ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 22.05.2024
Просмотров: 144
Скачиваний: 0
Это не совсем так. И оратор и ведущий ( радио- , теле- и сценических программ) профессионально работает в литературно – разговорном стиле. И не только.
Многообразие видов и жанров ораторской речи и речи ведущего обуславливает необходимость их обращения к трём стилям: литературно – разговорному, литературно – художественному и публицистическому.
Публицистический стиль.
Публицистика, которую называют летописью современности, так как она во всей полноте отражает текущую историю, обращена к злободневным проблемам общества – политическим, социальным, бытовым, философским и т.д., близка к художественной литературе.
Публицистика богата выразительными ресурсами. Как и художественная литература, она обладает значительной силой воздействия, использует самые разнообразные тропы, риторические фигуры, многообразные лексические и грамматические средства.
Наконец, публицистика, как и художественная литература, - это словесное искусство.
И, однако же, при всей их близости публицистика – словесное искусство особого рода, она принципиально отличается художественной литературы. Публицистика ориентирована на мысль, факт, документ.
Принципиальное отличие публицистического слова заключается в большой роли в нём эмоционального, приобретающего в рамках газетно – публицистического стиля оценочный характер.
Взаимодействие основных двух функций: сообщения и воздействия определяет употребление слова в публицистике.
Функция сообщения обуславливает употребление нейтральной, общестилевой лексики.
Функция воздействия обуславливает острую потребность публицистики в оценочных средствах выражения.
Публицистика берёт из литературного языка практически все средства, обладающие свойством оценочности.
Встречающиеся в некоторых исследованиях понятие ораторского стиля свободно умещается в рамках более широкого понятия публицистического стиля, если иметь в виду общую для них функцию воздействия и основную часть используемых в них языковых средств.
Воздействие по определению психолога И.А. Зимней, - есть активный процесс влияния говорящего на аудиторию.
Воздейственность учёный рассматривает как комплексную характеристику воздействующей стороны в процессе общения, когда изложение материала, будучи содержательным, доказательным, правдивым, является ещё и эмоциональным, наглядным, образным.
Язык как явление социальное выполняет различные функции, связанные с той или иной сферой человеческой деятельности. Важнейшие общественные функции языка следующие: 1) общение; 2)сообщение; 3) воздействие. Для реализации этих функций исторически сложились и оформились отдельные разновидности языка, характеризующиеся наличием в каждой из них особых лексико-фразеологических, частично и синтаксических, средств, используемых исключительно или преимущественно в данной разновидности языка. Эти разновидности называются функциональными стилями.
. Специфика текстов ведения программ.
-
Технологии разработки текстов ведения кдп
ТЕКСТ ( от лат. texstus – ткань, сплетение, соединение) – последовательность предложений, слов, построенная согласно правилам данного языка, данной знаковой системы и образующая сообщение.
Понятие текст целесообразнее рассматривать в рамках направления в языкознании, которое получило название лингвистика текста.
Текстом (в лингвистическом смысле) называется последовательность речевых звуков (букв), которым носителями языка приписан некоторый смысл.
Значительное место в анализе понятия «текст» занимают работы А.А. Домашневой, И.Р. Гальперина, Н.Д. Зарубиной, Н.А.. Купиной, В.А. Кухаренко, В.В. Одинцова, Н.Ф. Пелевиной, Н.А. Рудякова и других.
При различных толкованиях данного понятия, надо отметить. Что большинство авторов связывают его с проблемой коммуникации.
Текст понимается как коммуникативная программа, имеющая коммуникативно – информативную цель и представляющая собой цепь логически связанных, объединённых общим смыслом предложений.
И.Я. Чернухина в качестве основных родовых признаков текста как коммуникативной программы обосновывает:
- своеобразие стиля;
- своеобразие формы;
- единство формы и содержания;
Согласно А.И. Домашневой, И.П.Шишкиной, Е.А.Гончаровой текст определяется как «некоторая последовательность предложений,
связанных по смыслу друг с другом в рамках общего замысла автора».
Т.М. Дридзе считает, что текст – это целостная система коммуникативных элементов, функционально (т.е.для данной конкретной цели) объединённых в замкнутую иерархическую структуру общей концепцией или замыслом.
ТЕКСТ как коммуникативная программа имеет родовые и видовые признаки.
