Файл: Учебное пособие для студентов, обучающихся по специальности Фармация.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 26.10.2023
Просмотров: 380
Скачиваний: 3
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Задание №2. В рабочей тетради для самостоятельных работ описать следующие рецепты, заданные преподавателем, по приведенной форме. Правильность выполнения задания № 2 сравните с эталоном ответа к рецептурной прописи № 1.
Mission n ° 2. Dans le cahier de travail pour les travaux indépendants, décrivez les recettes suivantes, données par l'enseignant, sous la forme donnée.
L'exactitude de l'exécution de la tâche № 2 est comparée à la norme de la réponse à la récépissé №1.
Эталон ответа 1
Référence de réponse 1
1. Возьми: Раствора пилокарпина гидрохлорида 1% 10мл
Выдай.
Обозначь: По 2 капли 3 раза в день в оба глаза.
1.1. Rp.: Sol. Pilocarpini hydrochloridi 1% 10ml
Da.
Signa: По 2 капли З раза в день в оба глаза.
1.2. Свойства ингредиентов | 1.2. Propriétés des ingrédients |
Pilocarpini hydrochloridum – бесцветные кристаллы или белый кристаллический порошок без запаха. Гигроскопичен. Очень легко растворим в воде. Aqua purificata – бесцветная прозрачная жидкость без запаха и вкуса. | Pilocarpini hydrochloridum – les cristaux incolores ou poudre cristalline blanche, inodore. Hygroscopique. Très facilement soluble dans l'eau. Aqua purificata est un liquide transparent incolore, inodore et insipide. |
1.3. Ингредиенты совместимы В прописи выписано одно лекарственное вещество, поэтому заключение о совместимости ингредиентов нецелесообразно. | 1.3. Les ingrédients sont compatibles Un médicament a été prescrit dans le registre, donc la Conclusion sur la compatibilité des ingrédients n'est pas pratique. |
1.4. Характеристика лекарственной формы Выписана глазная лекарственная форма-глазные капли, представляющая собой истинный водный раствор легкорастворимого вещества, выдерживающий термическую стерилизацию и не требующий стабилизации. | 1.4. Caractéristique de la forme posologique La forme posologique oculaire-gouttes oculaires, qui est une véritable solution aqueuse d'une substance facilement soluble, résiste à la stérilisation thermique et ne nécessite pas de stabilisation. |
1.5. Проверка доз и норм одноразового отпуска В глазных каплях проверка доз не проводится (лекарственная форма для наружного применения). 1.6. Паспорт письменного контроля. Лицевая сторона Выдал: Pilocarpini hidrochloridi 0,1 Дата Подпись Получил: Pilocarpini hidrochloridi 0,1 Дата Подпись Дата № рецепта Aquae purificatae 10 ml Pilocarpini hydrochloridi 0,1 Natriichloridi 0, 07 Объем 50 мл Простерилизовано Приготовил (подпись) Проверил (подпись) Отпустил (подпись) | 1.5. Vérification des doses et des normes de congé ponctuel Dans les gouttes oculaires, la vérification des doses n'est pas effectuée (forme posologique pour une utilisation externe). 1.6. Passeport de contrôle écrit. Оборотная сторона 1) Пилокарпина гидрохлорида 0,1 2) Натрия хлорида 0,09-(0,1∙0,22) = 0,068 0,07 где 0,22 – изотонический эквивалент пилокарпина гидрохлорида по натрия хлориду. 3) Для 10мл допустимое отклонение ±10%, т.е. 1 мл. 4) КУО пилокарпина =0,77 КУО NaCl = 0,33 5) Изменение объема: (0,07∙0,33)+(0,1∙0,77)=0,097мл 1мл > 0,097 мл 6) Воды очищенной 10мл 7) Осмолярность СОсм= 1) chlorhydrate de pilocarpine 0,1 2) chlorure de sodium 0,09-(0,1∙0,22) = 0,068 0,07 où 0,22 est l'équivalent isotonique du chlorhydrate de Pilocarpine par le chlorure de sodium. 3) pour 10ml, la tolérance est de ±10%, c'est-à-dire 1ml. 4) KUO Pilocarpine = 0,77 KUO NaCl = 0,33 5) changement de volume: (0,07∙0,33)+(0,1∙0,77)=0,097ml 1 ml > 0,097 millions 6) l'eau purifiée 10ml 7) Osmolarité AVEC cm=(10∙2∙1000)/244,7+(7∙2∙1000)/58.44=321,29 mosm/l |
1.7. Технология лекарственной формы с обоснованием При изготовлении прописи должен соблюдаться санитарный порядок. Персонал и рабочее место в асептическом блоке должны быть подготовлены в соответствии с требованиями НД: перед началом работы рабочая поверхность стола и руки ассистента обрабатываются раствором хлорамина, весочки и весы протираются спирто-эфирной смесью, ступка, выпарительная чашка и пестик стерилизуются в сушильном шкафу при температуре 180С 60 минут. После изготовления прописи весы протираются стерильной одноразовой марлевой салфеткой. Также стерильной одноразовой салфеткой протирают горлышки использованных штангласов. Одним из требований, предъявляемых к глазным каплям, является их изотоничность. Изотонический эквивалент пилокарпина гидрохлорида по натрия хлориду равен 0,22, т. е. 0,22 г натрия хлорида создают такое же осмотическое