ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 26.09.2024
Просмотров: 382
Скачиваний: 0
СОДЕРЖАНИЕ
1. Языкознание в Древней Индии: грамматика Панини.
3. Арабское языкознание эпохи Халифата.
4. Европейское языкознание средних веков.
5. Всеобщая рациональная грамматика Пор-Рояля.
6. Возникновение сравнительно-исторического языкознания.
7. Лингвистическая концепция в. Гумбольдта.
8. Натуралистическая концепция а. Шлейхера.
9. Психологическое направление в языкознании XIX в.
11. Лингвистическая концепция ф. Де Соссюра.
12. Языкознание второй половины XX – начала XXI вв.
16 Нейропсихологическая сторона речевой деятельности.
17. Язык как знаковая система.
18. Проблема происхождения языка.
Первые опыты и научные гипотезы
19. Генеалогическая и морфологическая классификации языков мира.
20. Внутренние и внешние факторы языкового развития.
21. Звуки речи. Акустические свойства звуков.
22. Артикуляционная характеристика гласных и согласных.
23. Фонетическое членение языка.
28. Основные этапы развития письма.
29. Слово как предмет лексикологии.
30. Лексическое значение слова.
31. Моносемия. Полисемия. Омонимия.
32. Синонимия. Антонимия. Паронимия.
33. Фразеология. Классификация фразеологических единиц.
34. Лексикография. Основные типы словарей.
36. Основные понятия словообразования.
37. Грамматическое значение. Способы и средства выражения грамматических значений.
40. Части речи.
Наиболее общими и необходимыми в грамматике каждого языка категориями являются части речи. С выяснения вопроса о частях речи начинается грамматическое описание любого языка.
Впервые стройную схему частей речи применительно к своему языку установили греческие александрийские ученые (II в. до н. э. в г. Александрии); с небольшим изменением эту схему повторили римляне применительно к латинскому языку. Благодаря роли латинского языка для культуры средневековья эта античная схема стала применяться и для описания грамматики новых европейских языков, а позднее и колониальных, что до наших дней сохранилось в школьных грамматиках, где грамматические категории разных языков стараются втиснуть в заранее выбранную античную схему, не считаясь с реальными различиями, которые имеются в различных языках. Отдельные части речи определяются при этом исходя из лексического, а не грамматического значения слов (названия предметов – существительные, названия действий и состояний – глаголы и т. п., на этом же основании такие слова, как первый, второй, третий, попадают в числительные и т. д.). Однако вопрос о частях речи как об основных категориях грамматики гораздо сложнее; в разных языках имеется разное количество по-разному соотносящихся друг с другом частей речи, а определять их следует грамматически, т. е. абстрагируясь от частного и конкретного.
Классификация частей речи не должна повторять указанное выше (см. гл. II, § 8) установление типов слов, так как вопрос о частях речи не касается номинативно-семасиологической характе ристики слов, а развивает только один из трех вопросов, именно вопрос об отношении слов к грамматике, чем и связывается с предшествующим рассмотрением типов слов в языке вообще, но фиксирует внимание в чисто грамматическом плане.
Части речи образуют в каждом языке взаимосвязанную расчлененную систему, где связи разных частей речи различны, поэтому выстраивать все части речи в один безразличный ряд неправильно: один вопрос – это о соотношении глаголов и разного рода именных слов в пределах знаменательных слов, другой – о соотношении друг с другом служебных слов, противопоставленных грамматически в целом словам знаменательным (поэтому, например, предлог не соотносителен с глаголом, местоимения же, наоборот, соотносятся с разными разрядами знаменательных слов; совершенно отдельно стоят междометия; особая роль у числительных и т. д.).
Привычная схема частей речи в русском и других европейских языках не годится для многих языков Азии и Африки.
Так, например, в китайском языке то, что мы в языках индоевропейских определяем как прилагательные и глаголы, объединяется более широкой категорией п редикатива1, тогда как, например, в русском языке прилагательные объединяются с существительными как имена в противоположность глаголу.
Самый подход к определению частей речи в китайском языке отличается от соответствующего подхода в русском языке, так как слова в китайском языке, как правило, не имеют внешних, морфологических признаков, чем богаты слова русского языка; для определения, к какой части речи относится то или иное слово в китайском языке, приходится ограничиваться двумя признаками: 1) в качестве какого члена предложения выступает данное слово, 2) с какими разрядами слов данное слово способно или не способно сочетаться.
Слова как строительный материал, находясь в распоряжении грамматики, получают прежде всего значение той или иной части речи, что сказывается не только в их синтаксическом употреблении и способности или неспособности к тем или иным сочетаниям, но и в их морфологических свойствах, как словообразовательных, так и словоизменительных; общая отнесенность к той или иной части речи определяется грамматическим значением данной категории, т. е. части речи.
Поэтому, например, глаголы в русском языке – это слова, выражающие, независимо от своего лексического значения, любые действия, состояния, становления как процесс, утверждаемый и отрицаемый, предполагаемый, желаемый и т. п., соотнесенный с каким-либо производителем (личным или безличным), протекающий в соотношении со временем речи, в условиях вида, могущий иметь отношение к объекту, т. е. как слово, которое имеет формы наклонения, лица (и числа), времени, вида, залога, может быть, как правило, сказуемым в предложении, согласоваться с подлежащим, управлять дополнениями и определяться обстоятельствами.
