Файл: Юрий Арабов "Фауст" сценарий.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 20.09.2024

Просмотров: 67

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Маргарита ставит корзину на землю, вынимает из нее первую простыню и вешает на веревку. Потом вторую, третью…

Скоро вся веревка оказывается в трепещущих белых флагах.

Скрипит калитка за спиной. Маргарита оборачивается.

Трое молодых людей вносят кого-то во двор. Кладут на землю под выстиранное белье.

Они молчат.

Маргарита заглядывает в лицо лежащего. Он бледнее земли… Девушка падает в обморок.

Прицерковное кладбище. Вечер

Фауст и ростовщик крадутся мимо черных памятников.

В руках у ростовщика заступ.

Р о с т о в щ и к (принюхиваясь, словно собака, шепотом). Тут много кладов! Простофили закапывают рядом с мертвецами. Думают, что так никто не тронет…

С шумом втягивает в себя прелый воздух.

Ф а у с т. Чем пахнет?

Р о с т о в щ и к. Какой-то дрянью.

Ф а у с т. А клады?!.

Р о с т о в щ и к. У кладов аромат особый… (Озирается и снова втягивает в себя воздух.) Бронза пахнет карамелью… Серебро — чуть горьковато.

Ф а у с т. А золото?

Р о с т о в щ и к (с восторгом). Пирожные!.. Заварной крем знаете? На сливках, знаете?!.

Ф а у с т. Не ори! Тут — духи!..

В самом деле, от земли поднимаются беловатые испарения, напоминающие человеческие фигуры.

Р о с т о в щ и к (с любопытством). Да вы никак сробели?

Ф а у с т (шепотом). Тут похоронена моя мать… Вот там.

Показывает рукой вдаль.

Р о с т о в щ и к. …Ну и?

Ф а у с т. Она!..

Ему кажется, что мать смотрит на него из тумана.

Р о с т о в щ и к. Полно!.. (Делает знак рукой, и фигура в темноте пропадает.) Не пойму я вас, атеистов. Верите в духов, а в Творца всего живого не верите… Апория Зенона получается.

Ф а у с т (с раздражением). Какая именно? У него их несколько.

Р о с т о в щ и к. Об Ахиллесе, который никогда не обгонит черепаху. При допущении, что существует точка пространства, которую они оба рано или поздно достигнут. Это — главное, а не то, с какой скоростью они к ней придут.

Ф а у с т. Не пойму, куда ты клонишь.

Р о с т о в щ и к. Духи могут настигнуть ваш скепсис и заставить поверить. (С сомнением смотрит себе под ноги.) Здесь!.. Копайте.

Передает Фаусту заступ.

Ф а у с т. А сам не можешь?

Р о с т о в щ и к. Не взыщите. Не приспособлен.

Поплевав на руки, Фауст начинает рыть холодную землю.

Р о с т о в щ и к (бормочет шепотом бессмыслицу, пока Фауст копает). Печень акулы!.. Горло жирафа… Мозг антилопы до первого взмаха… Корень вербены, жабры трески… вряд ли избавят меня от тоски… (Громко.) Что там?

Ф а у с т (дрогнувшим голосом). Есть!..


Р о с т о в щ и к. Только осторожней! Не рассыпьте монеты! В темноте очень трудно собирать…

Фауст становится на колени.

Ф а у с т. Тут какие-то кости!

Р о с т о в щ и к (с любопытством). А золота нет?

Ф а у с т (в ужасе). Это — мертвец!.. (Вскакивает и начинает в сердцах душить ростовщика.) Я тебя убью!..

Р о с т о в щ и к (отбиваясь и тяжело дыша). Многие хотели, но не многим дано… Хватит! Возьмите себя в руки!.. (Вырывается. Стряхивает с себя пыль. Переходит на другое место и трогает грунт ногой.) Здесь!..

Ф а у с т. Опять вранье.

