Файл: ПРАКТИЧЕСКАЯ СТИЛИСТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА Учебное пособие.pdf
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 05.04.2024
Просмотров: 587
Скачиваний: 17
художественной образности. Подстили художественной речи: 1) стихотворная речь; 2) художественная проза; 3) драматургия.
Язык художественной литературы принципиально лишен всякой стилистической замкнутости, он открыт для любых стилей и языковых средств (это дает основание некоторым лингвистам не выделять художественную речь в особый стиль). Однако многообразие стилистических средств не приводит к хаосу, лексической пестроте, поскольку каждое слово в художественном произведении мотивировано содержанием, целями и задачами автора и подчинено эстетической функции. Художественная литература является своеобразным зеркалом действительности, отражая все сферы общественной жизни.
Слово в художественном стиле имеет как бы два значения: 1) общепринятое, отраженное в словарях; 2) добавочное, приращенное, связанное с художественным миром, содержанием данного произведения. Художественное слово значит больше того, что оно значит в обычной речи, оставаясь внешне тем же словом. Это и есть художественно-образная речевая конкретизация: слово конкретизирует понятие, переводя его в образ. Образная конкретизация осуществляется многочисленными средствами: тропами, стилистическими фигурами и др.
Другая особенность художественной речи — индивидуальность слога; она заключается в новых принципах соединения слов, новых путях использования элементов народной речи, иностранных, книжных слов. Например, А.С. Пушкин ввел в
поэтический текст элементы разговорной речи, тем самым открыв новые пути развития поэзии. Индивидуальность заключается не в абсолютной новизне метафор, образов, соединении слов, а в постоянном обновлении и смене поэтических формул.
Практикум
1.Проанализируйте тексты, опираясь на следующий план.
1.Общая характеристика содержания, определение авторской установки.
43
2.Определение функции в тексте (информативная, обмен мыслями и чувствами, воздействие).
3.Анализ языковых особенностей на разных уровнях языка (фонетическом, морфологическом и синтаксическом).
4.Определение степени стандартности текста, фиксация речевых клише.
5.Вывод о функционально-стилевой принадлежности текста.
Текст 1
Правильный нынешний украинец произносит «в Украине», поскольку слышит в обороте «на Украине» унизительное «на краю». Раньше не слышал. Вряд ли слух обострился, скорее — язык. Можно громко высказать все, что услышится и померещится.
Правильный белорус оскорбляется реакционной «Белоруссией», настаивая на прогрессивной «Беларуси».
«Молдавия» для правильного молдаванина — имперский выпад, «Молдова» — признание суверенитета.
Правильный башкир не может, но хочет выговорить «Башкортостан», потому что «Башкирия» канула в колониальное прошлое.
На этом фоне большой успех российских внешнеполитических отношений — умеренность Грузии, которая не заставляет называть себя «Сакартвело», как именуется сама.
Проблеме уже несколько лет, острая запальчивость сменилась устойчивой обидой. Никакой хитрости в происходящем нет. Имя страны — важнейший из государственных символов. Если с обретением независимости меняются флаги и гербы, то тем более силен соблазн отрешиться от того, что может представляться кличкой раба. Бывшие советские республики свободу не отвоевали, а получили — но пафос отторжения не исчезает и у вольноотпущенника. Молодые государства подкрепили рост самосознания самоназваниями. Их дело. Можно
44
ивовсе переименоваться, как в свое время Цейлон стал ШриЛанкой. Вот тогда всему миру придется дополнять словари и перекраивать карты. Пока же в СНГовских случаях речь идет не о политической географии, а о языке. Точнее, для новых стран это вопрос политики, а для остальных — все-таки языка.
Иначе, если вдруг приступ самоопределения охватит устоявшиесянации,придетсяобсуждатьвнесениевлексикондикторов
ишкольные учебники диковинных стран «Юнайтед Стейтс», «Свериге», «Инглэнд» — потому что по-ихнему, а по-другому получится неуважение. Тогда должны укрепиться в русском языке «Рома» и «Пари» — ведь мужской род и прочие искажения итальянской столицы наши собственные, как и невесть откуда взявшаяся буква «ж» у столицы французской.
Но устоявшиеся не волнуются. Не слыхать, чтоб Венеция сердилась на немцев за «Венедиг» или на чехов за немыслимое «Бенатки». Зато эстонцы лишнее «н» в «Таллинне» нагрузили национальной надменностью. «Башкортостан», «Беларусь», «Кишинэу», «в Украине» и пр. играют свою роль, и пусть играют. Но их перенос через границу следует рассматривать как вмешательство в чужие внутренние дела. Причем в дела самые сокровенные, заветные, посторонним недоступные — в слова. К счастью, русский язык существует по своим правилам. Говорящий на этом языке, перемещаясь из Уфы в Киев, что бы ни написали на билете, все-таки отправляется из Башкирии на Украину.