давление, что и 1г пилокарпина гидрохлорида. Чтобы получить изотонический раствор в объеме 10мл, следует взять 0,09г натрия хлорида. Учитывая то, что 0,1г пилокарпина гидрохлорида создаёт тоже осмотическое давление, что и (0,1×0,22) = 0,022г натрия хлорида, последнего достаточно взять для изотонирования 0,09-0,022 = 0,068г 0,07г. Норма допустимых отклонений в объеме раствора не превышена. | 1.7. Technologie de forme médicale avec justification L'ordre sanitaire doit être respecté lors de la fabrication de la prescription. Le personnel et le poste de travail dans l'unité aseptique doivent être préparés selon les exigences du ND: avant de commencer le travail, la surface de travail de la table et les mains de l'Assistant sont traitées avec une solution de chloramine, les poids et les balances sont essuyés avec un mélange d'alcool-éther, un mortier, une tasse de cuisson et un pilon sont stérilisés dans l'armoire de séchage à une température de 180°C à 60 minutes. Après la fabrication du papier d'Imprimerie, les balances sont essuyées avec un chiffon de gaze jetable stérile. En outre, un chiffon stérile jetable est essuyé avec les cols des tiges utilisées. L'une des exigences pour les gouttes pour les yeux est leur isotopie. L'équivalent isotonique du chlorhydrate de pilocarpine pour le chlorure de sodium est de 0,22, c'est-à-dire 0,22g de chlorure de sodium crée la même pression osmotique que 1g de chlorhydrate de Pilocarpine. Pour obtenir une solution isotonique dans un volume de 10 ml, prenez 0,09g de chlorure de sodium. Étant donné que 0,1g de chlorhydrate de Pilocarpine crée également une pression osmotique, ce qui (0,1 × 0,22) = 0,022g de chlorure de sodium, ce dernier est suffisant pour prendre 0,09-0,022 isotonique = 0,068g. La norme des écarts admissibles dans le volume de la solution n'est pas dépassée. |
Технология В асептических условиях в стерильную подставку отмеривают 5-6мл воды очищенной и растворяют 0,1г пилокарпина гидрохлорида и 0,07г натрия хлорида. В паспорте письменного контроля рецептар-контролер расписывается в выдаче 0,1г пилокарпина гидрохлорида (состоит на предметно – количественном учёте), а ассистент расписывается в получении указанного количества препарата. Раствор фильтруют в стерильный отпускной флакон нейтрального стекла через предварительно промытый стерильный бумажный фильтр (или стерильный стеклянный фильтр №3) и через тот же фильтр профильтровывают оставшееся количество растворителя (во избежание значительных потерь лекарственного вещества на фильтре). Флакон с раствором укупоривают стерильной резиновой пробкой, просматривают его на отсутствие механических включений. При наличии механических загрязнений раствор фильтруют повторно и вновь проверяют на отсутствие загрязнений. Флакон укупоривают металлическим колпачком с помощью обжимного устройства. При перевертывании флакона не должно быть подтекания раствора. Флакон маркируют делая надпись о наименовании и концентрации раствора. Раствор стерилизуют под давлением при 120С в течение 8 минут. Передают на контроль. | Technologie de forme médicinale Dans des conditions aseptiques, dans un support stérile, mesurer 5-6ml d'eau purifiée et dissoudre 0,1g de chlorhydrate de Pilocarpine et 0,07g de chlorure de sodium. Dans le passeport du contrôle écrit de la prescription-contrôleur est signé dans la délivrance de 0,1g de chlorhydrate de Pilocarpine (il est sur la base de l'objet et la quantité), et l'Assistant est inscrit dans la réception de cette quantité de médicament. La solution est filtrée dans un flacon de verre neutre de libération stérile à travers un filtre en papier stérile pré-lavé (ou un filtre en verre stérile n°3) et filtrée à travers le même filtre la quantité restante de solvant (afin d'éviter une perte significative de la substance médicinale sur le filtre). Le flacon avec la solution est bouché avec un bouchon en caoutchouc stérile, il est examiné pour l'absence d'inclusions mécaniques. En présence de contaminants mécaniques, la solution est filtrée à nouveau et vérifiée pour l'absence de pollution. Le flacon est bouché avec un capuchon métallique à l'aide d'un dispositif de sertissage. Lors du retournement du flacon, il ne devrait pas y avoir de fuite de la solution. Le flacon est étiqueté en faisant une inscription sur le nom et la concentration de la solution. La solution est stérilisée sous pression à 120°C pendant 8 minutes. Transmettent sur le contrôle. |
