Файл: Современного английского языка.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 11.01.2024

Просмотров: 372

Скачиваний: 4

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

16 зависимыми обособленными конструкциями. Однако, исследователь не выделяет данное языковое явление как отдельную синтаксическую категорию и не обозначает четко его границы [Ilyish, 1971].
А. Даунинг и Ф. Локк рассматривают типы предложения, имеющие экивпотентной и неэквипотентной характер. В первом случае отношения характеризуются как паратактические, во втором случае гипотакти- ческие. Самостоятельно осложненное предложение они не рассматри- вают, однако в структуре сложного и простого предложения они усматривают некоторые синтаксические единицы, которые являются как бы встроенными или включеными в саму конструкцию высказы- вания с признаками дополнения и расширения информативной части самого высказывания [Downing, Locke, 1992].
В своем исследовании на материале французского языка Е. Павей анализирует обособленные конструкции в рамках простого предложения.
Исследователь рассматривает эти конструкции, как усложняющие структуру предложения, но как самостоятельную или независимую единицу синтаксиса она не выделяет [Pavey, 2001].
Л. Фрейзер, Ч. Клифтон, Ж. Рэндол, анализируя структуру пред- ложения с зависимыми конструкциями, приходят к мысли, что струк- тура любого предложения имеют сложный характер, которые могут осложняться зависимыми структурами в рамках высказывания [Fraiser,
Clifton, Randall, 1983].
Так, некоторые исследователи считают, что предложение – это группа слов, которые имеют в своей основе, субъект и предикат, и выражают законченную мысль [].
В своей работе А.М. Алдуа рассматривает простое предложения с точки зрения структурной и трансформационной грамматики, выделяя базовую структуру и скрытые структуры, которые можно обнаружить при деривации предложения. Таким образом, имея простую структуру на поверхностном уровне, простое предложение оказывается, имеет сложную предикативную природу, способность выражать скрытые языковые и мыслитеÐ
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   20

1.2 Категории «предикативность» и «сказуемость» в современ-
ной грамматической теории
В современном языкознании нет четкого определения предикации.
В настоящее время в лингвистике существует более трехсот определе- ний данного явления. Диада «подлежащее-сказуемое», которая обычно применялась ко всем единицам языка, функционирующим в языковой системе как законченные смысловые единицы, породила в лингвис- тической науке два противоречивых положения. С одной стороны, за многими конструкциями признавалась способность выражать смысл в рамках модели «субъект-предикат», но, с другой стороны, отрицалось за ними право быть структурно полноправной единицей языка, хотя и отклоняющейся по своей структуре от структуры «подлежащее- сказуемое».
Так, все односоставные предложения типа «Светает», «Зима»,
«Холодно» признавались в лингвистике в качестве информативных предложений, но по своей структуре считались ущербными образова- ниями в связи с отсутствием того или иного члена предложения.
Формальная грамматика в данном случае не смогла дать объяснения подобным предложениям и разрешить явные противоречия в одно- именном утверждении для этих единиц признака смысловой завершен- ности и грамматической незавершенности.
В научной лингвистической литературе понятие «предикативность», как уже отмечалось выше, имеет довольно широкое толкование. Попыт- ка понять сущность категории предикативности привела различных исследователей к разным результатам, так как во внимание принима- лись самые различные семантические и формальные признаки.

