Файл: 0260908_6318B_karasik_v_i_yazykovoy_krug_lichno.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 29.06.2019

Просмотров: 6048

Скачиваний: 45

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Социолингвистический подход к анализу дискурса основан на противопоставлении личностно-ориентированного и статусно-ориентированного типов дискурса. Первый тип существует в виде бытового (обиходного) и бытийного (художественного и философского) общения, второй тип - в виде статусно-ролевого общения, разновидности которого вызваны к жизни сложившимися сферами такого общения и социальными институтами (политический, деловой, научный, педагогический, медицинский, военный, спортивный, религиозный, юридический и другие виды институционального дискурса). Институциональный дискурс рассматривается с учетом конститутивных признаков дискурса (участники, условия, организация, способы и материал общения), признаков институциональности (социально-значимые представительские характеристики участников общения, цели и условия коммуникации), признаков типа институционального дискурса (прежде всего, это ключевой концепт для соответствующего института, как, например, "власть" для политического дискурса), и нейтральных признаков (это признаки личностно-ориентированного дискурса и признаки других типов статусно-ориентированного дискурса, например, элементы научного дискурса в педагогическом). В работе предложен и охарактеризован алгоритм описания типов институционального дискурса: участники, цели, ценности, стратегии соответствующего типа дискурса, его подвиды и жанры, прецедентные (культурогенные) тексты и дискурсивные формулы.

Установлено, что бытийный дискурс распадается на два основных типа: смысловой переход и смысловой прорыв, основной формой первого типа является рассуждение о неочевидном, а основной формой второго типа -смысловая конденсация образов в неожиданной для них комбинаторике. Смысловой прорыв позволяет выйти на уровень континуального сознания и обладает фасцинативной ценностью. Применительно к категории коммуникативной точности в художественном тексте выделены основные пути ее достижения и подавления и охарактеризованы ее типы (действительная и мнимая рациональная точность и ассоциативно-синтетическая и ценностная эмоциональная точность).

Прагмалингвистический подход к изучению дискурса направлен на освещение признаков способа и канала общения. По способу общения противопоставляются информативный и фасцинативный, содержательный и фатический, несерьезный и серьезный, ритуальный и обыденный, протоколируемый и непротоколируемый типы дискурса, по каналу общения - устный и письменный, контактный и дистантный, виртуальный и реальный типы дискурса. В качестве одного из базовых типов несерьезного дискурса рассматривается юмористическое общение, противопоставляемое серьезному информационному обмену, установлению контакта, церемониальному речевому действию. Юмористическое общение моделируется при помощи двух его параметров: степень симпатии к собеседнику (дружеское, располагающее, нерасполагающее, враждебное общение) и степень несерьезности коммуникации (серьезное, полусерьезное, шутливое, шутовское общение). Существенным для понимания особенностей лингвокультурных стереотипов поведения является избираемый тип юмористического общения (например, для английской лингвокультуры очень важен полусерьезный модус общения, легко допускающий перевод диалога в плоскость шутки и требующий постоянного активного внимания адресата к еле заметным нюансам общения). Непонимание инокультурного юмора в жанре анекдота основывается на нерелевантности концептов, которые критически обыгрываются в тексте, либо на нарушении абсолютных и относительных табу, существенных для определенной культуры.


Ритуальный дискурс характеризуется высокой символической нагруженностью, содержательной рекурсивностью (отсутствием информативного приращения) и жесткой формальной фиксацией. Ведущим признаком для классификации ритуальных действий является степень жесткости ритуальной тональности. Процессы ритуализации общения противопоставляются процессам его деритуализации (формализация, протест и карнавализация).

Тенденции развития типов и жанров дискурса сводятся, главным образом, к переходу на новые, электронные мультимедийные носители информации и вероятному сокращению письменных форм культуры. Отсюда вытекают, с одной стороны, расширение сфер применения устной речи, демократизация делового общения, разрастание форм и способов массово-информационного дискурса в различных интерактивных модусах, но, с другой стороны, это ведет к возрастанию значимости бытийного художественного дискурса как способа сохранения этнокультурной идентичности в условиях интернационализации научного, делового и обиходного общения.

Итак, лингвистика дает возможность определить метафункциональную сущность человека через способность к осознанию своего языкового круга и пониманию своей и чужой культуры. Быть человеком - значит преодолевать границы, сохраняя ценности своей культуры в мультикультурном мире.

Литература


Агаркова Н.Э. Языковая категоризация концепта "деньги" (на материале американского английского) // Современные лингвистические теории: проблемы слова, предложения, текста // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. Сер. "Лингвистика". Иркутск: ИГЛУ, 2000. Вып.2. С.11-17.