1.8. Упаковка и оформление Флакон нейтрального стекла оформляют этикеткой розового цвета «Глазные капли» с розовой сигнальной полосой. На этикетке указывают номера аптеки, рецепта, дату и Ф. И. О. больного, способ применения. Наклеивают предупредительные этикетки «Хранить в прохладном и защищенном от света месте», «Обращаться с осторожностью», «Хранить в недоступном для детей месте». Флакон опечатывают сургучом и выписывают сигнатуру. До отпуска готовая лекарственная форма хранится в запирающемся шкафу. 1.9. Оценка качества Анализ документации. Имеющийся рецепт, паспорт письменного контроля и номер лекарственной формы соответствуют. Расчеты проведены верно. Правильность упаковки и оформления. Объем флакона соответствует объему лекарственной формы. Оформление соответствует нормативной документации (приказ Минздрава России № 751н от 26.10.2015) Цветность. Приготовленные капли бесцветные. Механические включения отсутствуют. Качество укупорки. При переворачивании флакона раствор не подтекает, что свидетельствует о герметичности упаковки. «Прозрачность» Раствор прозрачен. «pH» «Осмолярность» – 321,29 мОсм/л. Отклонения в объеме 10мл ± 1мл в соответствии с требования МЗ РФ №751н. | 1.8. Emballage et décoration Le flacon de verre neutre est décoré d'une étiquette de couleur rose «gouttes pour les Yeux " avec une bande de signal rose. Sur l'étiquette indiquent les numéros de la pharmacie, la prescription, la date et Le nom du patient, la méthode d'application. Coller les étiquettes d'avertissement "Conserver dans un endroit frais et protégé de la lumière», "Manipuler avec prudence", " Tenir hors de portée des enfants». Le flacon est scellé avec de la cire à cacheter et écrit une signature. Avant les vacances, le formulaire posologique fini est stocké dans un placard verrouillable. 1.9 L'estimation de la qualité. Analyse de la documentation. La prescription disponible, le passeport de contrôle écrit et le numéro de formulaire médical sont conformes. Les calculs ont été effectués correctement. Emballage et conception corrects. Le volume du flacon correspond au volume de la forme posologique. L'enregistrement est conforme à la documentation réglementaire (ordre du ministère de la santé de la Russie № 751n de 26.10.2015) Chrominance. Les gouttes cuites sont incolores. Inclusions mécaniques sont manquants. La qualité de bouchage. Lors du retournement du flacon, la solution ne fuit pas, ce qui indique l'étanchéité de l'emballage. «Transparence». La solution est transparente. «pH» «Osmolarité» – 321,29 mosm/l. Écarts de 10ml ± 1ml conformément à la loi No 751n. |
TEXTE IMPRIMER ET COLLER DANS LE CAHIER. DANS LA COLONNE DE DROITE, ECRIRE LE TEXTE EN FRANÇAIS.
1.2. Свойства ингредиентов | 1.2. Propriétés des ingrédients |
Pilocarpini hydrochloridum – бесцветные кристаллы или белый кристаллический порошок без запаха. Гигроскопичен. Очень легко растворим в воде. Aqua purificata – бесцветная прозрачная жидкость без запаха и вкуса. | Pilocarpini hydrochloridum – les cristaux incolores ou poudre cristalline blanche, inodore. Hygroscopique. Très facilement soluble dans l'eau. Aqua purificata est un liquide transparent incolore, inodore et insipide. |
1.3. Ингредиенты совместимы В прописи выписано одно лекарственное вещество, поэтому заключение о совместимости ингредиентов нецелесообразно. | 1.3. Les ingrédients sont compatibles Un médicament a été prescrit dans le registre, donc la Conclusion sur la compatibilité des ingrédients n'est pas pratique. |
1.4. Характеристика лекарственной формы Выписана глазная лекарственная форма-глазные капли, представляющая собой истинный водный раствор легкорастворимого вещества, выдерживающий термическую стерилизацию и не требующий стабилизации. | 1.4. Caractéristique de la forme posologique La forme posologique oculaire-gouttes oculaires, qui est une véritable solution aqueuse d'une substance facilement soluble, résiste à la stérilisation thermique et ne nécessite pas de stabilisation. |
1.5. Проверка доз и норм одноразового отпуска В глазных каплях проверка доз не проводится (лекарственная форма для наружного применения). 1.6. Паспорт письменного контроля. Лицевая сторона Выдал: Pilocarpini hidrochloridi 0,1 Дата Подпись Получил: Pilocarpini hidrochloridi 0,1 Дата Подпись Дата № рецепта Aquae purificatae 10 ml Pilocarpini hydrochloridi 0,1 Natriichloridi 0, 07 Объем 50 мл Простерилизовано Приготовил (подпись) Проверил (подпись) Отпустил (подпись) | 1.5. Vérification des doses et des normes de congé ponctuel Dans les gouttes oculaires, la vérification des doses n'est pas effectuée (forme posologique pour une utilisation externe). 1.6. Passeport de contrôle écrit. Оборотная сторона 1) Пилокарпина гидрохлорида 0,1 2) Натрия хлорида 0,09-(0,1∙0,22) = 0,068 0,07 где 0,22 – изотонический эквивалент пилокарпина гидрохлорида по натрия хлориду. 