Добавлен: 26.06.2023
Просмотров: 107
Скачиваний: 4
1.2. Особенности восприятия невербальных эмоциональных сигналов в общении
На протяжении всей своей истории человечество занимается усовершенствованием способов взаимодействия, разрабатывает его правила и средства. В современной прикладной психологии развиваются именно те направления, которые разрабатывают технологии эффективного взаимодействия. Не отстает в этом плане и психология невербального общения. Значительное место в ней отводится последовательному рассмотрению элементов восприятия различных структур невербального поведения, пространственно-временным компонентам общения. Но самое интересное — это то, что на базе экспериментальных работ предлагаются условия управления своим невербальным поведением и соответственно управление невербальными интеракциями в процессе интервью, в ситуации поло-ролевых отношений, межкультурного взаимодействия, в условиях различной деятельности.
Подходы к исследованию особенностей восприятия невербальных сигналов в общении складывались в результате соединения усилий психологов, психиатров, психотерапевтов, работающих в рамках различных направлений и школ. Но объединяет их усилия практическая направленность в изучении невербальных интеракций, которая представлена в традиции ситуативного анализа невербальных интеракций, в традиции рассмотрения их в связи с определенными этапами общения (вступление в контакт, приветствие, консультирование, беседа, выход из общения, переговоры и т.д.) [28].
Невербальные паттерны взаимодействия — это относительно устойчивые, взаимообусловленные совокупности элементов невербального поведения и проксемики общения, отличающие один вид взаимодействия от другого. Они выполняют не только социальные функции регуляции, идентификации, стратификации, адаптации, но и социально-психологическую функцию демонстрации отношения к другому, к самому себе, принятия себя и ожидания определенного поведения от других [2].
Набор паттернов невербального взаимодействия субъектов общения (возможность или невозможность включения в паттерны определенных выражений лица, жестов, поз, прикосновений) указывает на их социокультурную принадлежность, статусно-ролевой репертуар, индивидно-личностные особенности. Невербальные интеракции являются, прежде всего, индикаторами половозрастных и статусно-ролевых отношений. Социокультурная разработка паттернов невербального взаимодействия осуществляется в направлении отбора совокупности движений, делающих поведение человека социально-приемлемым, успешным, привлекательным [6].
Следующий подход — это сравнительное изучение невербального поведения представителей различных культур и этнических групп. Результаты работ данного направления свидетельствуют о том, что необходимо отказаться от наивного представления об универсальности невербальных компонентов выражения эмоций, чувств, отношений и относиться к невербальным паттернам как к образованиям динамичным, подверженным влияниям социокультурных переменных. Подтверждают такие выводы данные о существовании так называемых «родных» и «иностранных» кинем в структуре невербальной интеракции. Мимико-жестовые комплексы или кинесико-проксемические паттерны, не соответствующие «родным» паттернам невербального поведения, воспринимаются, в лучшем случае, в качестве фона, своеобразного «шума», в худшем варианте, как неадекватные, неприемлемые, недостойные, вульгарные формы поведения [13].
К первым фундаментальным экспериментальным исследованиям, фиксирующим влияние культурных различий на формирование паттернов невербальной интеракции, относят сравнительные исследования Д. Эфрона. Не меньшее значение для понимания социокультурной, социально-психологической специфики невербальной интеракции имели исследования Е. Холла. Еще одна традиция исследования невербальной интеракции сформировалась на основе исследований Р. Бердвистелла, создавшего новые способы фиксации невербальных коммуникаций и обратившегося к анализу невербальных интеракций, появляющихся на различных этапах общения [12].
