ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 23.09.2024
Просмотров: 289
Скачиваний: 0
(По |
мнению |
Цельза, |
недействительно |
(предварительное) |
ответственности за умысел.) |
|
|
А потому, если продавец заведомо продал заложенного чужого (раба), то хотя бы было оговорено, что продавец не принимает на себя ответственности по этому поводу (neve eo nomine quid praestaret), тем не менее следует оценить убытки, причиненные его умыслом (D. 19. 1. 6. 9. Помпоний).
Последующие поколения юристов основывали это положение на том, что -
haec conventio contra bonam fidem contraque bonos mores est et ideo nec sequenda est (D. 16. 3. 1. 7).
(такое |
соглашение |
противоречит |
доброй |
совести |
и |
добры |
силы.) |
|
|
|
|
|
|
420. Степени вины. Источники различают несколько степеней culpa в тесном смысле слова.
Эта была, во-первых, culpa lata, грубая вина, грубая небрежность, когда не проявляется та мера заботливости, которую можно требовать от всякого.
Lata culpa est nimia neglegentia, id est non intellegere quqd omnes intellegunt (D. 50. 16. 213. 2).
(Грубая вина - это чрезвычайная небрежность, т.е. непонимание того, что все понимают.)
Пример: Приглашен землемер для определения границ римлян, такое лицо не нанимается на работу, а делает ее в виде услуги (beneficii loco) и получает не плату за работу, а гонорар (honorarium). Такой землемер не несет обязанностей цивильно-правового характера (civiliter obligatus non est). Поэтому он отвечает лишь за умысел, lata dolo comparabitur - грубая вина приравнивается к умыслу (D. 11. 6. 1. 1).
Такая расценка последствий грубой вины утвердилась в результате спора между юристами I в.
Quod Nerva diceret latiorem culpam dolum esse Proculo displicebat, mihi (Celso) verissimum videtur (D. 16. 3. 32).
(Нерва говорил, что грубая вина равняется умыслу; хотя Прокул (его ученик) против этого спорил мне (Цельзу) мнение Нервы представляется совершенно правильным.)
Другую степень вины представляла собой culpa velis, легкая вина, именуемая просто culpa. Она имеет место тогда, когда не проявлена мера заботливости, присущая доброму хозяину, заботливому главе семьи - bonus paterfamilias, diligens paterfamilias. Римские юристы выработали тип заботливого и рачительного хозяина - homo diligens et studiosus paterfamilias (D. 22. 3. 25), который служит мерилом для определения степени заботливости должника при исполнении им обязательства и в связи с этим степени его ответственности за вину.
Поскольку легкая вина предполагает несоблюдение этого установленного юристами мерила, этот вид вины получил впоследствии название culpa (levis) in abstracto, т.е. вина по абстрактному (отвлеченному) мерилу.
Пример: Лицо, получившее вещь в б отвечает за ту меру заботливости, которую проявляет самый заботливый хозяин, - talis diligentia praestanda est, qualem diligentissimus paterfamilias adhibet.
В отличие от вины по абстрактному мерилу говорят о третьем виде вины, а именно culpa (levis) in concreto, т.е. о вине, определяемой по конкретному мерилу. Это имеет место, когда должником не соблюдена та мера заботливости, которую он проявляет в своих собственных делах.
В |
качестве |
примера |
можно |
привести |
вз |
общих собственников между собой. |
|
|
|
Socius socio culpae nomine tenetur... sufficit etenim taiem diligentiam communibus rebus adhibere, qualem suis rebus adhiberesolet (D. 17. 2. 7. 2).
(Товарищ отвечает перед другим товарищем за вину... при этом достаточно проявлять в общих делах ту заботливость, которую член товарищества проявляет обычно в своих собственных делах.)
В литературе господствует мнение, по которому учение о мере заботливости, применяемой к собственным вещам, diligentia quam suis rebus, является нововведением (притом неудачным) кодификационной комиссии Юстиниана, которая свои взгляды приписала путем интерполяции юристам классической эпохи.
Итак, culpa (вина) чаще всего означает culpa levis, т.е. легкую вину, а именно отсутствие той степени заботливости, которая присуща доброму хозяину; реже имеет место culpa lata, т.е. грубая вина, которая приравнивается к умыслу. Dolus (умысел) и culpa (вина) объединяются в обобщающем слова.