(Петр Вайль)
Текст 2
Статья 2. Государственные гарантии равноправия языков народов Российской Федерации (в ред. Федерального закона от 24.07.98 № 126-ФЗ)
1. Равноправие языков народов Российской Федерации — совокупность прав народов и личности на сохранение и всестороннее развитие родного языка, свободу выбора и использования языка общения.
45
2.Российская Федерация гарантирует всем ее народам независимо от их численности равные права на сохранение и всестороннее развитие родного языка, свободу выбора и использования языка общения.
3.Российская Федерация гарантирует каждому право на использование родного языка, свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества независимо от его происхождения, социального и имущественного положения, расовой и национальной принадлежности, пола, образования, отношения
крелигии и места проживания.
4.Равноправие языков народов Российской Федерации охраняется законом. Никто не вправе устанавливать ограничения или привилегии при использовании того или иного языка, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации. Нормы, устанавливаемые настоящим Законом, распространяются на граждан Российской Федерации, а также на иностранных граждан и лиц без гражданства, находящихся на территории Российской Федерации.
Статья 3. Правовое положение языков
1.Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык (п. 1 в ред. Федерального закона от 24.07.98 № 126-ФЗ).
2.Республики вправе устанавливать в соответствии с Конституцией Российской Федерации свои государственные языки (п. 2 в ред. Федерального закона от 24.07.98 № 126-ФЗ).
3.Субъекты Российской Федерации в соответствии с настоящим Законом вправе принимать законы и иные нормативные правовые акты о защите прав граждан на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества (п. 3 введен Федеральным законом от 24.07.98 № 126-ФЗ).
4.В местности компактного проживания населения, не имеющего своих национально-государственных и национальнотерриториальных образований или живущего за их пределами, наряду с русским языком и государственными языками респу-
46
блик, в официальных сферах общения может использоваться язык населения данной местности. Порядок использования языков в таких местностях определяется законодательством Российской Федерации и субъектов Российской Федерации (в ред. Федерального закона от 24.07.98 № 126-ФЗ).
5.Государство признает равные права всех языков народов Российской Федерации на их сохранение и развитие. Все языки народов Российской Федерации пользуются поддержкой государства (в ред. Федерального закона от 24.07.98 № 126ФЗ).
Статья 4. Гарантии защиты языков народов Российской Федерации (в ред. Федерального закона от 24.07.98 № 126ФЗ)
1.Языки народов Российской Федерации пользуются защитой государства. Органы законодательной, исполнительной
исудебной власти Российской Федерации гарантируют и обеспечивают социальную, экономическую и юридическую защиту всех языков народов Российской Федерации (в ред. Федерального закона от 24.07.98 № 126-ФЗ).
2.Социальная защита языков предусматривает проведение научно обоснованной языковой политики, направленной на сохранение, развитие и изучение всех языков народов Российской Федерации на территории Российской Федерации (в ред. Федерального закона от 24.07.98 № 126-ФЗ).
3.Экономическая защита языков предполагает целевое бюджетное и иное финансовое обеспечение государственных
инаучных программ сохранения и развития языков народов Российской Федерации, проведение в этих целях льготной налоговой политики (в ред. Федерального закона от 24.07.98 № 126-ФЗ).
4.Юридическая защита языков предполагает обеспечение ответственности юридических и физических лиц за нарушение законодательства Российской Федерации о языках народов Российской Федерации (в ред. Федерального закона от 24.07.98 № 126-ФЗ).
47
Текст 3
Происхождение отдельных стихотворений таинственно схоже с происхождением живых организмов. Дума поэта получает толчок из внешнего мира, иногда в незабываемо яркий миг, иногда смутно, как зачатье во сне, и долго приходится вынашивать зародыш будущего творения, прислушиваясь к робким движениям еще неокрепшей новой жизни. Все действует на ход ее развития — и косой луч луны, и внезапно услышанная мелодия, и прочитанная книга, и запах цветка. Все определяет ее будущую судьбу. Древние уважали молчащего поэта, как уважают женщину, готовящуюся стать матерью.
Наконец, в муках, схожих с муками деторождения (об этом говорит и Тургенев), появляется стихотворение. Благо ему, если в момент его появления поэт не был увлечен какими-нибудь посторонними искусству соображениями, если, кроткий, как голубь, он стремился передать уже выношенное, готовое, и мудрый , как змей, старался заключить все это в наиболее совершенную форму.
Такое стихотворение может жить века, переходя от временного забвения к новой славе, и, даже умерев, подобно царю Соломону, долго еще будет внушать священный трепет людям. Такова Илиада...