3) Для 10мл допустимое отклонение ±10%, т.е. 1 мл. 4) КУО пилокарпина =0,77 КУО NaCl = 0,33 5) Изменение объема: (0,07∙0,33)+(0,1∙0,77)=0,097мл 1мл > 0,097 мл 6) Воды очищенной 10мл 7) Осмолярность СОсм= 1) chlorhydrate de pilocarpine 0,1 2) chlorure de sodium 0,09-(0,1∙0,22) = 0,068 0,07 où 0,22 est l'équivalent isotonique du chlorhydrate de Pilocarpine par le chlorure de sodium. 3) pour 10ml, la tolérance est de ±10%, c'est-à-dire 1ml. 4) KUO Pilocarpine = 0,77 KUO NaCl = 0,33 5) changement de volume: (0,07∙0,33)+(0,1∙0,77)=0,097ml 1 ml > 0,097 millions 6) l'eau purifiée 10ml 7) Osmolarité AVEC cm=(10∙2∙1000)/244,7+(7∙2∙1000)/58.44=321,29 mosm/l |
1.7. Технология лекарственной формы с обоснованием При изготовлении прописи должен соблюдаться санитарный порядок. Персонал и рабочее место в асептическом блоке должны быть подготовлены в соответствии с требованиями НД: перед началом работы рабочая поверхность стола и руки ассистента обрабатываются раствором хлорамина, весочки и весы протираются спирто-эфирной смесью, ступка, выпарительная чашка и пестик стерилизуются в сушильном шкафу при температуре 180С 60 минут. После изготовления прописи весы протираются стерильной одноразовой марлевой салфеткой. Также стерильной одноразовой салфеткой протирают горлышки использованных штангласов. Одним из требований, предъявляемых к глазным каплям, является их изотоничность. Изотонический эквивалент пилокарпина гидрохлорида по натрия хлориду равен 0,22, т. е. 0,22 г натрия хлорида создают такое же осмотическое давление, что и 1г пилокарпина гидрохлорида. Чтобы получить изотонический раствор в объеме 10мл, следует взять 0,09г натрия хлорида. Учитывая то, что 0,1г пилокарпина гидрохлорида создаёт тоже осмотическое давление, что и (0,1×0,22) = 0,022г натрия хлорида, последнего достаточно взять для изотонирования 0,09-0,022 = 0,068г 0,07г. Норма допустимых отклонений в объеме раствора не превышена. | 1.7. Technologie de forme médicale avec justification L'ordre sanitaire doit être respecté lors de la fabrication de la prescription. Le personnel et le poste de travail dans l'unité aseptique doivent être préparés selon les exigences du ND: avant de commencer le travail, la surface de travail de la table et les mains de l'Assistant sont traitées avec une solution de chloramine, les poids et les balances sont essuyés avec un mélange d'alcool-éther, un mortier, une tasse de cuisson et un pilon sont stérilisés dans l'armoire de séchage à une température de 180°C à 60 minutes. Après la fabrication du papier d'Imprimerie, les balances sont essuyées avec un chiffon de gaze jetable stérile. En outre, un chiffon stérile jetable est essuyé avec les cols des tiges utilisées. L'une des exigences pour les gouttes pour les yeux est leur isotopie. L'équivalent isotonique du chlorhydrate de pilocarpine pour le chlorure de sodium est de 0,22, c'est-à-dire 0,22g de chlorure de sodium crée la même pression osmotique que 1g de chlorhydrate de Pilocarpine. Pour obtenir une solution isotonique dans un volume de 10 ml, prenez 0,09g de chlorure de sodium. Étant donné que 0,1g de chlorhydrate de Pilocarpine crée également une pression osmotique, ce qui (0,1 × 0,22) = 0,022g de chlorure de sodium, ce dernier est suffisant pour prendre 0,09-0,022 isotonique = 0,068g. La norme des écarts admissibles dans le volume de la solution n'est pas dépassée. |
Технология В асептических условиях в стерильную подставку отмеривают 5-6мл воды очищенной и растворяют 0,1г пилокарпина гидрохлорида и 0,07г натрия хлорида. В паспорте письменного контроля рецептар-контролер расписывается в выдаче 0,1г пилокарпина гидрохлорида (состоит на предметно – количественном учёте), а ассистент расписывается в получении указанного количества препарата. Раствор фильтруют в стерильный отпускной флакон нейтрального стекла через предварительно промытый стерильный бумажный фильтр (или стерильный стеклянный фильтр №3) и через тот же фильтр профильтровывают оставшееся количество растворителя (во избежание значительных потерь лекарственного вещества на фильтре). Флакон с раствором укупоривают стерильной резиновой пробкой, просматривают его на отсутствие механических включений. При наличии механических загрязнений раствор фильтруют повторно и вновь проверяют на отсутствие загрязнений. Флакон укупоривают металлическим колпачком с помощью обжимного устройства. При перевертывании флакона не должно быть подтекания раствора. Флакон маркируют делая надпись о наименовании и концентрации раствора. Раствор стерилизуют под давлением при 120С в течение 8 минут. Передают на