Агеева Г.А. Фасцинирующее воздействие религиозных текстов (на примере текстов религиозных проповеди) // Лингвистическая реальность и межкультурная коммуникация: Материалы междунар. науч. конф. Иркутск: ИГЛУ, 2000. С.6-8.

Аксенова И.Н. Дейктические характеристики текста спортивного репортажа // Языковое общение и его единицы. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1986. С.77-81.

Алейников А.Г. Креативная лингвистика (обоснование, проблемы и перспективы) // Языковое сознание: стереотипы и творчество. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1988. С.77-89.

Алексикова Ю.В. Формально-стилевой компонент в семантике английского глагола: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Волгоград, 1997. 16 с.

Алефиренко Н.Ф. Значение и концепт // Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики. Волгоград: Перемена, 1999. С.59-67.

Алефиренко Н.Ф. Фразеологическое значение и концепт // Когнитивная семантика: Материалы 2-й международной школы-семинара по когнитивной лингвистике. Ч. 2. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2000. С.33-36.

Алещанова И.В. Цитация в газетном тексте (на материале современной английской и российской прессы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград,

2000. 18 с.

Аликаев Р.С. Язык науки в парадигме современной лингвистики. Нальчик: Эль­Фа, 1999. 318 с.


Анопина О.В. Концептуальная структура англоязычных рекламных текстов: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1997. 19 с.

Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: Попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. № 1. С. 37-66.

Аристотель. Риторика. Поэтика. М.: Лабиринт, 2000. 224 с.

Арская М.А. Семантическая категория эстетической оценки (прекрасное / безобразное) и ее онтология в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Иркутск, 2002. 24 с.

Артемова А.В. Эмотивно-оценочная объективация концепта «женщина» в семантике фразеологических единиц (на материале английской и русской фразеологии): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Пятигорск, 2000. 16 с.

Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл., 1990. С.136-137.

Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. С.3.

Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Школа "Яз. рус. культуры", 1998.

896 с.

Асеева Ж.В. Лексические средства выражения идеологии политической корректности в современном английском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Иркутск, 1999. 17 с.

Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. М.: Academia, 1997. С.267-279.

Астафурова Т.Н. Лингвистические аспекты межкультурной деловой коммуникации. Волгоград, 1997. 108 с.

Астафурова Т.Н. Стратегии коммуникативного поведения в профессионально-значимых ситуациях межкультурного общения (лингвистический и дидактический аспекты): Автореф. дис. ...д-ра филол. наук. М., 1997. 41 с.

Бабаева Е.В. Культурно-языковые характеристики отношения к собственности: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Волгоград, 1997. 21 с.

Бабаева Е.В. Нормы и их отражение в языке // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. Волгоград: Перемена, 2001. С.17-24.

Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 1996. 104 с.

Багдасарян Т.О. Тональный компонент модальности в коммуникации (на материале английского и русского языков): Автореф. дис. .канд. филол. наук. Краснодар, 2000. 23 с.

Базилевская В.Б. Порицание в устах учителя (опыт анализа речевого акта) // Прагматические аспекты функционирования языковых единиц: Тез. докл. / Ин-т языкознания АН СССР, Воронеж. гос. ун-т. М., 1991. С.19.

Байбурин А.К. Об этнографическом изучении этикета // Этикет у народов Передней Азии. М.: Наука, 1988. С.12-37.

Базылев В.Н. К изучению политического дискурса в России и российского политического дискурса // Политический дискурс в России - 2: Материалы раб. совещ. М.: Диалог-МГУ, 1998. С.6-8.

Базылев В.Н. Мифологема скуки в русской культуре (И.А.Гончаров "Обыкновенная история") // Res linguistica: Сб. статей. К 60-летию профессора В.П.Нерознака. М.: Academia, 1999. С.130-147.

Бакумова Е.В. Ролевая структура политического дискурса: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Волгоград, 2002. 20 c.


Балашова Л.В. Метафора в диахронии (на материале русского языка XI-XX веков). Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1998. 216 с.

Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Пер. с фр. М.: Изд-во иностр. лит., 1955. 416 с.

Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов-на-Дону: Изд-во Рост. ун-та, 1993. 182 с.

Баранов А.Г. Когниотипичность текста. К проблеме уровней абстракции текстовой деятельности // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1997. С.4-12.

Баранов А.Н. Аксиологические стратегии в структуре языка: Паремиология и лексика // Вопросы языкознания. 1989. № 3. С. 74-90.

Баранов А.Н. Политический дискурс: прощание с ритуалом // Человек. 1997. № 6. С.108-118.

Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. Т.56. 1997. № 1. С.11-21.

Бартминьский Е. Этноцентризм стереотипа: результаты исследования немецких (Бохум) и польских (Люблин) студентов в 1993-1994 гг. // Речевые и ментальные стереотипы в синхронии и диахронии: Тез. конф. М., 1995. С.7-9,

161-162.

Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и ренессанса. М.: Худож. лит-ра, 1990. 543 с.

Башиева С.К., Геляева А.И. Семантика визуальных образов человека в языковой картине мира балкарцев и карачаевцев // Проблемы психолингвистики: теория и эксперимент. М.: Ин-т языкознания РАН, 2001. С.79-83.

Безменова Л.Э. Функционально-семантические и прагматические особенности речевых актов (на материале комплиментов в современном английском языке): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Самара, 2001. 18 с.

Бейлинсон Л.С. Характеристики медико-педагогического дискурса (на материале логопедических рекомендаций): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2001. 20 c.

Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001.

439 с.

Белл Р. Социолингвистика. М.: Междунар. отношения, 1980. 320 с.

Белых А.В. Реализация прагматических установок монографического предисловия (на материале английского языка): Автореф. дис. .канд. филол. наук. Л., 1991. 16 с.

Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1988. 124 c.

Белянин В.П. Фразеология подростков как языковая субкультура // Фразеология в контексте культуры. М.: Школа "Яз. рус. культуры", 1999. С. 114-117.

Белянин В.П., Бутенко И.А. Антология черного юмора. М.: ПАИМС, 1996. 192 с.

Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов / Пер. с фр. М.: Прогресс-Универс, 1995. 456 с.

Бергсон А. Смех. М.: Искусство, 1992. 127 с.

Берн Э. Игры, в которые играют люди: Психология человеческих взаимоотношений; Люди, которые играют в игры: Психология человеческой судьбы / Пер. с англ. М.: Прогресс, 1988. 399 с.

Беспамятнова Г.Н. Языковая личность телевизионного ведущего: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Воронеж, 1994. 19 с.

Бижева З.Х. Адыгская языковая картина мира. Нальчик: Эльбрус, 2000. 128 с.

Благова Г.Ф. Пословица и жизнь: Личный фонд русских пословиц в историко-фольклористической ретроспективе. М.: Восточная литература, 2000. 222 с.


Блажес В.В. Комический дублет русского народного разговорного этикета // Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2000. С.186-196.

Блэк М. Лингвистическая относительность (Теоретические воззрения Бенджамина Ли Уорфа) // Новое в лингвистике. Вып. 1. М.: Изд-во иностр. лит, 1960. С.199-212.

Бобырева Е.В. Диалогичность научного текста: внутренняя природа и языковые механизмы реализации // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000. С.126-131.

Богданов В.В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты. Л.: Изд-во Ленинг. ун-та, 1990. 88 с.

Богданов В.В. Текст и текстовое общение. СПб: Изд-во С.-Петерб. гос. ун-та,

1993. 68 с.

Богданова В.А. Письменная и устная формы научного стиля (на материале лексики) // Вопросы стилистики. Вып. 23. Устная и письменная формы речи. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1989. С.33-39.

Богин Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Л., 1984. 31 с.

Боева Е.Д. Прагматические параметры средств невербальной коммуникации (на материале русского, немецкого и французского языков и культур): Автореф. дис. .канд. филол. наук. Краснодар, 2000. 24 с.

Бокмельдер Д.А. Стратегии убеждения в политике: анализ дискурса на материале современного английского языка: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Иркутск, 2000. 23 с.

Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2001. 123 с.

Бондарко А.В. К теории функциональной грамматики // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. С.16-29.

Борботько В.Г. Игровое начало в деятельности языкового сознания // Этнокультурная специфика языкового сознания: Сб. статей. / Ин-т языкозн. РАН. М., 1996. С.40-54.

Борботько В.Г. Общая теория дискурса (принципы формирования и смыслопорождения): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Краснодар, 1998. 48 с.

Борисова М.Б. Концепт "чудак" в художественном мире М.Горького // Говорящий и слушающий: языковая личность, текст, проблемы обучения: Материалы Междунар. науч.-метод. конф. СПб.: Изд-во "Союз", 2001. С.362-370.

Брудный А.А. Психологическая герменевтика. М.: Лабиринт, 1998. 336 с.

Булатова А.П. Искусствоведческий дискурс в лингвокогнитивном аспекте (суперструктуры и их особенности) // Структура и семантика художественного текста: Докл. VII Междунар. конф. М.: Изд-во Моск. гос. откр. пед. ун-та, 1999. С.3-

11.

Булыгина Т.В., Крылов С.А. Категория // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл., 1990. С.215-216.

Бунеева Е.С. Ассоциативные характеристики признака старшинства // Языковая личность: вербальное поведение. Волгоград: РИО, 1998. С.74-87.

Буряковская В.А. Признак этничности в семантике языка (на материале русского и английского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград,

2000. 24 с.

Бухаров В.М. Концепт в лингвистическом аспекте // Межкультурная коммуникация: Учеб. пособие. Нижний Новгород: Деком, 2001. С.74-84.