Файл: Учебнометодический комплекс дисциплины русский язык и культура речи.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 25.10.2023
Просмотров: 1126
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Канцеляризмы – слова и выражения, характерные для официально-делового стиля, но употреблённые в другом стилевом окружении и не несущие специальной стилевой нагрузки
Клише – эффективные устойчивые обороты , используемые в качестве легко воспроизводимых в определённых условиях и контекстах стандарта. Они являются конструктивными единицами речи. Несмотря на своё частое употребление, клише сохранили свою семантику.
Кодификация – официальное признание нормы и описание в виде правил (предписаний) в авторитетных лингвистических изданиях.
Коммуникативные качества речи – это свойства речи, обеспечивающие эффективность коммуникации и характеризующие уровень речевой культуры говорящего.
Конвергенция – взаимодействие.
Контаминация – возникновение нового слова или выражения в результате смешения частей двух слов или выражений, а также слово или выражение, возникшее таким образом.
Контекст – речевое окружение, целостный конгломерат, состоящий из языковых средств, объединённых общим коммуникативным заданием, а следовательно, предполагающий единство плана содержания и плана выражения.
Контекстуальная уместн ость – уместность слова, оборота или конструкции, предопределяемая контекстом.
Корень – главная морфема, обязательно присутствующая в составе слова и выражающая основное ядро лексического значения.
Культура речи – лингвистическая дисциплина, предметом исследования которой является совокупность качеств речи, оказывающих наилучшее воздействие на адресата с учётом конкретной обстановки и в соответствии с поставленной задачей.
Лексема (от греч. lexis — слово, выражение, оборот речи) – словарная единица, рассматриваемая во всей совокупности своих соотносительных и взаимосвязанных друг с другом форм и значений; слово как структурный элемент языка.
Лексика (от греч. lexikos — словесный, словарный) – 1. Словарный состав языка. 2. Совокупность слов, связанных со сферой их использования. Лексика устной речи. Разговорно-бытовая лексика. 3. Совокупность слов, связанных с их происхождением. Исконно русская лексика. Восточнославянская лексика. Заимствованная лексика. 4. Один из стилистических пластов в словарном составе языка. Нейтральная лексика. Эмоциональная лексика. Экспрессивная лексика. 5. Совокупность слов, характерных для какого-либо литературного направления, словарный состав отдельного художественного произведения, словарь языка того или иного писателя. Романтическая лексика. Лексика «Евгения Онегина» Лексика Тургенева.
Лексическая сочетаемость – способность слов соединяться друг с другом.
Лексическое значение слова – с одержание слова, т.е. устанавливаемая нашим мышлением соотнесенность между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности, которые обозначены этим комплексом звуков. Носителем лексического значения является основа слова.
Литературный язык – высшая форма исторического развития национального языка, которую его носители воспринимают как образцовую.
Литота – (от греч. litotes – простота, малость, умеренность) – троп, противоположный гиперболе; образное выражение, в котором содержится художественное преуменьшение величины, силы, значения изображаемого предмета пли явления.
Лицо – глагольная категория, выражающая отношение действия и его субъекта к говорящему лицу. Субъектом действия может быть сам говорящий (1-е лицо), его собеседник (2-е лицо) или же лицо (предмет), не участвующее в речи (3-е лицо).
Личностно-психологическая уместность – это уместность использования речевых средств отдельным человеком в соответствии с его чутким, доброжелательным и уважительным отношением к людям.
Лишние слова (слова - сорняки , слова-паразиты: как бы, на самом деле, значит, достаточно, в принципе, типа, короче, так сказать, такой ) – языковые средства, не несущие информативной нагрузки.
Логичность речи – это коммуникативное качество хорошей речи, возникающее в результате умения говорящего последовательно, непротиворечиво и аргументированно оформлять выражаемое содержание.
Макаронический – связанный с обилием неоправданных иноязычных заимствований.
Металогическая речь ( meta – через, logos – слово) – речь, оснащённая средствами создания выразительности.
Метафора (греч. metaphora – перенос) – слово или выражение, которое употребляется в переносном смысле для обозначения какого-либо предмета или явления на основе сходства его в каком-нибудь отношении с другим предметом или явлением.
Метонимия (от греч. metonomadzo – переименовывать) – слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе смежности между сопоставляемыми понятиями.
Многозначность (полисемия) – наличие у одного и того же слова нескольких связанных между собой значений, обычно возникающих в результате развития первоначального значения этого слова.
Морфема (от греч. m orphe – форма) – минимальная значимая часть слова, далее неделимая.
Морфология (от греч. morphe – форма + logos – учение) – грамматическое учение о слове, включающее в себя учение о структуре слова, формах словоизменения, способах выражения грамматических значений, а также учение о частях речи и присущих им способах словообразования. Морфология вместе с синтаксисом составляют грамматику .
Номинация – наименование предмета или явления посредством использования языковых средств.
Норма – относительно устойчивые, регулярно воспроизводимые в речи носителей языка способы выражения, отражающие закономерности языковой системы и предпочитаемые образованной частью общества.
Однородные члены – члены предложения, выполняющие одинаковую синтаксическую функцию, объединенные одинаковым отношением к одному и тому же члену предложения, связанные между собой сочинительной связью.
Окказиональный (от лат. occasionalis – случайный) – не соответствующий общепринятому употреблению, носящий индивидуальный характер, обусловленный специфическим контекстом.
Оксюморон – (от греч. oxymoron – букв. остроумно-глупое) – соединение несоединимых по смыслу слов, образно раскрывающих противоречивую сущность изображаемого, напр. живой труп , горячий снег .