Источники упоминают один раз (D. считают, что по существу это есть то же понятие легкой вины, только более подчеркнуто выраженное. Равным образом по своему значению совпадают с понятием легкой вины такие выражения, как neglegentia - небрежность, imperitia - неопытность.
Celsus etiam imperitiam culpae adnumerandam scripsit: si quis vitulos pascendos vel sarciendum quid poliendumve conduxit, culpam eum praestare debere et quod imperitia peccavit culpam esse: quippe, ut artifex, inquit, conduxit (D. 19. 2. 9. 5).
(Цельз написал, что неопытность также причисляется к вине; если кто-нибудь взялся пасти телят или починить либо выгладить платье, то он отвечает за вину, а если он дал промах по неопытности, то это есть его вина, поскольку он взялся за работу, по выражению Цельза, как мастер своего дела.)
Мы приводим этот отрывок не только потому, что он освещает вопрос о неопытности как разновидности понятия вины, но и потому, что он характерен для работы юридической мысли Рима. Берутся частные случаи из жизни (выпас скота, починка платья), дается по ним решение (пром самая сжатая мотивировка (взялся как мастер своего дела) и дается regula iuris, т.е. обобщающий принцип (неопытность относится к вине), причем этот принцип,
завершающий |
цепь |
суждений |
юриста-классика |
кодификаторами в самом начале изложения. |
|
В учении о вине так же, как и в других областях римского права, общий принцип завершал собой здание, которое складывалось на отдельным делам:
Ex iure quod est regula fiat (D. 50. 17. 1).
(Из права, действующего в жизни, возникает юридический принцип.)
421. Custodia. Итак, вина есть отсутствие заботливости. Должник, как правило, diligentiam praestare debet - обязан соблюдать заботливость. Но источники оперируют еще одним понятием: custodia - охрана вещи. Гай говорит, что портной, принимающий платье в починку или утюжку, custodiam praestat, отвечает за сохранность вещи; такую же ответственность несет коммодатарий, т.е. лицо, получившее вещь в безвозмездное пользование (Гай. 3. 205 - 206).
В чем же состоит ответственность по custodia и чем она отличается от ответственности по diligentia? Есть основание считать, что custodia возлагала ответственность на должника за кр третьим лицом, независимо от вины должника, а также за вред, причиненный вещам третьими лицами. Особенно это имело место в тех случаях, когда должник по договору принял на себя обязанность охраны вещи - custodia.
Мы читаем в Институциях Юстиниана (3. 23. 3-а): проданный раб бежал или был
похищен (до передачи его продавцом покупателю) без умысла или вины продавца; если продавец принял на себя охрану (custodia) раба вплоть до момента передачи, то он несет риск этого случая - ad ipsius periculum is casus pertinet; в противном случае продавец ответственности не несет.
В некоторых случаях обязанность custodia возлагается на должника независимо от особой о том договоренности между сторонами. Это относится к упомянутым случаям принятия вещи для починки или для безвозмездного пользования (коммодат).
Custodia, к которой обязан коммодатарий, превратилась у византийских кодификаторов в exactissima diligentia custodiendae rei - особо тщательный вид заботливости по охране вещи (D. 44. 7. 1. 4).
Понятие custodia выводит нас за пределы вины и ставит вопрос о возможности ответственности должника, независимо от его вины, т.е. об ответственности за casus - случай.
422. Случай и непреодолимая сила. "Случай" есть техническое выражение для гибели или повреждения вещи, происшедших без вины должн наследник обязан выдать вещь в соответствии с распоряжением завещателя и вещь утрачена, то источники различают:
Culpa heredis res periit, sine culpa periit (D. 30. 47. 4).
(Вещь погибла по вине наследника; вещь погибла без его вины.)
Во втором случае мы имеем дело с casus. Говоря о гибели животных, юрист останавливается на casus mortesque, quae sine culpa accidunt, т.е. случаях и смерти,
происходящих без вины (D. 50. 17. 23. i.f.).
По общему правилу, содержащемуся в только что приведенном отрывке, casus a nullo praestantur - за случай никто не отвечает.
Римские юристы различали простой случай от casus maior - vis maior, т.е. от непреодолимой силы, которую они определяли, как случай непредотвратимый, которому невозможно противостоять - casus cui resisti non potest. В виде примеров они приводят: землетрясение, оползень земли, обвал, разбойников, пиратов и неприятеля.