контроль. | Technologie de forme médicinale Dans des conditions aseptiques, dans un support stérile, mesurer 5-6ml d'eau purifiée et dissoudre 0,1g de chlorhydrate de Pilocarpine et 0,07g de chlorure de sodium. Dans le passeport du contrôle écrit de la prescription-contrôleur est signé dans la délivrance de 0,1g de chlorhydrate de Pilocarpine (il est sur la base de l'objet et la quantité), et l'Assistant est inscrit dans la réception de cette quantité de médicament. La solution est filtrée dans un flacon de verre neutre de libération stérile à travers un filtre en papier stérile pré-lavé (ou un filtre en verre stérile n°3) et filtrée à travers le même filtre la quantité restante de solvant (afin d'éviter une perte significative de la substance médicinale sur le filtre). Le flacon avec la solution est bouché avec un bouchon en caoutchouc stérile, il est examiné pour l'absence d'inclusions mécaniques. En présence de contaminants mécaniques, la solution est filtrée à nouveau et vérifiée pour l'absence de pollution. Le flacon est bouché avec un capuchon métallique à l'aide d'un dispositif de sertissage. Lors du retournement du flacon, il ne devrait pas y avoir de fuite de la solution. Le flacon est étiqueté en faisant une inscription sur le nom et la concentration de la solution. La solution est stérilisée sous pression à 120°C pendant 8 minutes. Transmettent sur le contrôle. |
1.8. Упаковка и оформление Флакон нейтрального стекла оформляют этикеткой розового цвета «Глазные капли» с розовой сигнальной полосой. На этикетке указывают номера аптеки, рецепта, дату и Ф. И. О. больного, способ применения. Наклеивают предупредительные этикетки «Хранить в прохладном и защищенном от света месте», «Обращаться с осторожностью», «Хранить в недоступном для детей месте». Флакон опечатывают сургучом и выписывают сигнатуру. До отпуска готовая лекарственная форма хранится в запирающемся шкафу. 1.9. Оценка качества Анализ документации. Имеющийся рецепт, паспорт письменного контроля и номер лекарственной формы соответствуют. Расчеты проведены верно. Правильность упаковки и оформления. Объем флакона соответствует объему лекарственной формы. Оформление соответствует нормативной документации (приказ Минздрава России № 751н от 26.10.2015) Цветность. Приготовленные капли бесцветные. Механические включения отсутствуют. Качество укупорки. При переворачивании флакона раствор не подтекает, что свидетельствует о герметичности упаковки. «Прозрачность» Раствор прозрачен. «pH» «Осмолярность» – 321,29 мОсм/л. Отклонения в объеме 10мл ± 1мл в соответствии с требования МЗ РФ №751н. | 1.8. Emballage et décoration Le flacon de verre neutre est décoré d'une étiquette de couleur rose «gouttes pour les Yeux " avec une bande de signal rose. Sur l'étiquette indiquent les numéros de la pharmacie, la prescription, la date et Le nom du patient, la méthode d'application. Coller les étiquettes d'avertissement "Conserver dans un endroit frais et protégé de la lumière», "Manipuler avec prudence", " Tenir hors de portée des enfants». Le flacon est scellé avec de la cire à cacheter et écrit une signature. Avant les vacances, le formulaire posologique fini est stocké dans un placard verrouillable. 1.9 L'estimation de la qualité. Analyse de la documentation. La prescription disponible, le passeport de contrôle écrit et le numéro de formulaire médical sont conformes. Les calculs ont été effectués correctement. Emballage et conception corrects. Le volume du flacon correspond au volume de la forme posologique. L'enregistrement est conforme à la documentation réglementaire (ordre du ministère de la santé de la Russie № 751n de 26.10.2015) Chrominance. Les gouttes cuites sont incolores. Inclusions mécaniques sont manquants. La qualité de bouchage. Lors du retournement du flacon, la solution ne fuit pas, ce qui indique l'étanchéité de l'emballage. «Transparence». La solution est transparente. «pH» «Osmolarité» – 321,29 mosm/l. Écarts de 10ml ± 1ml conformément à la loi No 751n. |
Задание № 3. В рабочей тетради для самостоятельных работ описать следующие рецепты, заданные преподавателем, по приведенной форме. Правильность выполнения задания № 2 сравните с эталоном ответа к рецептурной прописи № 1.
Mission n ° 3. Dans le cahier de travail pour les travaux indépendants, décrivez les recettes suivantes, données par l'enseignant, sous la forme donnée.
L'exactitude de l'exécution de la tâche № 2 est comparée à la norme de la réponse à la récépissé № 2.
Эталон ответа 2
Référence de réponse
1. Возьми: Стрептоцида 0,5
Вазелина (для глазных мазей) 8,55
Ланолина безводного (для глазных мазей) 0,95 .
