Файл: Залевская А.А. - Введение в психолингвистику.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 13.10.2020

Просмотров: 7967

Скачиваний: 170

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Необходимо также ознакомиться с исследованием Аллы Соломоновны Штерн [Штерн 1992]. По результатам экспериментального исследования, о котором будет более подробно говориться ниже в 8.2, она отмечает, что слова могут восприниматься целиком, т.е. как геш-тальты, что может быть объяснено хранящимися в памяти перцептивными эталонами слов. При отсутствии таких эталонов начинает превалировать стратегия поэлементного восприятия, ибо подключаются иные перцептивные базы, где в качестве эталонов выступают морфе-

183

мы, слоги, звуки. Однако при восприятии слов опора на звуки меняет свой характер: более редкие в словах звуки обеспечивают лучшее опознание слов, чем более частые; редкие звуки в слове становятся ключевыми, опорными при опознании слова, т.е. своеобразно проявляется механизм вероятностного прогнозирования. Эксперименты показали также наличие текущего частотного анализа, зависимость опоры на вероятностное прогнозирование от опыта ии., функционирование механизмов установки, антиципации, механизма ассоциирования и т.д.

Имеющиеся модели узнавания слов преимущественно ориентированы на "компьютерную метафору" и исходят из "блочного" (модульного) строения речевого механизма. При этом из поля зрения исследователей выпадают некоторые важные моменты, связанные со спецификой индивидуального знания (см. подробнее [Залевская 1992]). Преодоление таких недочетов возможно только при условии последовательной опоры на психолингвистическую концепцию слова, интегрированную в более общую теорию речемыслительной деятельности человека.

6. 3. Некоторые особенности опознавания производных слов

Большое внимание при моделировании процессов опознавания слов уделяется производным словам. При этом ставятся следующие вопросы: всегда ли индивид производит морфологический анализ воспринимаемых слов, а если это происходит, то когда именно — на основе (и после) графемного и/или фонологического анализа или параллельно с ним?

Эти вопросы непосредственно связаны с проблемой хранения производных слов в лексиконе (т.е. хранятся ли они в целом виде или имеются раздельные "отсеки" для основ слов и аффиксов?). Динамику подходов к названным проблемам можно проследить по ряду обзоров (см., например, [Butterworth 1983; Henderson 1985; Balota 1994; Сазонова 1998]), а также по монографиям, специально посвященным исследованию особенностей функционирования полиморфемных слов (например, [Stemberger 1985; Sandra 1994]).

Из числа ранних исследований в названной области особое внимание обычно уделяется модели, описанной в [Taft & Forster 1975]; суть этой модели представлена (в переводном варианте) на рис.6.3. С опорой на результаты экспериментов, показавших влияние морфологической структуры на узнавание слов, авторы предложили модель узнавания написанных слов, согласно которой аффиксы выделяются до лексического доступа. Это один из видов моделей последовательной переработки.


Следует отметить, что работа [Taft & Forster 1975] оказала большое влияние на последующие публикации других авторов, поэтому приводимая модель заслуживает внимательного рассмотрения.

184

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ БУКВ

I

Можно ли разделить эту последовательность букв на префикс и основу?

ДА

Поиск основы в лексиконе. Найдено ли соответствующее слово?

ДА

НЕТ

3 Можно ли добавить префикс, чтобы получить слово?

ДА

НЕТ

НЕТ

Поиск целого слова в лексиконе. Найдено ли целое слово?

ДА

НЕТ

5 Является ли это свободной формой?

ДА

НЕТ

Рис.6.3

Некоторые исследователи (например, [Caramazza et al. 1985]) допускают две процедуры извлечения единиц ментального лексикона при чтении морфологически сложных слов: морфологическую переработку и процедуру адреса целого слова.

Возможность двух независимых друг от друга и параллельно функционирующих способов переработки таких слов принято описывать как "модель скачек" (Horse Race model) со ссылкой на работы [Caramazza et al. 1988; Frauenfelder & Schreuder 1992]. Речь в таком случае идет о том, что тот из конкурирующих способов переработки, который оказался более быстрым, "выигрывает скачку" на пути к ментальному лексикону, поскольку результаты именно этой процедуры переработки поступают к другим модулям лексического "процессора".