Гибель вещи вследствие непреодолимой силы освобождает должника от ответственности за исключением тех случаев, когда действию непреодолимой силы
предшествовала |
вина |
должника. |
Это |
положение |
старореспубликанской |
|
школы, |
например |
у |
классическую эпоху следующим образом: |
|
|
Sed et in maioribus casibus, si culpa eius interveniat, tenetur (D. 44. 7. 1. 4).
(Но и при неодолимой силе должник несет ответственность, если к делу примешивается его вина.)
Современник Цицерона Сервий приводит следующий п снесло черепицы, и они нанесли ущерб соседу. Violentia ventorum vim habet divinam
- сила ветра есть сила божественная (D. 39. 2. 24. 4).
За действие "божественной" силы никто не отвечает, но если кровельная работа была плохо сделана, т.е. если есть привходящая вина домовладельца, то наступает ответственность и за стихийную силу.
Eum |
teneri, |
si |
aedificii |
vitio |
id |
acciderit |
- |
вследствие недостатков здания (D. ibid). |
|
|
|
|
Другой пример, над которым работал тот же Сервий, чрезвычайно любопытен. Народный трибун Кай Гракх выступил с радикальным проектом аграрной реформы. Его противники, аристократы убили отгремел, вдова Гракха, по имени Лициния, обратилась к наследникам Гракха с требованием о возврате вещей, полученных ими в приданое. Наследники отклонили требование на том основании, что взыскиваемое имущество погибло во время
народного волнения, окончившегося заключение Публий Муций Сцевола, избранный консулом на 133 г. до н.э., один из основателей гражданского права (qui fundaverunt ius civile) (D. 1. 2. 2. 39),
аристократ и верховный жрец. В этом древнейшем из дошедших до римских юристов говорится следующее:
Ea sententia Publii Mucii est: Quod res dotales in ea seditione qua Gracchus occisus erat perissent, ait, quia Gracchi culpa ea seditio facta esset, Licinniae praestari oportere (D. 24. 3. 66).
(Вот заключение Публия Муция: Поскольку имущество, полученное в приданое, погибло в том восстании, в котором был убит Гракх, оно подлежит возврату Лицинии, так как самое восстание произошло по вине Гракха.)
Этот пример поучителен потом использовала цивилистические методы, сводя действия политических противников к "вине".
Если случай с приданым Гракха осветить в терминологии Сервия и последующих юристов, то это значит, наследники Гракха ссылаются на невозможность исполнения, наступившую в результате божественной силы, как тогда говорили в стиле, близком к стилю первых юристов - верховных жрецов. Адвокат же со стороны вдовы Гракха парировал это возражение ссылкой на привходящую вину самого Гракха. Из того, что Муций Сцевола высказался против наследников Гракха, Сервий сделал обобщающий вывод, что муж, получивший приданое, отвечает не только за dolus, но и за culpa.
423. Пределы ответственности по отдельным договорам. Таким образом, римские юристы подошли вплотную к вопросу объем ответственности должника по каждому из договоров и установить, в каких
случаях |
он |
отвечает |
лишь |
за |
умысел, |
в |
за случайную гибель вещи, т.е. без вины. |
|
|
|
|
В основу деления был положен вопрос о том, чьи преимущественно интересы имеет в виду заключенный договор.
(1) Если договор имеет в виду интересы только кредитора, то должник отвечает за
умысел |
(dolus). |
|
Выше |
|
приводился |
|
цивильно |
обязанным |
и |
не |
имеет |
права |
требовать |
за убыток, причиненный по умыслу. |
|
|
|
|
Как правило, римские юристы, исходя из того, что безвозмездная поклажа принимается в интересах поклажедателя (депонента), считали поклажепринимателя (депозитария) ответственным лишь за умысел. вина.
(2) Если же договор имеет в виду интересы обеих сторон, то должник отвечает как за dolus, так и за culpa, понимая под этой последней culpa levis. Например, если вещь сдана на хранение за плату, то хранитель отвечает не только за dolus, но и за
culpa. |
То |
же |
самое |
имеет |
место |
в |
отноше |
отношении |
|
|
обязанности |
|
возврата |
|
при |
заинтересован муж, а в возврате приданого заинтересована жена. Ответственность |
|||||||
за |
culpa |
|
применялась, |
как |
|
правило, |
|
договору ссуды, т.е. предоставлению во временное безвозмездное пользование. |
Модестин обосновывал это тем, что и в договоре ссуды обе стороны |
|
|||||
заинтересованы: ссудополучатель - в пользовании вещью, а дающий вещь в |
|
|||||
пользование |
заинтересован |
в |
ее |
обратном |
получении |
(Co |
юристы |
считали, |
что |
|
ссуда |
совершается |
|
ответственности оставили тот же (culpa, точнее, culpa levis).