Особое значение в формировании взглядов на структуру невербальной интеракции сыграли исследования экспрессии эмоциональных состояний, так как их главным результатом стало то, что все элементы, образующие паттерн, можно разделить на те элементы, которые универсальны, и те, которые зависят от культуры, от личностных, индивидуальных особенностей участников взаимодействия. Следовательно, невербальные интеракции, как и невербальное поведение, можно расположить на шкале, одна точка которой — это межкультурные, межэтнические, межгрупповые формы невербальной интеракции, а противоположная точка — это культурно- и этноспецифические, соответствующие той или иной группе, людям определенного возраста, статуса и т.д. [25].
Структура невербальной интеракции, соотношение в ней вышеперечисленных параметров невербального поведения определяется тем, насколько она включена в качестве социального регулятора во взаимодействие людей, существует ли у партнеров не просто «доминанта» на невербальное поведение, а социокультурная, статусно-ролевая, поло-ролевая «доминанта — ожидание».
В соответствии с культурой, этнической, социальной, групповой, гендерной принадлежностью складываются, в первую очередь, паттерны половозрастного и статусно-ролевого невербального взаимодействия. Поэтому они наиболее устойчивые образования в структуре поведения человека и его невербальных интеракций, выполняющие важные социокультурные и социально-психологические функции [22]. В этой связи их постоянно изучают специалисты, работающие в области имиджелогии, конфликтологии, в профориентационной психологии и т.д.
Некоторые сведения об особенностях формирования невербальных интеракций накоплены в смежных с психологией областях науки (этология, этнография, психолингвистика, психология стресса и т.д.). Например, Л.А. Китаев-Смык пишет о том, что характер проксемических переменных, как было обнаружено в его исследовании, усложняется в ситуации длительной групповой изоляции, в условиях скученности, создающей наряду с другими факторами дистресс у человека. В этих ситуациях происходит совмещение персонального пространства и персонализированной территории, вследствие чего возникает эффект наслоения их друг на друга. Увеличение числа приближающихся индивидов, предметное окружение — все это действует как информационная нагрузка. В случае перегрузки возникает стресс и дистресс [10].
Далее, например, работа А.И. Галичева, в которой он описал около 440 кинем и проксем, встречающихся в общении русских и немцев. Он установил, что взаимодействие между кинесическими и проксемическими компонентами общения является основой интерперсональных отношений по вертикали и по горизонтали как у русских, так и у немцев. В этой связи проксемика наряду с кинесикой несет информацию о статусно-ролевых характеристиках партнеров как для русских, так и для немцев [7].
Не менее интересным является сравнительное исследование жестов русских и англичан, выполненное Аршавской. В нем она подробно описывает жесты, которые имеют одинаковый рисунок, но отличаются полем значений, которые им приписывают русские и англичане. Ею выделены также те жесты, которые характерны только для невербального репертуара либо русских, либо англичан, также приведены жесты, имеющие одинаковый рисунок и значения [3]. Из последних работ, помогающих понять особенности «родных» невербальных интеракций, можно назвать работу А.А. Акишиной, X. Кано, Т.Е. Акишина «Жесты и мимика в русской речи». Они пишут, что у русских очень невежливо показывать пальцем на что-либо, а особенно на человека. Для народов, мало жестикулирующих, русское общение кажется сильно насыщенным жестами. А.А. Акишина и др. отмечают, что если сравнивать русские жесты с европейскими, то можно указать на то, что «русские почти не пользуются синхронными движениями обеих рук, жестикуляция осуществляется одной рукой — правой. Часто движение руки заменяют движениями головой, плечами [1].
Б.X. Бгажнаков подчеркивает историческую обусловленность проксемических правил и предлагает говорить о проксемике как «об особом слое культуры общения», влияющем на возникновение «своеобразных мизансцен взаимодействия» [5]. Из его наблюдений за поведением нескольких народов, проживающих на Северном Кавказе, следует, что регламентируются все элементы пространственной организации общения, но особенно дистанция общения между мужчиной и женщиной. Она должна соответствовать полутора метрам, при этом исключаются формы телесного контакта «Это ограничение распространяется в равной мере на малознакомых, близкознакомых, супружеские пары — словом, на все типичные ситуации социального взаимодействия» [5].