185

Проблеме функционирования полиморфемных слов посвящена книга Джозефа Стембергера [Stemberger 1985], который предпринял исследование обширного корпуса речевых ошибок с позиций моделирования процессов производства речи. По его мнению, морфемы не хранятся в лексиконе во множестве копий, они извлекаются как правила, как обобщения о языковых формах. Правило состоит из двух частей: одна из них сообщает, при каких условиях должна извлекаться информация, а другая содержит саму эту информацию (см. выше 3.2 о разграничении знаний декларативного и процедурного типов). Правила обеспечивают хранение всей информации в системе в простом и доступном виде и наиболее эффективное ее извлечение. Например, память на предложения может быть упрощена за счет хранения их в виде слов и правил их сочетания вместо перечисления всех известных предложений в качестве единиц лексикона.

Дж. Стембергер считает основополагающими "словные" правила: каждое слово является правилом, поскольку оно имеет структурное описание, детализирующее, при каких семантических, прагматических, синтаксических и социолингвистических условиях оно может использоваться, а также содержит информацию о структурных изменениях, включающую морфологическую и фонологическую структуру и фонетический материал. При этом семантика соотносится со структурами, содержащими определенные признаки в специфических конфигурациях. Каждый признак увязан с каждым словом, которое может быть использовано для кодирования некоторого имеющего этот признак понятия. Когда такой признак присутствует при опознании слова, все имеющие этот признак слова получают малую дозу активации. Если имеются все признаки, требуемые словом, применяется "правило", и это слово извлекается из лексикона. Слова, близкие к искомому, тоже сильно активизируются, поскольку они включают многие из тех же признаков, поэтому они временами ошибочно извлекаются. В психологии единицы с качествами правил обычно называют "схемами", "фреймами", "логогенами" и т.д. Основная характеристика правил, по мнению Дж. Стембергера, состоит в том, что они кодируют информацию раздельно от единицы более высокого уровня, к которой они могут относиться. Например, морфема — показатель множественного числа существительного может храниться независимо и извлекаться на основе семантической информации, но не как часть единицы большего размера. Таким образом, правила носят общий характер. Они могут применяться в новых ситуациях, например, для производства множественного числа формы слова, которая ранее никогда не имела множественного числа. Другой путь обобщения — аналогия, которая помогает извлечению информации из лексикона и обобщает ее по отношению к новым ситуациям, даже если эта информация не была закодирована как правило. Аналогия может быть полностью неосознаваемым автоматизированным процессом (продуктивность регулярных аффиксов может быть аналогией такого рода) и осознаваемым, произвольным процессом применения метаязы-кового знания.


Дж. Стембергер полагает, что важно различать два пути доступа к единицам лексикона: 1— прямой путь, т.е. извлечение в качестве правила (например, слово извлекается прямо на основе семантической информации); 2 — непрямой путь, при котором извлечение происходит через автоматизированные единицы более высокого уровня (например, в составе некоторой фразеологической единицы входящие в нее слова и синтаксическая структура выбираются и извлекаются автоматически). Эти два пути доступа к единицам лексикона не являются взаимоисключающими, вполне возможен доступ к слову одновременно двумя путя-

186

ми. Когда слово извлекается прямо, правило квалифицируется как "основное"; при непрямом извлечении имеет место применение "малого правила". По результатам своего исследования речевых ошибок Дж. Стембергер пришел к выводу, что все морфологически сложные слова имеют внутреннюю структуру, все морфемы представляют собой правила. Непродуктивные аффиксы он трактует как "малые" правила, в то время как продуктивные аффиксы могут извлекаться и как "основные", и как "малые" правила одновременно.

В отличие от исследования Дж. Стембергера, ориентированного на условия производства речи, в раббте [Sandra 1994] рассматриваются связанные с проблемой полиморфемных слов ментальные репрезентации и процессы, фигурирующие при чтении. Доминик Сандра указывает, что при различных подходах к полиморфемным словам внимание авторов акцентируется то на элементах формы слов, то на значении морфем, то на их синтаксической функции; трактовка разнообразных функций морфем оказывается подчиненной решению задач экономичности хранения лексических единиц или скорости их извлечения. Однако ни одно из известных автору исследований не учитывает отношений между словами в лексиконе, т.е. того, что составляет один из важнейших аспектов функционирования слова.

