ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 07.04.2021

Просмотров: 492

Скачиваний: 5

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
background image

Учебник тибетского языка 

 

стр. 11 

Эзотерическая библиотека сайта Твоя Йога - www.youryoga.org 

Часть 

речи

 

существительное 

(личное 

местоимение) 

 

прилагательно

е 

местоимение, 

порядковые и 

собирательные 

числительные 

указательное 

прилагательное 

(местоимение)

 

количествен

-ные 

числительно

е 

Пример 

слова 

дом 

большой 

другой 

все

 

этот

 

два

 

Эту  схему  также  можно  выразить  просто  сказав,  что  за  исключением  количественных  числительных, 

порядок  слов  в  тибетском  словосочетании 

прямо  противоположен

  порядку  слов  в  русских,  что  в 

нижеприведённых примерах показано соединящими слова скобками: 
 



 

этот большой дом



 

другие большие дома 

 



 

несколько желтых цветков

 

все хорошие люди 

 

 

Порядковые  числительные  образуются  просто  добавлением  окончания 



  к  количественным 

числительным. Собирательные числительные образуются при помощи окончаний 



 или 



Например: 



 - “

три

”,   



 - “

третий

”, 

 

 



 или 



 - “

трое

”, “

все три

”. 

Исключение составляет слово “

первый

", которое будет 



, а не 



Обратите  внимание,  что  в  отличие  от  количественных  числительных,  которые  ставятся  в  конец 

словосочетания,  порядковые  и  собирательные  числительные  по  своему  статусу  приравниваются  к 

определительным местоимениям: 

 



 

те три больших дома



первая 

красная 

книга

 



третье белое гау

 

 

 

В  одном  словосочетании  может  встретиться  пара  определительных  местоимений  или  сочетание 
определительного местоимения с числительным. В этом случае их тибетский порядок можно выяснить 
обратив порядок исходного русского словосочетания: 

 



 

некоторые другие люди



все другие дома 

 



 

два других дома



тот второй дом 

 

 

Другой  случай,  когда  тибетский  порядок  слов  в  словосочетаниях  не  соответствует  обращённому 

русскому,  является  сочетание  прилагательного  или  наречия  с  усилительной  частицей  “очень”. 

Усилительные  частицы 

всегда  ставятся  перед  прилагательным

  к  которому  относятся,  и 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


background image

Учебник тибетского языка 

 

стр. 12 

Эзотерическая библиотека сайта Твоя Йога - www.youryoga.org 

используются  как  неразрывная  с  этим  прилагательным  часть  в  более  сложных  словосочетаниях. 

Наиболее  распространенной  в  разговорном  языке  усилительной  частицей  является  слово 



 

(сокращение от 



 - досл. “

не возможно [привести] пример [как] ...

”): 

 



 

очень хороший 



 

эти трое хороших людей 

 



(



)



 

эти трое (очень хороших) людей

 

 

2. Вопросительные местоимения 

Вопросы  образуются  либо  прибавлением  на  конец  предложения  вопросительной  частицы 



,  как  это 

было  объяснено  в  предыдущем  уроке,  либо  с  помощью вопросительных местоимений, например 

что?

 и 

кто?

  Если  в  предложении используют вопросительное местоимение, тогда после глагола нельзя ставить 

вопросительную частицу 



 

В  элементарном  вопросе,  построенном  на  основе  предложения  отождествления,  вопросительное 

слово занимает собой всю вторую скобку: 

а)



что? 

 

 



 

 

(это) 

 

(что) 

 

(есть) 

 

 

 

Что это? 

Например: 



 

Что это? Это книга. 



 

Что это? Это монастыри. 



Что (такое) гау? 



Чем являются те дома? Те дома - монастыри. 

 

б)

 



 

кто?

 

 

 



 

 

(это) 

 

(кто) 

 

(есть) 

 

 

 

Кто это? 

Например: 



 

Кто то? То Карма Чё Чог. 



 

Кто те люди? Те люди тибетцы. 



 

Кто Карма Чё Чог? Карма Чё Чог тибетец. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


background image

Учебник тибетского языка 

 

стр. 13 

Эзотерическая библиотека сайта Твоя Йога - www.youryoga.org 

 

Слово 



,  использованное  в  последнем  предложении,  является  модификацией  числительного 



,  которая  используется  только  в  качестве  неопределённого  артикля  для  существительных  (как 

артикль  “

а

”  в  английском,  который  тоже  произошел  от  числительного  “

one

”).  Его  можно  или  оставить 

без перевода или переводить как “

некий

”. 