18
Среди множества толкований понятия предикативности можно выделить четыре концепции, две из которых являются граммати- ческими. Одна из концепций восходит к трудам А.А. Потебни и
А.М. Пешковского, которые рассматривали предикативность как явле- ние сказуемостности, а предикативные отношения приравнивали к отношениям между подлежащим и финитным глаголом. Так, например,
А.М. Пешковский отмечал, что «глагольность лежит в основе сказуе- мости» и называл предикативность «сказуемостным свойством» или
«сказуемостным отношением» [Пешковский, 1956:175]. М.И. Стеблин-
Каменский подчеркивал: «Если в предложении нет сказуемого или другого аналогичного ему члена, то, очевидно, в нем нет и предика- тивности» [Стеблин-Каменский,1956: 26]. В соответствии с этим он признает возможным выделение «непредикативных предложений».
Аналогичную точку зрения высказывает Л.Л. Иофик, деля пред- ложения английского языка на предикативные и непредикативные. В основе категории предикативности при таком рассмотрении лежит не столько предикативная связь, которая, несомненно, объединяет подле- жащее и сказуемое, сколько предикативная форма как структурная основа предложения [Иофик, 1972:157]. Н.М. Александров поддержи- вает подобную концепцию и также считает предикативность призна- ком двусоставного глагольного предложения [Александров, 1974].
Согласно второй грамматической концепции, предикативность является обязательным признаком разноструктурных предложений, вне предикации предложения не существует. Такое толкование предика- тивности мы находим в исследованиях [Шведовой, 1960; Адмони,
1955; Золотовой, 1973] и др. Предикативность в этих трудах раскры- вается через синтаксические категории темпоральности и модальности.
Как отмечают авторы в «Грамматике современного русского языка»,
«…обе эти категории не существуют друг без друга, они образуют неразрывное единство категории предикативности, которая присутст- вует в каждом предложении и является его грамматическим свойст- вом» [Грамматика современного русского языка, 2000]. Таким образом, через категорию темпоральности и модальности, а, следовательно, через предикативность происходит отнесение номинативного содер- жания высказывания к действительности.
Некоторые исследователи понимают предикативность как
«непосредственное, динамическое соединение в момент речи двух компонентов и как проявление точки зрения говорящего на содер- жание высказывания» [Адмони,1955]. «Функциональная сущность предикативности, как отмечает М.Я. Блох, до настоящего времени понималась в лингвистике как выражение отношения высказывания к действительности, или, в более точном представлении, как выражение


19 отношения между содержанием предложения и действительностью»
[Блох, 2004:56]. Такое же понимание предикативности представлено в «Грамматике современного русского языка»: «Предикативность категория, которая целым комплексом формальных синтаксических средств соотносит сообщение с тем или иным временным планом действительности» [Грамматика, 1991].
Предикативность, т.е. категории темпоральности и модальности, имеет специальные языковые средства для своего выражения. Такими средствами, как известно, является форма наклонения и времени. При наличии в предложении глагола или глагольной связки эти значения передаются с помощью форм данных слов, а при отсутствии глагола предложение имеет общее значение реальности или ирреальности существования, сообщаемого во временной плоскости, соотносимой либо с моментом речи, либо с прямым временем, определяемым общим планом повествования. Являясь предикативной единицей и выражая сообщение о действительности, предложение находится в тесной связи с объективным миром. Оно обладает свойством соотносить свое содержание с действительностью. Отнесение содержания к реальной действительности происходит опосредованно через специфическое отношение в семантической структуре.
В содержании выделяются два компонента, два организующих центра, или «два главных члена», обозначающих носителя предика- тивного признака. Следовательно, в процессе предикации предложение предстает как двухкомпонентная структура, как форма отражения акта предицируемого признака некого предмета в мыслях, то есть в предложении как коммуникативной единице о чем-то сообщается что- то.
Итак, в предикативное отношение вступают первый компонент, который обозначает нечто, и второй компонент, передающий что-то о первом компоненте. Оба компонента могут словесно быть выражены в предложении, но возможно, что один из компонентов не эксплици- рован, то есть на синтагматическом уровне материально не выражен.
В таком случае наблюдается мысленная проекция от эксплицитно выраженного в предложении компонента, передающего предикативный признак, к предмету, лицу или явлению окружающей среды. Исходя из такого понимания предикативного отношения, многие исследователи квалифицируют отношение между частью предложения, заключаю- щей в себе исходное содержание, и частью, воплощающей в себе новое содержание, как предикативное.
Грамматическая предикативность, как полагает Г.М. Райхель, присутствует только в простом предложении, номинативные предло-


