ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 27.12.2020
Просмотров: 474
Скачиваний: 1
уникального мироощущения и мировосприятия, открывающихся через иностранный язык.
Социальный заказ современного российского общества на образовательный продукт по
иностранному языку находит отражение в профессиональной ориентации современного
студенчества нашей страны. Наиболее предпочтительными сферами профессиональной
деятельности у российской молодежи в первой декаде XXI в. выступают предпринимательство,
коммерция, финансы, юридические службы, а основными задачами являются достижение успеха в
обществе и возможность иметь высокий заработок [6, с. 28]. Выявлены наиболее искомые
работодателями и популярные среди молодых выпускников специальности: "менеджмент
организации", "юриспруденция", "финансы и кредит", "бухгалтерский учет, анализ и кредит",
"мировая экономика" и "маркетинг" [7, с. 18].
Очевидно, сегодня наиболее востребованы именно те виды деловой активности, в которых без
адекватного знания иностранного языка - будь то в связи с работой на совместном предприятии,
анализом котировок ценных бумаг на иностранной фондовой бирже или выяснением юридических
нюансов международного права - им будет сложно добиться намеченного успеха. С другой
стороны, той части молодежи, которая решила приобрести не столь востребованные гуманитарные
знания, - историков, культурологов, литературоведов, и.т.д. - можно ориентироваться на то, что,
если "в чистом виде" их профессия найдет малый спрос на рынке труда, то, вооружившись
иноязычным знанием, они могут успешно работать в смежных, но лучше оплачиваемых областях,
- рекламе, PR, переводе литературы и т.д.
Характер и продукт деятельности различных трудовых организаций не одинаковы, но служебные
обязанности их сотрудников в целом весьма похожи: поддерживать формальный или
неформальный контакт с другими сотрудниками, осуществлять и отвечать на телефонные звонки
и сообщения мобильной связи, просматривать электронную почту и посылать электронные
сообщения, получать и анализировать информацию из СМИ, Интернета, письменно и устно
отчитываться перед руководством. Объем иноязычной составляющей содержания указанной
деятельности в разных случаях различен, однако по мере возрастающего проникновения
Интернета он увеличивается. Таким образом, для успешного осуществления профессиональной
деятельности современному выпускнику вуза, помимо хорошего знания специальности и качеств,
требуется продвинутое знание по крайней мере одного, обычно английского языка. Отсутствие
такого знания может серьезно осложнить, а в некоторых случаях исключить возможность
успешной профессиональной карьеры.
Следует учитывать, что только часть социума вовлечена по своей работе или частной жизни в
глобальную жизнедеятельность, предполагающую международное взаимодействие; еще меньшая
часть бывает или постоянно пребывает за рубежом. Знание иностранного языка оказывается
актуальным и в заочной языковой деятельности, которая в некоторых случаях вообще не
предполагает диалогического информационного обмена, а только перевод или интерпретацию
текста. Для этой категории граждан умение общаться на социально бытовые темы значительно
менее актуально, чем знание общеделовой лексики (например, этикета деловых писем). В
некоторых случаях, единственной актуальной областью для них является специальное языковое
знание (например, с целью перевода инструкций по компьютерному обеспечению и т.п.).
Хотелось бы отметить тенденцию: социологические опросы студентов в конце XX и начале XXI
вв. демонстрируют связь дальнейшей жизнедеятельности молодых россиян с проживанием за
границей. По результатам опросов студентов МГУ, проведен- стр. 124
ных еще в 1994 и 1999 гг., лишь 24% из них намерены постоянно жить и работать в России; 59%
опрошенных хотели бы постоянно жить в России, но иметь возможность контрактной занятости за
рубежом; 5% опрошенных хотели бы постоянно жить за рубежом, но иметь возможность
контрактной занятости в России; и, наконец, 6% опрошенных хотели бы постоянно жить и
постоянно работать за рубежом [8, с. 60]. В первой декаде XXI в. указанная тенденция усилилась.
С. В. Фролова заключила, что почти половина опрошенных ею студентов мечтает жить и работать
за рубежом. Почти треть студентов хочет жить в России, но иметь возможность учиться или
временно работать за рубежом. И меньше всего тех, кто хочет постоянно жить и работать только в
России, - лишь каждый четвертый студент [9]. Из приведенных данных следует, что как минимум
75% опрошенных не смогли бы обойтись как в работе, так и в быту без знания по меньшей мере
одного из иностранных языков, причем уровень владения этим языком должен быть в их случае
весьма высоким.