Имя (и именные части речи, как существительное и прилагательное, но отнюдь не числительное, местоимение и в особенности междометие, которые к именам никак не относятся) имеет грамматически совершенно иную характеристику: его общее грамматическое значение, конечно, «предметность», но это не значит. что существительные только «названия вещей» или «предметов», наоборот, преодолевая все разнообразие «вещей, существ, явлений», существительное представляет в грамматике любое явление. действие, качество как «предметность».
Корень [бег-] не слово и тем самым не часть речи; под это значение подходят такие слова, как бег, бегаю, беглый, и многие другие. Но то, что важно для грамматики, и в частности для определения частей речи, это именно то, чем слова бег, беглый и бегаю отличаются друг от друга. Это и будет определением их грамматического значения как частей речи. Общее грамматическое значение имени определяется как «предметность», под которую подходят и «вещи», и «желания», и «чувства», и многое другое. Когда в грамматике говорят, что существительное обозначает «предмет», не надо думать, что это обязательно нечто протяженное и ощутимое, существительным может быть и обозначение опредмеченного качества, и обозначение опредмеченного действия и т. д. (ср. терпимость, беготня, украшательство и т. п.).
Тем самым ясно, что грамматическая абстракция частей речи не то, что лексические обобщения.
Отсюда ясно, что такое словосочетание, как Окно выходит во двор, содержит в себе глагол, где в грамматическом согласовании выходите окно показан «процесс», и, самое главное, иначе сказать нельзя (т. е., например, окно выходят).
При квалификации того или иного слова как части речи прежде всего следует обращать внимание на его морфологические свойства как в отношении словоизменения, так и в отношении словообразования, потому что разные части речи не только имеют разные словоизменительные парадигмы, но и разную «направленность» словообразования, что тоже образует парадигму. Так, в русском языке прилагательные легко образуются от существительных по определенным моделям, связанным с определенными аффиксами (труд – трудный, трудовой; конь – конский, коневый и т. п.); изучение этих «словообразовательных потенций» слов очень важно для определения частей речи. Что касается синтаксического критерия, то обычное положение о том, «в качестве какого члена предложения выступает данное слово», мало что дает в связи с тем, что не существует строго закрепленного параллелизма между частями речи и членами предложения; гораздо важнее критерий «сочетаемости», на основании которого можно сказать, что в примерах Он привык весело смеяться и Сегодня мне так весело смеяться слово весело – две разные части речи, так как первое весело – определяющий член при инфинитиве, а второе весело – определяемый член при том же инфинитиве.
Тем самым части речи – это грамматические категории (а не лексические или лексико-грамматические), состав и расположение которых в каждом языке особые, и определяются они совокупностью морфологических и синтаксических отличий и возможностей, а отнюдь не своими лексическими свойствами.
41. Синтаксис. Словосочетание.
Синтаксис (греч. σύνταξις — составление).
Раздел грамматики и семиотики, в состав которого входят вопросы о строении связной речи (знаковых структурах) и который включает в себя две основные части:
учение о словосочетании,
учение о предложении (правильно построенном высказывании). Синтаксис словосочетания. Синтаксис предложения.
Учение о функционировании в речи различных лексико-грамматических классов слов (частей речи). Синтаксис имени существительного. Синтаксис глагола.
Синтаксис динамический - динамический аспект синтаксиса. Синтаксис, объектом изучения которого является предложение как коммуникативная единица, связанная с ситуацией речи, обладающая определённой интонационной характеристикой и порядком слов как средством выражения актуального членения.
Синтаксис статический – синтаксический аспект синтаксиса. Синтаксис, объектом изучения которого являются структуры, не связанные с контекстом и ситуацией речи: предложение (как предикативная единица) и словосочетание (непредикативная единица).
Синтаксис коммуникативный – синтаксис, объектом изучения которого являются такие проблемы, как актуальное и синтагматическое членение предложения, функционирование словосочетаний в предложении, коммуникативная парадигма предложений, типология высказывания и др.
Синтаксис текста – синтаксис, объектом изучения которого являются не структурные схемы словосочетания, простого и сложного предложения, сложного синтаксического целого, а различного рода высказывания, связанные с ситуацией речи, а также строение текста, выходящего за пределы сложного синтаксического целого. Изучение этих явлений имеет большое значение для лингвостилистического и психолингвистического анализа текста.
Синтаксис функциональный: 1) Синтаксис, объектом изучения которого является выяснение роли (функции) всех синтаксических средств (единиц, конструкций) в построении связной речи. 2) Синтаксис, использующий в качестве метода исследования подход «от функции к средству», то есть выясняющий, какими грамматическими средствами выражаются отношения пространственные, временны́е, причинные, целевые и т. д. (ср. традиционный подход «от средства к функции», то есть выяснение того, какие функции выполняет определённая грамматическая единица).