20 жения могут служить примером структурных типов предложения, не имеющих предикативности [Райхель,1975]. И.Ф. Вардуль заявляет о том, что предложение нельзя определять через понятие предикатив- ности и не всякое предложение предикативно [Вардуль, 1969:59-70].
Однако толкование некоторыми лингвистами односоставных предложений как соответствующих одночленным суждениям, а также стремление анализировать строй данных предложений по аналогам со строем двухсоставных как нормы, позволяет усматривать в одном члене предложения совместное выражение субъекта и предиката (А.А.
Шахматов, И.И. Мещанинов). На наш взгляд, это положение является не совсем корректным. В этой связи более правильной представляется точка зрения, выраженная М.Я. Блохом, в которой он отмечает возможность словесной не выраженности субъекта, но обязательную словесную оформленность предиката в предложении. Объяснение односоставных предложений лежит не в структуре суждения, а своеобразной грамматической форме его выражения в специфике языковых норм и синтаксических категорий [Блох, 2004:54].
Предикация, по мнению Г.В. Колшанского, является категориаль- ным признаком высказывания, совокупность же таких признаков не может получать характер категорийности, потому что признаки текста создаются не структурой высказывания, а его коммуникативной направленностью на передачу цельной информации [Колшанский,
1965].
Следовательно, предикативность следует рассматривать как отличительный признак речевого общения, как свойство и как обязательное условие существования любого предложения.
По мнению другого лингвиста В.Г. Адмони, «предикативность есть понятие отношения, содержащего утверждение. Наличие или отсутствие связи какого-либо компонента с чем-либо, связи двух обязательных компонентов всякого высказывания и является содержанием предикативного отношения» [Адмони, 1955].
С целью уточнения спектра значений исследуемого термина
«предикативность» обратимся к философскому понятию термина
«логема». Логема – это единица мыслительного акта, характеризую- щаяся целостностью и одновременно расчлененностью отражения реальной действительности. Здесь выделяется предмет мысли и то, что мы относим к предмету мысли, раскрывая при этом одну из его сторон. Таков процесс опосредованного отношения к объективной действительности, в котором выделяется взаимодействие субъекта и предиката. Субъект есть предмет мысли, а предикат – это то, что характеризует предмет мысли. Соотношение субъекта с предикатом


21 есть отношение логической предикативности. Однако предикативность связана с логемой не прямыми, а сложно опосредованными и диалек- тически противоречивыми отношениями. Принимая предложение как речевой эквивалент логемы, необходимо все же четко различать их дифференцирующие признаки.
Ведь предложение как речевой выразитель логемы, как языковая единица, оформляющая акт мысли, характеризуется одновременно и цельностью и в то же время расчлененностью отражения объективной действительности. Соотношение логемы и предложения, которые находятся в теснейшем диалектическом единстве, не исключает их существенных различий.
Если исходить из положения, что без субъекта и предиката не может быть суждения, а, следовательно, и предложения, определение взаимоотношения между субъектом и предикатом, с одной стороны, и подлежащим и сказуемым, с другой, представляет собой необходимую и важную предпосылку исследования синтаксической категории предикативности в рамках структуры предложения. Хотя логическая структура «субъект-предикат» допускает многообразие языковых способов и приемов своего выражения, в том числе и односоставные предложения с одним главным членом, она все же отражает двухчлен- ную структуру логемы особого типа. Все виды логемы объединяются главным признаком – отношением субъекта и предиката. Так, субъект и предикат представляют собой диалектическое единство противопо- ложных, оппозитивных друг другу составных частей содержания логемы: где нет в наличии предиката, там нет и субъекта, то есть субъект и предикат являются взаимозависимыми и взаимосвязанными.
Категория предикативности не получила специального освещения в исследованиях зарубежных лингвистов, поэтому, на наш взгляд, значительный интерес представляет точка зрения А. Гардинера. Он считает, что предикативность является свойством любого предложения, поскольку оно представляет сообщение чего-либо о чем-либо.
Подлежащно-сказуемостная структура признается необязательной для предложения, так как дихотомия относится не к словам, а к предметам. По мнению А. Гардинера, предикативность может быть выражена не только словесно, но и посредством интонации, ситуации и контекста. В исследовании проводится разграничение между подлежащим и сказуемым, с одной стороны, и между субъектом и предикатом, с другой [Gardiner, 1951:126].
Помимо двух грамматических подходов к исследованиям сущности категории предикативности, в лингвистике сложились логический и психологический подходы. При логическом подходе предикативность