Смешай пусть образуется мазь
Выдай.
Обозначь: Закладывать за веко в оба глаза утром и вечером
1.1. Recipe: Streptocidi 0,5
Vaselini pro oculi sterilis 8,55
Lanolini anhydrici sterilis 0,95
Misce, fiat unguentum
Da.
Signa: Закладывать за веко в оба глаза утром и вечером
1.2. Свойства ингредиентов | 1.2. Propriétés des ingrédients | |
Streptocidum – белый кристаллический порошок без запаха, мало растворим в воде, легко в кипящей воде. Vaselinum – однородная гелеобразная масса, плавящаяся при 37–500С. Lanolinum –густая вязкая масса буро-желтого цвета, слабого своеобразного запаха, при растирании с водой поглощает около 150% воды. | Streptocidum – poudre cristalline blanche, inodore, peu soluble dans l'eau, facilement dans l'eau bouillante. La vaseline est une masse homogène en forme de gel, fondue à 37-500C. La lanoline est une masse visqueuse épaisse de couleur brun-jaune, une odeur particulière faible, lorsqu'elle est frottée avec de l'eau absorbe environ 150% de l'eau. | |
1.3. Ингредиенты совместимы | 1.3. Les ingrédients sont compatibles | |
1.4. Характеристика лекарственной формы Прописана стерильная глазная мазь, представляющая собой гетерогенную систему, по дисперсологической характеристике мазь-суспензию. | 1.4. Caractéristique de la forme posologique. Onguent oculaire stérile prescrit, qui est un système hétérogène, selon la caractéristique dispersologique de la pommade-suspension. | |
1.5. Проверка доз и норм одноразового отпуска. В глазных мазях проверка доз не проводится (лекарственная форма для наружного применения). | 1.5. Vérification des doses et des normes de congé ponctuel. Dans les onguents oculaires, la vérification des doses n'est pas effectuée (forme posologique pour une utilisation externe). | |
1.6. Паспорт письменного контроля. | 1.6. Passeport de contrôle écrit. | |
Лицевая сторона | Оборотная сторона | |
Дата № рецепта Vaselini prooculi sterilis 8,55 Lanolini anhydrici sterilis 0,95 Streptocidi 0,5 Общая масса 10,0 Приготовил (подпись) Проверил (подпись) Отпустил (подпись) | Проводят расчёт твердой фазы 10 г-------100% 0.5 г.------Х % Х= 5 % Passe se développe en phase solide 10,0 g-------100% 0.5 ------X % x = 5% | |
1.7. Технология лекарственной формы с обоснованием При изготовлении прописи должен соблюдаться санитарный порядок. Персонал и рабочее место в асептическом блоке должны быть подготовлены в соответствии с требованиями НД: перед началом работы рабочая поверхность стола и руки ассистента обрабатываются раствором хлорамина, весочки и весы протираются спирто-эфирной смесью, ступка, выпарительная чашка и пестик стерилизуются в сушильном шкафу при температуре 1800С 60 минут. После изготовления прописи весы протираются стерильной одноразовой марлевой салфеткой. Также стерильной одноразовой салфеткой протирают горлышки использованных штангласов. Cубстанция стрептоцида стерилизуется при 1500С в течение одного часа. Смешивание компонентов основы проводят в порядке понижения температуры плавления. Концентрация твердой фазы равна 5% поэтому стрептоцид измельчают с частью расплавленной основы, которой по правилу Дерягина берут в половинном от массы стрептоцида количестве равном 0,25. | 1.7. Technologie de forme médicale avec justification L'ordre sanitaire doit être respecté lors de la fabrication de la prescription. Le personnel et le poste de travail dans l'unité aseptique doivent être préparés selon les exigences du ND: avant de commencer le travail, la surface de travail de la table et les mains de l'Assistant sont traitées avec une solution de chloramine, les poids et les balances sont essuyés avec un mélange d'alcool-éther, un mortier, une tasse de cuisson et un pilon sont stérilisés dans l'armoire de séchage à une température de 180°C à 60 minutes. Après la fabrication du papier d'Imprimerie, les balances sont essuyées avec un chiffon de gaze jetable stérile. En outre, un chiffon stérile jetable est essuyé avec les cols des tiges utilisées. La substance de cela, stérilisé lors de 150 pendant une heure. Le mélange des composants de base est effectué dans l'ordre de la diminution du point de fusion. La concentration de la phase solide est égale à 5% par conséquent, le streptocide est broyage est effectué avec une partie de la base fondue qui, selon la règle de deryagin, est prise dans la moitié de la masse de streptocide d'une quantité égale à 0,25. | |