 

2. Упражнения 

а) Отработайте чтение и переведите на русский следующие предложения: 








 

 
б) Переведите на тибетский: 
Некоторые цветы жёлтые. Другие - красные.  Эти три дома - очень красивые.  Эта маленькая девочка - не 
тибетка?  (Разве)  этот  горячий  чай  не очень вкусен?  Все цветы жёлтые? Нет.  Тот красный монастырь - 
большой? Да.  Некоторые тибетцы не маленького (роста)? Нет. Некоторые большие. 
Что    это?  Это  -  голова.    Что  то?  То  -  желтая  книга.    Что  это  (множ.  число)?  Это  -  цветы.  Каждый  (ли) 
цветок красный? Нет.  Те три цветка - жёлтые. Некоторые другие - белые.  Что то (за) вещи? То книги и 
цветы.      Это  не  рыба?  Да.  Это  очень  вкусная  рыба,  но  она  (это)  очень  горячая.      Кто  тот  тибетец?  То 
Карма Чё Чог. 
 

3. Проверьте свои знания

  

а) Где стоит описание по отношению к существительному? 
б) Каков порядок взаиморасположения указательных прилагательных, существительных и 
прилагательных? 
в) В каком порядке ставятся прилагательные, существительные и числительные? 
г) Где ставится усилительная частица “очень”? 
д) Какие два вопросительные местоимения были даны в этом уроке и что они означают? 
е) В какой части предложения отождествления ставятся вопросительные местоимения? 
 

 4. Что учить наизусть

 

а) Порядок , в котором различные описания следуют за описываемым словом. 

б) Два вопросительных местоимения. 

в) Как задаются вопросы с 



 и 



г) Словарь. 

 


background image

Учебник тибетского языка 

 

стр. 14 

Эзотерическая библиотека сайта Твоя Йога - www.youryoga.org 

 

6. Словарь 



 

другой 



 

некоторый (-ая), (-ые), несколько 



 

все 



 

первый 



 

два 



 

второй



 

три 



третий



 

каждый 



 

но, однако



 

и 



 

очень, пример 



 

Карма

1

 Чё Чог (имя первого кхенпо преподававшего в Элистинском Институте Кармапы 

в 1995-1996 учебном году) 

 

 

Урок 7 

 



1. Подписная 



Как объяснялось в 3-м уроке, тибетский слог может содержать различные составляющие. На настоящий 
момент  мы  знаем  коренную  букву,  огласовку,  суффикс,  второй  суффикс  и  приставку.  Теперь  мы 
объясним подписные буквы. Их четыре: 



 

ятаг

 (присоединённая "я") 



ратаг

 (присоединённая "ра”) 



латаг

 (присоединённая "ла”) 



   

вазур

 ("ва” углом) 

Они  пишутся  в измененной форме под корневой буквой. В этом уроке будет дана только первая из них. 

"ЯТАГ” пишется в форме 

 

 под семью буквами: 

 

а) Написание 

КЬЯ

 

 

КХЬЯ

 

 

                                                        

1

 Слово “Карма” в этом имени указывает на принадлежность его обладателя к буддийской традиции Карма Кагью. Само оно является 

заимствованным из санскрита, поэтому и пишется, хотя и тибетскими буквами, но по санскритским правилам. 


background image

Учебник тибетского языка 

 

стр. 15 

Эзотерическая библиотека сайта Твоя Йога - www.youryoga.org 

ГЬЯ

 

 

ЧА 



ЧХА 



ДЖЯ 



НЬЯ 



 

б) Произношение 

Подписная 



 изменяет произношение буквы к которой она прикрепляется. 

Будучи подписанной под буквами 



 , она просто добавляет к их произношению звук "

Й

": 

 

 

 



 

 

кйа (кья) 

 

кхйа (кхья) 

 

гйа (гья) 

Буквы  четвертой  строки  тибетского  алфавита  (



)  под  воздействием  ЯТАГа  произносятся 

также как и соответствующие им по позиции буквы второй строки (



). 

 

 

 



 

 

ча 

 

 

чха 

 

 

джя 

 

 

нья 

 

б) Чтение по буквам 

Составляющие слога добавляются друг к другу в следующем порядке: 



 

ка ятаг   

кья 



 

па ятаг   

ча



 

кха ятаг   

кхья 



 

пха ятаг   

чха



 

га ятаг   

гья 



 

ба ятаг   

джя

 

 



 

ма ятаг   

нья



 

кха ятаг  кхья  гигу   

кхьи



  ма ятаг  нья наро  ньо нга   ньонг    ба    

ньонгва



  хгао пха ятаг  чха жабкью  чху   га   чхуг    па    

чхугпа

 

Конструкция из коренной буквы 



 с приставкой 



 при добавлении “ятаг” произносится как “

ЙА

”. Если 

у коренной буквы есть огласовка, всё вместе произносится также как 



 с такой огласовкой: 



  дао ба ятаг  йа ра  йар   ка   

йарка (ярка) 



 

дао ба ятаг  йа дренгбу  йе   ба   

йева



  дао ба ятаг  йа жабкью  йу   га   йуг   па   

йугпа



  дао ба ятаг   йа гигу   йи  нга  са   

йинг