Но есть стихотворения невыношенные, в которых вокруг первоначального впечатления не успели наслоиться другие, есть и такие, в которых, наоборот, подробности затемняют основную тему, они — калеки в мире образов, и совершенство отдельных их частей не радует, а скорее печалит, как прекрасные глаза горбунов. Мы многим обязаны горбунам, они рассказывают нам удивительные вещи, но иногда с такой тоской мечтаешь о стройных юношах Спарты, что не жалеешь их слабых братьев и сестер, осужденных суровым законом. Этого хочет Аполлон, немного страшный, жестокий, но безумно красивый бог.
Что же надо, чтобы стихотворение жило, и не в банке со спиртом, как любопытный уродец, не полужизнью больного в креслах, но жизнью полной и могучей, — чтобы оно возбуждало
48
любовь и ненависть, заставляло мир считаться с фактом своего существования? Каким требованиям должно оно удовлетворять?
Я ответил бы коротко: всем.
В самом деле, оно должно иметь: мысль и чувство — без первой самое лирическое стихотворение будет мертво, а без второго даже эпическая баллада покажется скучной выдумкой (Пушкин в своей лирике и Шиллер в своих балладах знали это), — мягкость очертаний юного тела, где ничто не выделяется, ничто не пропадает, и четкость статуи, освещенной солнцем; простоту — для нее одной открыто будущее, и — утонченность, как живое признание преемственности от всех радостей и печалей прошлых веков; и еще превыше этого — стиль и жест...
(Н. Гумилев)
Текст 4
16 июля [1915. Лушков] Дорогая Аничка, пишу тебе и не знаю, в Слепневе ли ты или
уже уехала. Когда поедешь, пиши мне с дороги, мне очень интересно, где ты и что делаешь.
Мы все воюем, хотя теперь и не так ожесточенно. За 6-е и 7-е наша дивизия потеряла до 300 человек при 8 офицерах, и нас перевели верст за пятнадцать в сторону. Здесь тоже беспрерывный бой, но много пехоты, и мы то в резерве у нее, то занимаем полевые караулы и т. д.
Здесь каждый день берут по нескольку сот пленных, все германцев, а уж убивают без счету, здесь отличная артиллерия и много снарядов. Солдаты озверели и дерутся прекрасно.
По временам к нам попадают газеты, все больше «Киевская Мысль», и не очень поздняя, сегодня, например, от 14-го.
Погода у нас неприятная: дни жаркие, ночи холодные, по временам проливные дожди. Да и работы много — вот уж 16 дней ни одной ночи не спали полностью, все урывками. Но, конечно, несравнимо с зимой.
Я все читаю Илиаду; удивительно подходящее чтенье. У ахеян тоже были и окопы и загражденья и разведка. А некоторые
49
описанья, сравненья и замечанья сделали бы честь любому модернисту. Нет, не прав был Анненский, говоря, что Гомер как поэт умер.
Помнишь, Аничка, ты была у жены полковника Маслова, его только что сделали флигель-адъютантом.
Целую тебя, моя Аня, целуй маму, Леву и всех; погладь Молли.
Твой всегда Коля.
(Н. Гумилев)
Текст 5
Если ваши сердца озаряет в эти дни простая, безыскусная радость вифлиемских пастухов, если ваши ум и знания ведут вас вслед за Рождественской звездой — радуюсь и благодарю за вас Всемилостивого Господа.
Если же привязанность к земным радостям и боязнь их потерять побуждают вас гнать из своего сердца Христа, не верьте лукавым наветам извечного лжеца и человекоубийцы диавола. Ибо нет в мире такой радости, какую дает людям Родившийся сегодня, — как говорит Апостол, «не видел того глаз, не слышало ухо, и не приходило то на сердце человеку, что приготовил Бог любящим его».
Окружающий мир все чаще зовет нас поклониться идолам славы, власти, достатка, удовольствий. Но Церковь знает: этот путь ведет в никуда. Идя по нему, мы получаем не свободу, но рабство, не радость, но разочарование, не силу, но разрушение, не жизнь, но смерть. Следуя же за Христом, за волхвами и пастухами, которые, не раздумывая, поверили в Него, мы не только сами обретем истинное благо, но сможем просветить весь мир — словом, делом, молитвой.
К этому призываю всех вас — и чад церковных, и тех, кто еще находится на пути к храму и ко Христу. Придите, дорогие мои, вместе почтим Богомладенца, принося Ему в дар нашу жизнь, нашу веру, нашу решимость дерзновенно и неленостно трудиться во имя Его, ради блага Церкви и всех людей, нуждающихся в нашей помощи.
(Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II)
50