Технология С учетом требования стерильности, предъявляемого к глазным лекарственным формам, приготовление лекарственной формы должно проводится в условиях асептического блока аптеки или ламинарного бокса. В стерильной выпарительной чашке сплавляют вазелин и ланолин. В стерильную ступку помещают 0,5г стрептоцида и растирают. Затем с учетом того, что количество твердой фазы 5% добавляют по правилу Дерягина 0,25г расплавленной основы и измельчают. Далее частями прибавляют основу к стрептоциду и растирают до получения однородной мази | Technologie de forme médicinale Compte tenu de l'exigence de stérilité pour les formes posologiques oculaires, la préparation de la forme posologique doit être effectuée dans les conditions du bloc aseptique de la pharmacie ou de la boîte laminaire. Dans une tasse d'évaporation stérile, la vaseline et la lanoline sont fondues. Stérile mortier mettent 0,5 g de cela, et gonflent. Ensuite, compte tenu du fait que la quantité de phase solide 5% est ajoutée selon la règle de deryagina 0,25 g de base fondue et broyée. Ensuite, les parties ajoutent la base au streptocide et frottent jusqu'à obtention d'une pommade homogène | |
1.8. Упаковка и оформление Мазь помещают в стерильную стеклянную банку на 10,0. Банку укупоривают полиэтиленовой прокладкой и навинчивающейся крышкой. Наклеивают номер рецепта. Оформляют этикеткой с розовой сигнальной полосой «Глазная Мазь», «Наружное», предупредительные надписи: «Хранить в прохладном и защищенном от света месте», « Хранить в недоступном для детей месте», «Приготовлено ассептически» 1.9. Оценка качества
Также проводят оценку по таким показателям как описание, стерильность, однородность дозирования, вязкость, размер частиц, отсутствие металлические частицы. | 1.8. Emballage et décoration La pommade est placée dans un bocal en verre stérile sur 10,0. Le pot est recouvert d'un joint en polyéthylène et d'un couvercle à vis. Coller le numéro de recette. Formez une étiquette avec une bande de signalisation rose "pommade pour les Yeux", "Extérieur", des signes avant-coureurs: "Conserver dans un endroit frais et protégé de la lumière», "Tenir hors de portée des enfants", " préparé de manière sceptique» 1.9 L'estimation de la qualité. Analyse de la documentation. La recette est écrite correctement. Les ingrédients sont compatibles. Le passeport du contrôle écrit et le numéro correspondent à la recette. L'exactitude de l'emballage et du dédouanement. La capacité du pot correspond à la quantité de pommade. Le capsulage est correct. La conception répond aux exigences du ND. Contrôle organoleptique. La pommade est de couleur brun jaunâtre, uniforme. Déviation en masse. La masse d'onguent doit être conforme aux normes de tolérance (±10%) dans la masse totale d'onguents. Évaluer par des indicateurs tels que la description, la stérilité, l'homogénéité de dosage, la viscosité, la taille des particules, l'absence de particules métalliques. |
TEXTE IMPRIMER ET COLLER DANS LE CAHIER. DANS LA COLONNE DE DROITE, ECRIRE LE TEXTE EN FRANÇAIS.
1.2. Свойства ингредиентов | 1.2. Propriétés des ingrédients | |
Streptocidum – белый кристаллический порошок без запаха, мало растворим в воде, легко в кипящей воде. Vaselinum – однородная гелеобразная масса, плавящаяся при 37–500С. Lanolinum –густая вязкая масса буро-желтого цвета, слабого своеобразного запаха, при растирании с водой поглощает около 150% воды. | Streptocidum – poudre cristalline blanche, inodore, peu soluble dans l'eau, facilement dans l'eau bouillante. La vaseline est une masse homogène en forme de gel, fondue à 37-500C. La lanoline est une masse visqueuse épaisse de couleur brun-jaune, une odeur particulière faible, lorsqu'elle est frottée avec de l'eau absorbe environ 150% de l'eau. | |
1.3. Ингредиенты совместимы | 1.3. Les ingrédients sont compatibles | |
1.4. Характеристика лекарственной формы Прописана стерильная глазная мазь, представляющая собой гетерогенную систему, по дисперсологической характеристике мазь-суспензию. | 1.4. Caractéristique de la forme posologique. Onguent oculaire stérile prescrit, qui est un système hétérogène, selon la caractéristique dispersologique de la pommade-suspension. | |
1.5. Проверка доз и норм одноразового отпуска. В глазных мазях проверка доз не проводится (лекарственная форма для наружного применения). | 1.5. Vérification des doses et des normes de congé ponctuel. Dans les onguents oculaires, la vérification des doses n'est pas effectuée (forme posologique pour une utilisation externe). | |
1.6. Паспорт письменного контроля. | 1.6. Passeport de contrôle écrit. | |
Лицевая сторона | Оборотная сторона | |
Дата № рецепта Vaselini prooculi sterilis 8,55 Lanolini anhydrici sterilis 0,95 Streptocidi 0,5 Общая масса 10,0 Приготовил (подпись) Проверил (подпись) Отпустил (подпись) | Проводят расчёт твердой фазы 10 г-------100% 0.5 г.------Х % Х= 5 % Passe se développe en phase solide 10,0 g-------100% 0.5 ------X % x = 5% | |