Д. Сандра исходит из роли морфологической структуры слов в усвоении нового слова. Маленькие дети могут быть восприимчивыми к внутренней структуре слов, поскольку опора на морфологические составляющие облегчает запоминание слова. Эта гипотеза была выдвинута автором на основании экспериментального исследования особенностей овладения молодыми людьми лексикой иностранного языка: было установлено, что независимо от того, анализировалась ли морфологическая структура слов, формировались структуры памяти, базирующиеся на корневых морфемах (root-based memory). Д. Сандра высказывает предположение, что если связанность значений слов является важным условием успешности их запоминания, то восприниматься как полиморфемные и соответствующим образом репрезентироваться должны только те слова, которые семантически связаны по их морфемным составляющим.

Д. Сандра детально анализирует различные модели доступа к слову: две из них отображают крайние позиции, признавая или отрицая наличие в лексиконе репрезентаций полных форм полиморфемных слов; промежуточное положение занимают модель скачек (см. выше) и еще одна модель, которая, в отличие от предшествующей, не просто признает параллельное функционирование двух противопоставляемых путей переработки, но интегрирует их характерные особенности в единой процедуре (эта модель рассматривается автором в отдельном параграфе — Morphologically decomposed access representations [Op. cit.: 22-24]). Далее Д. Сандра указывает, что в последнем случае внимание акцентируется не столько на морфологических единицах, сколько на морфологических, отношениях (связях). Такие связи могут кодироваться посредством облегчающих опознавание слов путей между репрезентациями полного полиморфемного слова и репрезентациями всех или некоторых его морфологических частей (например, только корневой морфемы). При этом автор признает, что морфологическая структура


187

может проявляться в трех разных позициях в системе переработки слов: при морфологической декомпозиции параллельно с целостной переработкой полиморфемного слова; на уровне, предшествующем лексическому доступу; на уровне семантической репрезентации после того, как доступ к слову осуществлен.

Д. Сандра подробно описывает результаты своего экспериментального исследования, в частности ставившего своей задачей выявить различия в характере функционирования полиморфемных слов разных типов: сложных слов, дериватов, слов с флексиями. Однако по результатам этих экспериментов создалось впечатление, что тип полиморфемного слова не оказывает влияния на то, в какой позиции системы переработки проявляется морфологическая структура слова, т.е. происходит ли это до лексического доступа, во время или после него [Op. cit.: 131].

В работе [Balota 1994: 322-324] дается обзор исследований, так или иначе связанных с восприятием слов на морфемном уровне, и со ссылкой на публикацию [Rapp 1992[ отмечается, что вопрос ныне состоит не в том, репрезентированы ли морфемы каким-то образом в перерабатывающей системе, а в том, играет ли морфемный анализ определенную роль в узнавании зрительно воспринимаемых слов. Согласно полученным в разных экспериментах результатам, читающий вначале разлагает полиморфемные слова на составляющие, после чего извлекает из памяти лексические "файлы", связанные с корневыми морфемами. Хотя многие исследования свидетельствуют в пользу наличия морфемного анализа при зрительном восприятии слов, морфологическая переработка представляет собой сложный процесс, по-разному реализующийся при встрече читателя с различными видами морфем, что заставляет ставить задачу более детального изучения этой проблемы. М. Гарман [Garman 1990: 297] полагает, что в настоящее время нельзя ответить определенно, как опознаются морфологически сложные слова. Похоже, что их морфологическая структура становится доступной очень рано, особенно для случаев регулярного словообразования, но не ясно, является ли это средством доступа к слову.

В обзоре [Сазонова 1998] указано, что в исследованиях последних лет обращается внимание на то, что стратегии сохранения лексических вхождений в лексиконе зависят от конкретного языка (например, агглютинативного или неагглютинативного типа), от того, являются ли сложные слова регулярно используемыми, от частотности полиморфемных слов и т.д. Из числа наиболее поздних публикаций Т.Ю. Сазонова затрагивает, например, такие работы, как [Baayen et al. 1997; Frost et al. 1997; Laudanna & Burani 1995; Marslen-Wilson et al. 1994]. С позиций результатов названных и других исследований в [Сазонова 1999] обсуждаются материалы эксперимента с носителями русского языка.