Я тебе дал раба-маляра во временное безвозмездное пользование, он на работе упал с лесов и разбился; убыток несу я, хозяин вопрос юрист конца республики Намуза, ученик Сервия. Но если веревка и скрепы оказались ветхие или леса плохо собраны, то вина твоя и ответственность твоя (D.
13. 6. 5. 7).
(3)По некоторым договорам источники ограничивают ответственность должника случаями несоблюдения той степени заботливости, которую он применяет к своим делам (diligentia quam rebus suis). Это относится к ответственности члена товарищества перед другими сотоварищами (п. 524).
(4)Когда на должнике лежит обязанность особой охраны, custodia, он отвечает и за случайную гибель вещи.
(5)Особо стоит вопрос об ответственности судовладельцев и содержателей постоялых дворов и сараев (для помещения в них животных) за целость принятых ими вещей (receptum nautarum cauponum et stabulariorum). В силу эдикта претора эта категория лиц несла ответственность не только за вину, но и за случай (п. 547).
§ 126. Учение о возмещении убытков
424. Убытки договорные и деликтные. Ответственность должника за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательства выражалась в Риме преимущественно в обязанности возместить убытки (damnum praestare).
С |
обязанностью |
должника |
возместить |
убытки |
мы |
||
договорных |
обязательств, |
так |
и |
при |
сове |
||
связанных |
с |
договором, |
т.е. |
при |
совершении |
дел |
|
причиненный неправомерно, по деликту). |
|
|
|
|
Таким образом, мы можем говорить о возмещении убытков в обязательственном праве вообще, т.е. как в договорном, так и в деликтном праве.
425. Объем возмещения убытков. Из Институций Гая (4. 47) мы знаем, что формула присуждения (кондемнации) могла гласить либо: а) quanti ea res erit, tantam pecuniarii condemnato - сколько эта вещь будет стоить, столько денег присуди, либо б) quiquid ob eam rem dare facere oportet ex fide bona, eius condemnato - что по этому делу надлежит исполнить по доброй совести, столько присуди.
(1)В первом случае возмещение убытков сводится к возмещению действительной стоимости вещи - vera rei aestimatio, iustum pretium rei. Например, завещатель обязал наследника дать легатарию вещь, составляющую собственность третьего лица. Если это последнее не желает продать эту вещь или требует за нее неумеренную цену, то обязанность наследника ограничивается уплатой "действительной" цены вещи (D. 32. 14. 2). Нередко речь идет об умеренной оценке
- moderata aestimatio (D. 39. 2. 40).
(2)В развитом римском праве мы чаще всего имеем дело со вторым способом
возмещения |
убытков |
в |
виде |
широко |
формулируемого |
||||
этих случаях говорят о присуждении "интереса". Id quod interest interdum pretium |
|
||||||||
egreditur |
|
si |
pluris |
|
interest, |
quam |
|
res |
va |
или |
интерес |
бывает |
|
больший, |
чем |
стоит |
вещь |
|
|
"быть между", "составлять разницу". Присуждается разница (interesse) между тем |
|
||||||||
предположительным состоянием имущества кредитора, какое было бы, если бы |
|
||||||||
договорное обязательство было исполнено должником, или если бы деликт не был |
|
||||||||
совершен, |
|
и |
тем |
|
действительным |
имущественным |
|
||
вследствие |
неисполнения |
|
договора |
или |
совершения |
д |
не ограничивается возмещением стоимости вещи:
Non corpus solum aestimatur, sed potius quanti interfuit (D. 9. 2. 21. 2). (Оценивается не столько вражденная вещь, сколько интерес.)
Гай |
приводит |
следующий |
пример, |
который |
воспроизводи |
юристов: |
|
|
|
|
|
Если из труппы актеров или из оркестра музыкантов один был убит, то не только производится оценка убитого, но сверх того учитывается и то, насколько
обесценились |
прочие, |
|
оставшиеся. |
То |
же |
имеет |
место |
мулов |
или |
одна |
из |
четверки |
лошадей |
|