1.7. Технология лекарственной формы с обоснованием При изготовлении прописи должен соблюдаться санитарный порядок. Персонал и рабочее место в асептическом блоке должны быть подготовлены в соответствии с требованиями НД: перед началом работы рабочая поверхность стола и руки ассистента обрабатываются раствором хлорамина, весочки и весы протираются спирто-эфирной смесью, ступка, выпарительная чашка и пестик стерилизуются в сушильном шкафу при температуре 1800С 60 минут. После изготовления прописи весы протираются стерильной одноразовой марлевой салфеткой. Также стерильной одноразовой салфеткой протирают горлышки использованных штангласов. Cубстанция стрептоцида стерилизуется при 1500С в течение одного часа. Смешивание компонентов основы проводят в порядке понижения температуры плавления. Концентрация твердой фазы равна 5% поэтому стрептоцид измельчают с частью расплавленной основы, которой по правилу Дерягина берут в половинном от массы стрептоцида количестве равном 0,25. | 1.7. Technologie de forme médicale avec justification L'ordre sanitaire doit être respecté lors de la fabrication de la prescription. Le personnel et le poste de travail dans l'unité aseptique doivent être préparés selon les exigences du ND: avant de commencer le travail, la surface de travail de la table et les mains de l'Assistant sont traitées avec une solution de chloramine, les poids et les balances sont essuyés avec un mélange d'alcool-éther, un mortier, une tasse de cuisson et un pilon sont stérilisés dans l'armoire de séchage à une température de 180°C à 60 minutes. Après la fabrication du papier d'Imprimerie, les balances sont essuyées avec un chiffon de gaze jetable stérile. En outre, un chiffon stérile jetable est essuyé avec les cols des tiges utilisées. La substance de cela, stérilisé lors de 150 pendant une heure. Le mélange des composants de base est effectué dans l'ordre de la diminution du point de fusion. La concentration de la phase solide est égale à 5% par conséquent, le streptocide est broyage est effectué avec une partie de la base fondue qui, selon la règle de deryagin, est prise dans la moitié de la masse de streptocide d'une quantité égale à 0,25. | |
Технология С учетом требования стерильности, предъявляемого к глазным лекарственным формам, приготовление лекарственной формы должно проводится в условиях асептического блока аптеки или ламинарного бокса. В стерильной выпарительной чашке сплавляют вазелин и ланолин. В стерильную ступку помещают 0,5г стрептоцида и растирают. Затем с учетом того, что количество твердой фазы 5% добавляют по правилу Дерягина 0,25г расплавленной основы и измельчают. Далее частями прибавляют основу к стрептоциду и растирают до получения однородной мази | Technologie de forme médicinale Compte tenu de l'exigence de stérilité pour les formes posologiques oculaires, la préparation de la forme posologique doit être effectuée dans les conditions du bloc aseptique de la pharmacie ou de la boîte laminaire. Dans une tasse d'évaporation stérile, la vaseline et la lanoline sont fondues. Stérile mortier mettent 0,5 g de cela, et gonflent. Ensuite, compte tenu du fait que la quantité de phase solide 5% est ajoutée selon la règle de deryagina 0,25 g de base fondue et broyée. Ensuite, les parties ajoutent la base au streptocide et frottent jusqu'à obtention d'une pommade homogène | |
1.8. Упаковка и оформление Мазь помещают в стерильную стеклянную банку на 10,0. Банку укупоривают полиэтиленовой прокладкой и навинчивающейся крышкой. Наклеивают номер рецепта. Оформляют этикеткой с розовой сигнальной полосой «Глазная Мазь», «Наружное», предупредительные надписи: «Хранить в прохладном и защищенном от света месте», « Хранить в недоступном для детей месте», «Приготовлено ассептически» 1.9. Оценка качества
Также проводят оценку по таким показателям как описание, стерильность, однородность дозирования, вязкость, размер частиц, отсутствие металлические частицы. | 1.8. Emballage et décoration La pommade est placée dans un bocal en verre stérile sur 10,0. Le pot est recouvert d'un joint en polyéthylène et d'un couvercle à vis. Coller le numéro de recette. Formez une étiquette avec une bande de signalisation rose "pommade pour les Yeux", "Extérieur", des signes avant-coureurs: "Conserver dans un endroit frais et protégé de la lumière», "Tenir hors de portée des enfants", " préparé de manière sceptique» 1.9 L'estimation de la qualité. Analyse de la documentation. La recette est écrite correctement. Les ingrédients sont compatibles. Le passeport du contrôle écrit et le numéro correspondent à la recette. L'exactitude de l'emballage et du dédouanement. La capacité du pot correspond à la quantité de pommade. Le capsulage est correct. La conception répond aux exigences du ND. Contrôle organoleptique. La pommade est de couleur brun jaunâtre, uniforme. Déviation en masse. La masse d'onguent doit être conforme aux normes de tolérance (±10%) dans la masse totale d'onguents. Évaluer par des indicateurs tels que la description, la stérilité, l'homogénéité de dosage, la viscosité, la taille des particules, l'absence de particues métalliques. |