Р о с т о в щ и к. Клянусь покойной тетей!

Ф а у с т. У черта тети нет.

Р о с т о в щ и к. Я клянусь вашей. Копайте!

Фауст нехотя начинает рыть землю.

Р о с т о в щ и к (после паузы). Что там?

Ф а у с т. Опять покойник.

Р о с т о в щ и к. Нет, не покойник!..

Встает на колени и разбрасывает грунт руками…

Прихожая дома Гретхен

Руки служанки укутывают зеркала черным. Наливают в рюмку красное вино и ставят на пустой стол. Кладут рядом кусочек сдобного печенья. Во всем доме — глубокая тишина траура.

Звонит колокольчик. Служанка спешит открыть.

На пороге стоит ростовщик. В руках его опрятный ларец, по-видимому, тяжелый, потому что гость держит его с видимым трудом.

Р о с т о в щ и к. Вам просили передать…

С л у ж а н к а. Что?

Р о с т о в щ и к. Так, ничего… Безделица. (Протягивает ларец служанке, но вдруг отдергивает руки.) Нет. Украдешь!..

С л у ж а н к а (смутившись). Да что вы… Никогда!

Р о с т о в щ и к. Никогда?! А сахар со стола украдкой… в глубоком детстве… Было дело?

С л у ж а н к а (деморализованно). Было.

Р о с т о в щ и к. То-то и оно! Кто раз украл, тому доверья нет. (Подумав.) Проводи меня к госпоже.

Спальня матери Гретхен

Мать лежит в черном платье в спальне, в которую почти не проникает солнечный свет. Одеяло и балдахин над кроватью черные. И хозяйка в черном почти сливается с ними, растворившись и исчезнув.

Служанка боязливо появляется на пороге.

С л у ж а н к а. Тут к вам… по делу.

М а т ь. Нет… Не хочу.

Р о с т о в щ и к (громко). Но дело вам покажется приятным!..

Мать с трудом отрывает голову от подушки и садится на кровати.

Служанка уходит.

Р о с т о в щ и к. Пустырник пили?

М а т ь (вздрагивая). Пила!..

Р о с т о в щ и к. Он не поможет. От горя лучше помогает это…

Протягивает ей ларчик.

М а т ь. Что это?

Р о с т о в щ и к. Успокоительное средство. Вас бросал любимый?

Мать в удивлении молчит.

Р о с т о в щ и к. По глазам вижу, что бросал… А вы надели новое кольцо и в уши — серьги. Печаль ушла, как не бывала…


Мать не отвечает.

Р о с т о в щ и к. А мертворожденное дитя?.. Действенный рецепт — потрогать золото. С ним поиграть, погладить, как котенка… А если ассигнации, то ими же набить карманы! И горя нет. Одна лишь радость… Золото! Щенячий визг!..

М а т ь (с трудом). У меня не осталось золота, и это вам известно.

Р о с т о в щ и к. Теперь будет. Тут меня просили вам отдать…

Ставит ларец на столик.

Мать поражена случившимся.

М а т ь. Кто?

Р о с т о в щ и к. Добрейший человек. Смиренный ангел, кроткое дитя… (После паузы.) А может, и подлец, которых мало…

М а т ь. Я в затруднении…

Р о с т о в щ и к. А вы не затрудняйтесь. Берите, коль дают. Хранитель вашего семейства просит…

М а т ь. Хранителя дает лишь Бог!..

Р о с т о в щ и к (с чувством, возражая). Но почему же?! Может и не Бог давать. Еще как может. Берите же!..

М а т ь. А вы?

Р о с т о в щ и к. Не обо мне сейчас речь.

Спешит уйти.

Мать встает с постели и открывает ларец…

Улица перед домом Гретхен

Недалеко от ворот дома за платаном стоит Фауст.

Ростовщик выходит на улицу и, не глядя на компаньона, идет вперед.

Ф а у с т (догоняя его). Взяла?