Олицетворение , или прозопопея (греч. prosopopoia, от prosopon – лицо и poieo – делаю) – такое изображение неодушевленных или абстрактных предметов, при котором они наделяются свойствами живых существ: даром речи, способностью мыслить и чувствовать.
Ортология – раздел культуры речи, занимающийся изучением нормативности.
Орфоэпия (от г реч. orthos – прямой, правильный + epos – речь) – 1. Раздел языкознания, занимающийся изучением нормативного литературного произношения. 2. Совокупность правил, устанавливающих единообразное произношение, соответствующее принятым в данном языке произносительным нормам.
Падеж – 1. г рамматическая категория имени существительного, выражающая отношение обозначаемого им предмета к другим предметам, действиям, признакам; 2. Форма имени существительного, выражающая его отношение к другим словам в словосочетании и предложении. Это синтаксическое отношение может выражаться падежной формой самостоятельно или в сочетании с другими лексическими либо грамматическими средствами (предлоги, интонация, порядок слов).
Парадигма – совокупность структурных единиц, связанных отношениями противопоставления, но сопоставляемых друг с другом.
Параллелизм – (от греч. parallelos – идущий рядом) – однородное синтаксическое построение двух (и более) предложений (или частей их).
Паронимы (от греч. рага – возле, onyma, onoma – имя) – однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении, напр. роматный — ароматический — ароматичный; банковский — банковый; встать — стать.
Парцелляция – фигура размещения, состоящая в расчленении исходной целостной структуры (высказывания) на два интонационно обособленных отрезка – базовую структуру и парцеллят (их может быть несколько). Расчленение сопровождается прерывистым ритмом (избыточной паузой) и интонацией пояснения, реализуемой в парцелляте; на письме этому соответствует знак точки. Парцелляты располагаются только постпозитивно.
Перифраза – оборот, состоящий в замене названия лица, предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты.
План выражения – внешняя сторона языкового знака (означающее в противоположность означаемому). Ср.: план содержания.
План содержания – внутренние элементы языкового знака (означаемое в противоположность означающему). Ср.: план выражения.
Плеоназм (от греч. pleonasmos – излишество) – избыточное выражение, где одно из слов оказывается излишним, поскольку присущее ему значение уже выражено другим словом, напр. секретная тайна; первая премьера.
Порочный круг в доказательстве – такой способ доказательства, при котором истинность тезиса обосновывается ссылкой на соответствующие аргументы, а достоверность самих аргументов явно или неявно выводится из тезиса.
Постпозиция (от лат. post – после + positio – положение) – постановка одного из двух связанных между собой элементов после другого.
Прагмемы – лексемы, вобравшие прагматический компонент в ядро своего лексического значения, в результате чего имеющие возможность употребляться как законченные суждения о том, что они обозначают.
Приставка (префикс) – служебная морфема, стоящая перед корнем (непосредственно) или перед другой приставкой.
Пуризм (от лат. purus – чистый) – стремление к сохранению языка в неприкосновенном виде, борьба против всяких новшеств (неологизмов, иноязычных заимствований), ограждение литературного языка от проникновения в него ненормированных лексических и грамматических элементов, что нередко является естественным для развития языка.
Рема – коммуникативный центр предложения, новая, неизвестная ранее информация.
Референт (от лат. referens, referectis – сообщающий) – предмет мысли, отражающий предмет или явление объективной действительности и образующий то понятийное содержание, с которым соотносится данная языковая единица.
Речевая деятельность – сознательная, психологически организованная деятельность по выбору и экспликации языкового варианта, наиболее подходящего для реализации замысла говорящего.
Речевой акт – минимальная единица языковой коммуникации, представляющая собой единство акта производства высказывания и его передачи в устной или письменной форме и, с другой стороны, акта восприятия и понимания этого высказывания.
Речевые стереотипы – отобранные языковым коллективом функционально-стилистические средства (устойчивые словосочетания), являющиеся по тем или иным причинам «удобными» или даже обязательными для осуществления некоторых коммуникативных задач.
Риторический вопрос – (от греч. rhetor – оратор) – такое построение речи, при котором утверждение подаётся в форме вопроса. Риторический вопрос не предполагает ответа, он лишь усиливает эмоциональность высказывания, его выразительность, привлекает внимание читателя или слушателя к предмету речи.
Риторическое обращение – стилистическая фигура, состоящая в подчёркнутом обращении к кому-либо или чему-либо не столько для называния адресата речи, сколько для того, чтобы выразить отношение к тому или иному лицу либо предмету, дать его характеристику, усилить выразительность речи.
Род – 1. Лексико-грамматическая категория имени существительного, присущая всем существительным (за исключением слов, употребляемых только во множественном числе), синтаксически независимая, проявляющаяся в их способности сочетаться с определенными для каждой родовой разновидности формами согласуемых слов. Существительные, относящиеся к разным грамматическим родам, отличаются друг от друга парадигмой склонения (полностью или частично), словообразовательной структурой, некоторыми лексико-семантическими особенностями. 2. Грамматическая категория прилагательных (причастий, порядковых числительных, некоторых разрядов местоимений), проявляющаяся в различных формах согласования в зависимости от рода имен существительных, с которыми эти прилагательные сочетаются.
Семантика (от греч. s emantikos — обозначающий) – 1. Смысловая сторона (значение отдельных языковых единиц: морфем, слов, словосочетаний, а также грамматических форм). 2. То же, что семасиология.
Семантическое поле – совокупность слов и выражений, образующих тематический ряд и покрывающих определенную область значений. Семантическое поле времени: год, месяц, неделя, день, ночь, час и т. д.; длительность, продолжительность и т. д.; давно, недавно, скоро и т. д.