв. Эти колебания ослабляют его решимость, но не уничтожают ее. В интерпретации Аникста и Смирнова трагедия Гамлета становится трагедией стоического героизма, принимающего неизбежность поражения, но продолжающего борьбу с превосходящей его силой обстоятельств.