Ростовщик не отвечает, погруженный в глубокую задумчивость.

Внезапно на углу улицы он сталкивается нос к носу с Вагнером.

Вагнер отскакивает от ростовщика, как бильярдный шар. Фауст делает вид, что не заметил своего ученика.

Вагнер, подумав, увязывается вслед за Фаустом, но шествует за ним на почтительном расстоянии, прислушиваясь и стараясь разобрать, о чем идет разговор.

Ф а у с т. Что было в доме?! Отвечай!

Хватает ростовщика за рукав.

Р о с т о в щ и к. Взяла, но я бы не давал.

Ф а у с т. Почему?

Р о с т о в щ и к (нехотя). Мне это все не нравится. Разврат скользит под вашим благородством.

Ф а у с т. Не благородство, а вина. Вина, которая размалывает череп и пригвождает тело на кресте.

Р о с т о в щ и к. Вы Парацельса читали?

Ф а у с т. Ну и?..

Р о с т о в щ и к. Палач и жертва связаны одной нитью. Вам кажется, что в этот дом толкает вас вина, а на самом деле — свое же преступление. Вы тайно влюблены в пролитую кровь.

Ф а у с т (со страстью). Неверно. Демокрит говорил, что убийство можно загладить, когда ты зажжешь три жертвенника.

Р о с т о в щ и к (оборачиваясь). А точно ли Демокрит это сказал?

Фауст некоторое время молчит, вспоминая.

Ф а у с т. А может быть, и Гераклит.

Р о с т о в щ и к (разочарованно). Видите, это не одно и то же!..

Ф а у с т (неожиданно). Погоди, я сейчас…


Внезапно бежит стремглав, пытаясь поймать Вагнера, который подслушивает.

Тот в ужасе убегает со всех ног.

Ф а у с т (возвращаясь, запыхавшись). Три жертвенника… три! (Для верности показывает число пальцами.) А наш ларец можно приравнять к пяти жертвенникам.

Р о с т о в щ и к. Мне больше нравится, как в подобных случаях поступал Патрокл.

Ф а у с т. Как?

Р о с т о в щ и к. Просто рубил обидчику голову к чертовой матери!..

Ф а у с т (после паузы). Запомни. Это не мое преступление. Это твое преступление! Ты понял?

Р о с т о в щ и к (отвечая своим мыслям). Черное дело вы затеяли, воля ваша… Черное дело!..

Прицерковное кладбище

Тройка черных лошадей везет на колеснице дорогой гроб.

Впереди идет священник с кадилом. Позади — процессия из немногочисленных родственников и знакомых.

Хоронят Валентина.

Рядом с его матерью — юная девушка необыкновенной дисгармоничной красоты. Эту особенность придает ей легкое косоглазие, а яркий румянец ребенка делает ее неотразимой.

Фауст вместе с ростовщиком присутствует в толпе людей. Он потрясен обаянием Маргариты. Хочет встать с ней рядом, но ростовщик оттесняет его, проскользнув между ним и девочкой.

Фауст вдруг замечает, что левый ботинок на ноге ростовщика развязан. Он специально наступает на развязанный шнурок. Ростовщик оступается и отстает. Фауст оказывается рядом с Маргаритой. Они обмениваются мимолетными взглядами.

Лошади и катафалк останавливаются.

Впереди разрытая могила. Люди молчат, поют только птицы.

Поминки в саду дома Гретхен

Птицы не знают о горе и поют на поминках так же, как и на похоронах.

На площадке сада, увитой диким виноградом, стоит длинный стол. Приглашенные молча едят. Ростовщик сидит рядом с матерью, Фауст — напротив Маргариты. Он не глядит на нее, весь погруженный в созерцание собственной тарелки. Маргарита также смотрит в стол.

М а т ь (шепотом ростовщику, нервно теребя в руке платок). Признайтесь, это он?..

Она имеет в виду Фауста.