Итак, становится очевидным, что большому количеству российских граждан сегодня или в
ближайшем будущем потребуется продвинутое знание иностранного (в основном - английского)
языка в 3-х основных областях социальной коммуникации: семейно-бытовой (для успешного
общения российских граждан с иностранными в период проживания первых за рубежом и в
процессе социальной адаптации вторых в российском социуме), общеделовой (для успешного
осуществления официальных социально-деловых контактов) и узкопрофессиональной (для
квалифицированного выполнения профессиональной работы, включающей интерпретацию
узкоспециализированного иноязычного материала). Многие российские учащиеся и их семьи
сегодня начали осознавать, что такой уровень языкового знания для многих из них в родной
социально-культурной среде пока труднодостижим. Среди них растет число интересующихся
возможностью обучения за рубежом. Телефонный опрос родителей старшеклассников в августе
2005 г., проведенный специалистами компании "Begin Group", показал, что 70% опрошенных
родителей интересуются программами по образованию за рубежом для своих детей. Наиболее
популярными из них являются программы высшего образования за рубежом (68% респондентов
проявляют к ним интерес). Вторыми по популярности идут программы языковых курсов (32%
родителей интересуются ими). Первое место в рейтинге популярности стран занимает
Великобритания, на втором находится Германия, на третьем - Франция. Также довольно часто
давались ответы: "любая англоязычная", "США", "Европа" [10].
Проблемы совершенствования российского языкового образования. В начале XXI в. в РФ был
принят ряд концептуальных документов - доктрин, программ и проектов, - определяющих цели,
методы и сроки деятельности по повышению качества образования в стране. К сожалению, в них
практически не затрагиваются проблемы языкового образования в РФ. Сегодня назрела
необходимость реальных изменений в организации и проведении институционального учебного
процесса по иностранному языку.
Ключевой продолжает оставаться проблема недостаточного финансового обеспечения бюджетных
учебных заведений и, как результат, нарастающее отставание качества многих аспектов учебного
процесса в них по сравнению с более обеспеченным частным сектором. Обучение иностранному
языку, требующее цикличности курса занятий, использования современных учебных технологий и
квалифицированных преподавательских кадров, оказывается наиболее восприимчивым к этим
недостаткам. Вместе с тем уже существующая ресурсно-технологическая база не всегда
используется в полной мере. Так, сегодня большинство школ и вузов оборудованы современными
компьютерами, следовательно, становится возможной установка и использование для обучения
иностранному языку Интернет и других электронных информационных носителей и программ, но
очень часто этого не происходит. Большую роль в социализации школьников на иностранном
языке могло бы сыграть иностранное телевидение. Например, в Москве на сегодняшний день свои
услуги предлагают по крайней мере три провайдера иноязычной телевизионной продукции, -
компании Космос-ТВ, НТВ-Плюс и Стрим-ТВ. Их услуги финансово вполне доступны
администрациям государственных учебных заведений.
Большинство высших учебных заведений пока не уделяют должного внимания предмету
"Иностранный язык". Потребуется ряд административно-распорядительных решений по
увеличению почасового присутствия иностранных языков в российском образовании, начиная с
ГОСТа и заканчивая учебными планами конкретных отделе-
стр. 125
ний и кафедр. Предстоит интенсифицировать учебный процесс по иностранному языку в
общеобразовательных школах.
Вопрос привлечения компетентных преподавателей иностранного языка в государственные
учебные заведения является одним из самых острых. Сегодня квалифицированный преподаватель
с хорошим знанием иностранного языка без труда может найти высокооплачиваемую занятость
как в языковом обучении, так и других, менее стрессовых и более престижных областях
лингвистики. К сожалению, слабые учителя сегодня в основном и преподают иностранные языки
непривилегированной части российских учащихся. Такая ситуация неприемлема, ее исправление
сегодня является задачей первостепенной важности. Оплата интеллектуального труда
преподавателей иностранного языка в государственном секторе должна стать достойной.
Необходимо обеспечить, с одной стороны, более эффективную подготовку современного
поколения лингвообучающих специалистов, а с другой, - тестирование и мониторинг их
профессиональной компетенции, так как во многих случаях она может не соответствовать
документально подтвержденной квалификации. В обоих случаях - добиться систематического
контроля качества знаний и обязательного вовлечения в него иностранных лингвистов из числа
естественных носителей изучаемых иностранных языков.
Другим насущным вопросом языкового обучения, находящимся на стыке содержательно-
методической и административно-управленческой сфер деятельности, является проблема
школьных учебных пособий. Думается, что сейчас, когда российское общество стоит на пороге
интенсивной интеграции в мировое сообщество, когда знание иностранного языка измеряется
международными стандартами качества и учебный план призван решать задачу формирования
международной коммуникативной компетенции, в российском школьном образовании
целесообразно было бы активнее использовать иностранные учебные пособия, разработанные
методистами страны-носителя изучаемого языка.
Одна из причин нежелания отдельных звеньев школьной образовательной структуры перейти на
использование иностранных учебных пособий заключается в обусловленной ими модернизации
систем оценки и контроля обученности. Иностранные учебники на стадии проверки
сформированного по ним знания часто предполагают тестирование с рейтинговой системой
оценки, тогда как российские учебные пособия гораздо лучше соответствуют 5-балльной системе,
традиционно действующей в школах и вузах РФ. Официально 5-, а на деле 4-балльная система
оказывается недостаточно дискретной, чтобы объективно оценить языковую, и особенно
коммуникативную компетенцию учащихся, предполагающую демонстрацию ими сложного
набора навыков и умений продуктивного речеконструирования. Ситуация, как ни удивительно,
сходна с нашумевшими изменениями оценки в фигурном катании и гимнастике, когда был
осуществлен переход с 6- и 10-балльных систем на рейтинговые. Именно такая оценка наиболее
соответствует механизму проверки творческой деятельности любого рода, в том числе и в
преподавании иностранного языка. Предлагаемый подход означает необходимость реформы и
итоговых экзаменов по иностранному языку. По нашему мнению, эти экзамены должны
проводиться в формате признанных в Европе и мире экзаменов по иностранному языку, например,
Кембриджского или Оксфордского, с учетом требований и задач российского школьного и
вузовского обучения.
Преемственность школьного и вузовского обучения иностранному языку-отдельная и важная
тема. На сегодняшний момент несоответствие одного другому начинается уже на уровне
школьного и вузовского образовательных стандартов по этому предмету. Школьный ГОСТ
разработан подробно и в целом соответствует целям и задачам современного языкового обучения.
Этого нельзя сказать о стандарте вузовском, который для неязыковых учебных направлений явно
устарел и не соответствует современному социальному заказу российского общества. Не говоря
уже о том, что проведение языкового обучения в РФ сегодня вменяется в обязанность только
вузам гуманитарного профиля. Большие различия в концепциях школьного и вузовского обучения
иностранному языку приводят к отсутствию комплиментарности их содержания и несоответствию
уровней их сложности. Эта проблема также требует скорейшего решения. Как и системы оценки и
контроля обученности, стандарты школьного и вузовского обучения, иностранному языку должны
быть, приведены в соответствие друг с другом и с целями современного языкового образования.
стр. 126
Следует в обязательном порядке ввести обучение как минимум двум иностранным языкам и в
технических вузах, так как многие их студенты и выпускники также пожелают приобрести
академическую мобильность, невозможную без знания иностранного языка в первую очередь
социально-бытовой направленности.
Нужно также когерентное административное и педагогическое управление учебным процессом по
иностранному языку на уровне учебного заведения. Для этого необходимо сформировать
эффективную службу социологического сопровождения учебного процесса, позволяющую, во-
первых, осуществлять предварительную диагностику социально-учебных характеристик учащихся
(социального статуса, отношения к языкам, школьным знаниям, карьерным планам и т.д.) и только
на основе полученной информации формировать теоретическую концепцию и практический план
учебного процесса. Во-вторых, - обеспечить промежуточную диагностику состояния учебного
процесса по иностранному языку с целью выявления нарушений не только его методики, но и
цикличности, принципа поэтапного усложнения, социального напряжения и понижения учебной
мотивации в учебных группах, теневых взаимоотношений учащихся с преподавателями и
администрацией.
Для студентов языковых направлений важно создать и финансировать организации трудовой