Отечественные исследования полиморфемных слов ведутся по ряду направлений. Так, задачей диссертационной работы Т.Н. Доценко [1984] было реконструирование процесса осознавания значения русских син-


188

таксических дериватов и выявление правил оформления результатов этого процесса во внешней речи (на материале ряда отглагольных и отадъективных имен существительных). Автором обнаружено сложное переплетение грамматических, лексических и словообразовательных значений в семантической структуре синтаксических дериватов, показана ассоциативная природа структуры их значения, выявлены стратегии поведения носителей русского языка при осознавании таких слов: одна из них направлена на актуализацию формы, другая — на актуализацию содержания синтаксического деривата.

Результаты диссертационного исследования С.И. Гороховой [1986] оказались близкими к тем, которые были описаны в рассмотренной выше книге Дж. Стембергера. По материалам речевых ошибок носителей русского языка С.И. Горохова установила, что при производстве речи могут иметь место как конструирование, так и воспроизведение полиморфемных слов; некоторые факты указывают на возможность раздельного (относительно автономного) поиска основ слов, префиксов и флексий. Л.И. Гараева [1987] исследовала особенности восприятия производных слов и также указала на возможность как целостного, так и расчлененного функционирования слов такого типа; установлена также определенная последовательность усвоения словообразовательных суффиксов детьми.

Ряд исследований, так или иначе связанных с функционированием полиморфемных слов, выполнен в Тверском государственном университете. Так, в диссертационных работах, нацеленных на выявление специфики идентификации словесных новообразований разной лекси-ко-грамматической принадлежности [Тогоева 1989; Сазонова 1993; Родионова 1994], обнаружены некоторые особенности опознавания структуры и значения производных и сложных слов (см. подробнее ниже в 6.5). Вопросами опоры на внутреннюю форму слова родного или второго (иностранного) языка у детей и взрослых занимается И.Л. Медведева (см., например, [Медведева 1992; 1998]); под её руководством проведены интересные студенческие исследования особенностей опоры на знакомые морфемы при опознавании иноязычных слов (см. [Летягина, Солдатов 1992; Солдатов 1995]). В работах Н.С. Шумовой [Шумова 1993; 1994, 1996 и др.] внимание акцентируется на взаимоотношении внутриязыковых и межъязыковых опор при опознавании внутренней формы или словообразовательной модели иноязычного слова в условиях учебного двуязычия.

6.4. Некоторые особенности опознавания неоднозначных слов

Споры различных исследователей относительно особенностей опознавания неоднозначных слов прежде всего связаны с ответом на вопрос: всплывают ли у воспринимающего все возможные значения встреченного слова и он затем делает выбор из них или сразу же

189

J

идентифицируется одно значение, без присутствия и без перебора каких либо других вариантов? В книге [Garnham 1985] выделены четыре точки зрения психолингвистов по поводу опознавания неоднозначных слов в тексте (воспринимаемом со слуха или при чтении): 1) теория доступа к слову под влиянием контекста (the theory of context-guided lexical access), согласно которой контекст обеспечивает всплы-вание только нужного значения слова (к сожалению, нередко необходимый и достаточный для этого контекст не предшествует неоднозначному слову, а следует за ним); 2) теория последовательного доступа (the ordered access theory), постулирующая перебор всех возможных значений в порядке их убывающей частотности (самое частотное значение вступает в действие первым); 3) теория множественного доступа (the multiple access theory), no которой все значения актуализуются сразу же при встрече со словом, а выбор из них происходит с помощью контекста и не обязательно немедленно (т.е. только тогда, когда это позволяет сделать контекст); 4) пересмотренная теория множественного выбора (a revised verson of the multiple access theory) уточняет, что выбор делается к концу восприятия части высказывания, в которой встретилось слово. При обобщении более поздних исследований в этой области Дж. Кесс [Kess 1993] отмечает, что в последнее время лексическая неоднозначность привлекает значительно больше внимания, чем синтаксическая неоднозначность. Ныне речь идет не о теориях, а о гипотезах или моделях; первые три из названных выше теорий получили в последние годы другие названия: the prior choice hypothesis, the ordered search hypothesis, the all-readings hypothesis [Hirst 1987] или соответственно: the single-reading, ordered search, and multiple-reading hypotheses [Kess & Hoppe 1981]; the context-dependent model, the ordered access model, and the exhaustive access model [Simpson 1984]. Нетрудно заметить, что приведенные ряды терминов акцентируют внимание на различных аспектах исследуемого процесса.