Р о с т о в щ и к. Не он.

М а т ь. А кто?

Р о с т о в щ и к. Случайный человек. Досужий посетитель… Вечный странник по долинам жизни.

М а т ь. А врать вы не умеете!

Р о с т о в щ и к. А кто ж тогда умеет?..

М а т ь. Познакомьте нас.

Р о с т о в щ и к. Никогда.

М а т ь. Почему?..

Р о с т о в щ и к (начиная изворачиваться). Мой господин к уединенью склонность питает… Знаете ль, науки… Труды ночные… Философский камень… Знак Соломона… Пентакли, анаграммы. Нервы, нервы!.. Себе он не принадлежит. (Наблюдает, как Фауст помогает Маргарите положить на тарелку зелень.) Уж поседел, как лунь, а все туда же!..


М а т ь. Куда?

Р о с т о в щ и к. В тартарары. (В сердцах.) Нет, это невозможно!.. (Садится рядом с Маргаритой, чтобы прервать их общение.) …Вам что-нибудь подать? Сельдерей, петрушку, лук иль корень мандрагоры?

М а р г а р и т а. Тут нету корня.

Р о с т о в щ и к. И слава Богу! Знаете, где он вырастает?

М а р г а р и т а. Не знаю.

Р о с т о в щ и к. И ваше счастье. (Прозой.) Под висельником иль на пепелище, где только что сожгли ведьму.

Девочка с испугом крестится.

Р о с т о в щ и к (с подозрением). А вы что испугались? Вы-то пока не ведьма.

Ф а у с т. Прекрати.

Р о с т о в щ и к. Что вы сказали?

Приставляет согнутую ладонь к уху, чтобы лучше слышать.

Ф а у с т. Я сказал, что поминки не место для вашей инвективы.

Р о с т о в щ и к (страстно). А это не инвектива! Это протест. Почему у нас сжигают только женщин, а мужчин не трогают, разве это справедливо? В прогрессивном обществе, где царствуют астрология, гидравлика и механика, где старушка Земля устойчиво стоит на четырех китах, сжигают на костре исключительно женщин, почему?

Ф а у с т. Ты будешь первым мужчиной, которого сожгут.

Р о с т о в щ и к. А я согласен. (С пафосом.) Я хочу дожить до того славного времени, когда все будут равноправны. И когда в печах будут гореть вне зависимости от пола, звания и заслуг в прошлом… Все, исключительно все!

Девочка с испугом переводит взгляд то на Фауста, то на ростовщика, не понимая, говорят они серьезно или шутят.

Н е з н а к о м е ц в ч е р н о м. А лары?

Р о с т о в щ и к (раздраженно). При чем тут лары?

Н е з н а к о м е ц в ч е р н о м (извиняющимся тоном). Просто я хотел уточнить. При всеобщем равенстве в правах будут ли гореть в печах лары, гномы, орки, гомункулусы, грифоны и сфинксы, которых развелось в последнее время великое множество?..

Р о с т о в щ и к (смутившись и сбившись с пафоса). Да… Это большой вопрос!

Н е з н а к о м е ц в ч е р н о м. Они повсюду. Просто ногой некуда ступить, обязательно попадешь в лара.

Р о с т о в щ и к. А маленькие шмыгающие человечки, о них вы забыли?

Н е з н а к о м е ц в ч е р н о м (страстно соглашаясь). Да, да!..

Р о с т о в щ и к. Всех — на костер!..

Внезапно кто-то трогает Фауста за рукав, тот вздрагивает. Поднимает голову. Перед ним стоит Вагнер, который каким-то образом проник на поминки.

Ф а у с т. Чего тебе?

В а г н е р (шепчет). Можно вас на минутку? (Берет учителя за рукав и увлекает его за собой в глубину сада.) Вы проигрываете поединок.

Ф а у с т (с отвращением). Какой поединок, ты что? Переработал?..