В арсенале невербальных интеракций женщин имеются мимические выражения, неприемлемые для мужчин: выпячивание нижней губы, используемое для демонстрации иронического, пренебрежительного отношения к собеседнику. В ситуациях приветствия также практикуются объятия, особенно у женщин, связанных узами родства. Мужчины обнимаются друг с другом очень редко. Этикет приветствия у русских предполагает, что женщина должна первой протягивать руку для рукопожатия.
Приведенные в качестве примера исследования из различных областей науки свидетельствуют о том, что изучение особенностей восприятия невербальных сигналов в общении в отечественной психологии и в смежных с ней областях науки ведутся, но, как правило, в связи с решением других задач, но не как «самостоятельного феномена». Во-вторых, их изучение осуществляют, главным образом, этнографы и психолингвисты, соответственно, невербальные интеракции представлены как элементы нормативного поведения, традиций, ритуалов, социально-маркированных и гендерных форм поведения или как часть вербального обмена. В-третьих, несмотря на небольшое количество ракурсов рассмотрения невербальной интеракции в отечественной науке, имеющиеся сведения указывают на то, что паттерны невербального взаимодействия существуют как «самостоятельные» феномены, выполняющие разнообразные функции. В-четвертых, эти работы показывают, что кинесические, такесические и проксемические параметры общения, их взаимодействие создают «эффект невербальной интеракции», что определенное взаимодействие между ними выполняет в социальной коммуникации функцию контроля, регуляции, информации, диагностики, коррекции взаимодействия. В-пятых, из данных работ следует, что психологический смысл невербальной интеракции может быть понят только тогда, когда она рассматривается в качестве явления, состоящего из элементов, несущих специфическую информацию, но изменяющую ее в результате взаимодействия с другими элементами.
Иными словами, психологическая суть невербальной интеракции определяется целостностью ее восприятия. Попытки понять, что означает та или иная невербальная интеракция, исходя из анализа значений ее отдельных элементов, обречена на провал.
Таким образом, особенности восприятия невербальных сигналов в общении, в отличие от индивидуального невербального поведения, представляет собой качественно иное образование. В основе возникновения восприятия невербальных сигналов лежат механизмы согласования, подстройки, переноса программ невербального поведения. Актуализация этих механизмов приводит к возникновению паттерна невербального взаимодействия, т.е. относительно устойчивой, взаимообусловленной совокупности элементов невербального поведения и проксемики общения [9].
Таким образом, по результатам теоретического исследования особенностей невербальных проявлений эмоциональных состояний человека в общении в современной научной литературе нами сделаны обобщающие выводы:
1. Анализ литературы позволяет заключить, что невербальное общение — это такой вид общения, для которого является характерным использование в качестве главного средства передачи информации, организации взаимодействия, формирования образа, понятия о партнере, осуществления влияния на другого человека невербального поведения и невербальных коммуникаций. Из этого определения следует не только то, что невербальные средства полифункциональны, но и то, что этот термин объединяет явления различной природы, интегрированности, сложности.
2. Исследования восприятия невербальных сигналов в общении, выполненные в соответствии с западными стандартами экспериментального изучения невербального общения, отсутствуют в отечественной психологии, поэтому невозможно определить масштабы распространения на территории России форм невербальной интеракции, выявленных западными психологами, или адекватность психологических интерпретаций невербальных интеракций, предложенных, например, в книге А. Пиза «Язык жестов». Приведенные в них особенности восприятия и их психологические смыслы соответствуют той социокультурной группе, к которой он принадлежит. В этой связи для отечественной психологии невербального общения является первостепенной задачей описание восприятия невербальных сигналов, характерных для различных видов общения (манипулятивного, примитивного, диалогического, доверительного, личностно- и социально-ориентированного), для различных социальных и этнических групп, для различных видов взаимоотношений, в том числе и гендерных.