Е.Н. Руденский в своей работе «Методика разработки текстов как коммуникативных программ социально – педагогического воздействия» выделяет:
Родовые признаки:
- структура;
- сообщение;
- поток предложений;
- последовательность высказываний;
- стилистическое единство;
Видовые признаки:
- средства непосредственной и опосредованной коммуникации;
- стилистические средства коммуникации;
- единицы, образующие текст и обладающие коммуникативной функцией.
Но для ведущего культурно – досуговых программ (КДП) ближе другая классификация видов, разработанная Н.К. Фоменко. Это виды монологических эпизодов, которые входят в партитуру ведения КДП:
- Вступительное слово;
- «Визитная карточка»;
- Устный портрет;
- Дифирамб ( похвальная речь);
- Репортаж;
- Комментарий;
- Итоговое слово и др.
Приведём некоторые примеры:
Вступительное слово: «Добрый день, дорогие друзья, я рад видеть всех, кто в этот весенний день посетил наше литературно – художественное кафе. Смею утверждать, что быть здесь именно сегодня – это большая удача, потому что у нас в гостях самая гуманитарная среди всех гуманитарных гимназия № 41.
Да почему я говорю «в гостях»?! Они сегодня здесь хозяева, поскольку подготовили и предлагают нам замечательную дискуссионную программу « О любви». Но не просто о любви, а «О любви, чести и достоинстве…»….
(Приложение № 1).
Комментарии: Это вступительное слово ведущего вводит зрителя в курс событий (по какому поводу все здесь собрались), привлекает внимание и заявляет тему, о которой пойдёт речь в этой программе.
Визитная карточка: «Белкина Лариса Михайловна – методист Дома детско – юношеского творчества Центрального района. Лариса Михайловна разработала программу для старшеклассников «Новое поколение», целью которой является развитие личности подростка. Лариса Михайловна с интересом изучает психологию развития молодёжного коллектива, создаёт команду единомышленников взрослых и детей».
Комментарии: В «визитной карточке» ведущий даёт краткую информацию о герое – участнике программы.
Устный портрет: ( великая балерина Уланова) …Может быть, это покажется странным, но к Улановой - одной из величайших балерин за всю историю хореографического искусства слово балерина не очень идёт. Уланова в танце – поэт. И, как у поэта великого, у неё свой поэтический стиль и свой мир. И в каждом, созданном ею образе, - собственный непостижимо прекрасный образ: воплощение покоя, серьёзности, скромности, ясности, чистоты, той гармонии и того совершенства, которые пленяют нас в полотнах величайших художников Возрождения. Опущенный долу взгляд, тихий мир чела, девическая нежность, незащищённость….
Комментарии: Устный портрет более широкое понятие, чем «визитная карточка». Это можно сказать образное описание.
Так же заметим, что монологическая речь имеет свою классификацию по признаку цели:
- развлекательная;
- информационная;
- воодушевляющая;
- убеждающая;
- призывающая к действию.
Рассматривая типологию текстов ведения, опять же обратимся к Е.В. Руденскому, который предлагает типологию текстов ведущего тематического вечера, массового праздника, распорядителя обрядов:
- информирующие других участников о прогрессе мероприятия, его участников, используемых номерах и исполнителях;
- комментирующие действия или выступления участников;
- побуждающие к различным массовым или индивидуальным формам действия;
- объясняющие порядок и смысл действия участников мероприятия;
- управляющие действием участников;
- организующие взаимодействие нескольких участников;
- раскрывающие суть и содержание события.
Для текстов ведения КДП подходит другая типология, приведённая в работе Н.К. Фоменко:
А. По функциональному признаку.
1- тексты организационно-формирующие ситуацию общения;
2- тексты организационно-определяющие условия общения;
3- тексты представляющие программу деятельности участников общения;
4- тексты представляющие основное фактуальное содержание;
5- тексты стимулирующие самодеятельность участников общения;
6- тексты организационно-регулирующие их активность.
Б. По лексико-стилевому признаку:
1- литературно - разговорные тексты;
2- литературно – художественные тексты;
3- публицистические.
В. По формо – организующему признаку:
1- тексты – описания;
2- интервью;
3- монологи;
4- диалоги.
Г. По форме изложения:
1- повествовательные тексты;
2- аналитические тексты;
3- описательные тексты;
4- тексты с прямой речью.
Текст как совокупность предложений имеет определённым образом сформированную структуру.
Существует несколько элементов структуры текста: