Файл: Учебнометодический комплекс дисциплины русский язык и культура речи.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 25.10.2023
Просмотров: 1127
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Семасиология (от греч. semasia – обозначение + logos – понятие, учение) – раздел языкознания, изучающий значения слов и выражений и изменения этих значений.
Симплока (от греч. symploke – сплетение) – одновременный повтор начальных и конечных слов в смежных стихах или ритмических частях (т.е. сочетание анафоры и эпифоры).
Синонимы (греч. synonymos – одноименный) – слова близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и то же понятие, но различающиеся или оттенками значения, или стилистической окраской, или и тем и другим. Синонимы, как правило, принадлежат к одной и той же части речи и выступают как взаимозаменяемые элементы высказывания, напр.: н еприятный, противный, отвратительный, мерзостный, омерзительный.
Синтагма – группа слов в составе предложения, объединенных в смысловом и ритмомелодическом отношениях.
Синтагматика – и сследование языка, заключающееся в последовательном разделении текста на все менее протяженные соположенные единицы, которые сосуществуют, сочетаются между собой, но отличаются одна от другой; включение их в ряды «по горизонтали» (слово в пределах высказывания, морфема в пределах слова, звук в пределах звукосочетания).
Синтаксис (греч. syntaxis – составление) – 1. Раздел грамматики, изучающий строй связной речи и включающий в себя две основные части: 1) учение о словосочетании и 2) учение о предложении. Синтаксис словосочетания. Синтаксис предложения. 2. Учение о функционировании в речи различных лексико-грамматических классов слов (частей речи). Синтаксис имени существительного. Синтаксис глагола.
Система языка – те связи и отношения, в которых находятся между собой структурные элементы языка.
Ситуативная уместность – уместность слова, оборота, конструкции, предопределяемая и регулируемая ситуацией общения.
Скрепы – специальные слова и выражения, маркирующие переход от одной мысли к другой.
Словообразование – 1. Лингвистическая дисциплина, изучающая закономерности образования вторичных единиц номинации особого типа – производных слов – и устанавливающая ономасиологические (номинативные) структуры этих единиц. 2. Образование новых слов путём соединения друг с другом корневых и аффиксальных морфем либо безаффиксным способом по определённым моделям, существующим в данном языке.
Согласование – вид подчинительной связи, при котором зависимое слово уподобляется в выражении грамматических значений господствующему слову, напр.: н овый район, в новую квартиру, к новым домам.
Сравнение – образное словесное выражение, при котором одно явление или понятие проясняется путём сопоставления его с другим явлением. Сравнение может быть отнесено к первичным видам тропа, так как при перенесении значения с одного явления на другое сами эти явления не образуют нового понятия, а сохраняются как самостоятельные.
Степени сравнения – грамматическая категория качественных прилагательных и наречий, выражающая относительную разницу или превосходство в качестве, присущем предметам или действиям. Принято выделять положительную, сравнительную и превосходную степени.
Стилевая уместность – уместность слова, оборота, конструкции, предопределяемая и регулируемая стилем языка.
Суффикс – служебная морфема, находящаяся после корня (непосредственно) или после другого суффикса и служащая для образования новых слов или их несинтаксических форм.
Тавтология (греч. tauto – то же самое; logos – слово) – неоправданная избыточность выражения, основанная на повторении в высказывании однокоренных слов.
Тема – п ри актуальном членении предложения та его часть, которая содержит что-то известное, знакомое и служит отправной точкой (основой) для передачи нового (ядра высказывания, или ремы).
Точность речи – это коммуникативное качество хорошей речи, предопределяющее соответствие способов выражения описываемой действительности и проявляющееся в умении выражать мысль с помощью такого подбора языковых средств, который бы максимально полно соответствовал выражаемому понятию.
Троп – это оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении.
Узус – общепринятое употребление языковой единицы, массовое и регулярное.
Уместность речи – коммуникативное качество хорошей речи, определяющее такой выбор, такую организацию языковых средств, которые более всего подходят для ситуации высказывания, отвечают задачам и целям общения, содействуют установлению контакта между говорящим и слушающим. Уместность речи, определяющая эффективность общения, предполагает знание структуры и системы языка, а также учёт условий ситуации общения.
Умолчание – это оборот речи, который заключается в том, что автор сознательно не до конца выражает мысль, предоставляя адресату возможность самому догадаться о том, что не высказано.
Управление – вид подчинительной связи, при котором зависимое слово (имя существительное, местоимение или субстантивированное слово) ставится в определенной падежной форме (без предлога или с предлогом), обусловленной лексико-грамматическим значением господствующего слова или смыслом высказывания.
Фигура – способ группировки слов, усиливающий эмоциональное воздействие текста.
Фразеологическая единица (фразеологизм, фразеологический оборот) – лексически неделимое, устойчивое в своем составе и структуре, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы.
Функциональная стилистика – р аздел стилистики, изучающий функциональные стили.
Функционально-стилистические средства – языковые средства, используемые для коммуникации в определенной сфере деятельности и составляющие специфику функционального стиля.
Функциональные стили – с тили, выделяемые в соответствии с основными сферами деятельности человека. Принято выделять официально-деловой, научный, публицистический, художественный и разговорный стиль.
Число грамматическое – 1. Лексико-грамматическая категория имен существительных, находящая свое выражение в противопоставлении соотносительных форм единственного и множественного числа. 2. Форма имени прилагательного, указывающая на отношение прилагательного к существительному в данной форме числа. 3. Форма глагола, показывающая отношение данного действия или состояния к единичному или не единичному субъекту.
Чистота речи – коммуникативное качество хорошей речи, которое определяет отсутствие чуждых литературному языку элементов (прежде всего слов и словосочетаний), а также элементов языка, отвергаемых нормами нравственности.
Штампы – обороты речи, утратившие эффективность; слова («избитые выражения») с выветрившимся лексическим значением, стёртой экспрессивностью, потускневшей эмоциональностью.
Эквиполентности отношения – это отношения семантически близких друг другу понятий, объёмы которых частично совпадают.
Экстралингвистический (от лат. extra – вне, сверх + франц. linguistique – языковой) – внеязыковой, относящийся к реальной действительности, в условиях которой развивается и функционирует язык.
Эллипсис (от греч. ellepsis – опущение, недостаток) – фигура поэтического синтаксиса, основанная на пропуске одного из членов предложения, легко восстанавливаемого по смыслу (чаще всего сказуемого), благодаря чему достигается динамичность и сжатость речи, передаётся напряжённая смена действия. Э. – один из видов умолчания.
Эпитет (от греч. epitheton – приложенное) – слово, определяющее предмет или явление и подчеркивающее к.-л. его свойства, качества или признаки.
Эпифора – (от греч. epiphora – добавка) – выразительное повторение слов или выражений в конце двух или более относительно самостоятельных отрезков речи.
Этика – 1) философское учение о морали, её развитии, принципах, нормах и роли в обществе; 2) совокупность норм поведения, мораль какой-либо общественной группы.
Языковая активность (« performance » – по Н.Хомскому ) – способность человека использовать разнообразные средства всех языковых уровней.
Языковая игра – явление, при котором свободное отношение к форме и содержанию речи приобретает эстетическое значение.
Языковая компетенция («с ompetence » – по Н.Хомскому ) – знание говорящим системы языка, т.е. то, что предполагает способность владеть языком.
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
школа гУманитарных наук
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
по дисциплине «Русский язык и культура речи»
040101.65 «Социальная работа»
Специализация «Менеджмент в социальной работе»
г. Владивосток
2011
Основная литература
-
Закирьянов К.З., Э.А.Салихова Русский язык и культура речи: Стилистика. Речевой этикет. – Уфа, 2006. -
Блохина Н.Г., Жукова Т.Е., Иванова И.С. Современный русский язык. Текст. Стили речи. Культура речи: Учебное пособие для студентов высших и средних профессиональных заведений. - Тамбов: Издательство ТГТУ, 2006. - 122 с. -
Русский язык и культура речи: Практикум / Под ред. проф. В.И.Максимова. – М.: Гардарики – 2004.
Дополнительная литература
-
Васильева А.Н. Основы культуры речи. – М.: Русский язык. – 2002. -
Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. – Ростов н/Дону: Феникс – 2003. -
Голуб И.Б. Упражнения по стилистике русского языка. – М.: Рольф, 1999. -
Данцев А.А., Нефедова Н.В. Русский язык и культура речи для технических вузов Учебное пособие для вузов. – Ростов н/Дону. – 2001. -
Петрякова А.Г. Культура речи: Практикум-справочник . – М.: Флинта, 1997. -
Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. проф. В.И.Максимова. – М.– 2002. -
Самохина Л.А., Калимуллина Л.А. Сборник заданий и упражнений по русскому языку и культуре речи: Учебно-методическое пособие. – Уфа, 2002. -
Сидорова М.Ю., Савельев В.С. Русский язык и культура речи: Курс лекций. – М.: Проект. – 2002. -
Федосюк М.Ю. и др. Русский язык для студентов-нефилологов. - М. - 1999. -
Агеенко Ф.Л., Зарва М.Б. Словарь ударений русского языка. – М.. – 2002. -
Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. – М. – 2001. -
Большой орфографический словарь русского языка / Ред. С.Г.Бархударов и др. – М. – 2004. -
Ефремова Т.Ф., Костомаров В.Г. Словарь грамматических трудностей русского языка. – М. – 2003. -
Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник-практикум. - М. – 2001. -
Ожегов С.И. Словарь русского языка. – М. – 2001. -
Орфоэпический словарь русского языка: произношение, ударение / ред. И.Л.Резниченко – М. – 2003.
Образовательные интернет-ресурсы
-
Андреева И.С., Тимофеева Г.Е. Русский язык и культура речи: Учебное пособие. - СПб.: ГУАП, 2006. - 80 с.
http://window.edu.ru/resource/996/44996
-
Блохина Н.Г., Жукова Т.Е., Иванова И.С. Современный русский язык. Текст. Стили речи. Культура речи: Учебное пособие для студентов высших и средних профессиональных заведений. - Тамбов: Издательство ТГТУ, 2006. - 122 с.
http://window.edu.ru/resource/549/38549
-
Райская Л.М. Русский язык и культура речи: учебное пособие. - Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2009. - 148 с.
http://window.edu.ru/resource/643/75643