Файл: 3. Переодизация истории русского языка Периодизация истории русского языка.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 07.11.2023

Просмотров: 327

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


2) Материалы частной переписки. К старейшим материалам относятся новгородские берестяные грамоты XI в. Всего в настоящий момент известно более 1000 грамот (XI – XV вв.), причем это число постоянно растет. География использования берестяных грамот достаточно обширна: это Смоленск, Витебск, Псков, Старая Русса, Москва, Тверь. Уникальность берестяных грамот заключается в том, что они позволяют судить о степени распространения грамотности древнерусского населения, а также об особенностях разговорной речи в очень древние эпохи.

3) Грамоты. Так обобщенно называют памятники делового письма, большинство из которых вплоть до XVII века независимо от жанра именовались грамотами. Число дошедших до нас древнерусских грамот (до XIV в.) крайне немногочисленно. Здесь нужно назвать дарственную грамоту киевского князя Мстислава Юрьевскому монастырю под Новгородом, датируемую 1130 г., духовную грамоту Варлаама Хутынского, написанную в Новгороде около 1192 г., наконец, грамоту более позднего периода, договор Смоленского князя с Ригой и Готским берегом (1229 г.)

К данной группе памятников примыкают и довольно крупные тексты, в том числе юридического характера. Одним из древнейших памятников является «Русская правда», свод законов Древней Руси, восходящий к дописьменной эпохе, но известный нам по списку XIII века.

4) Рукописные книги. Обычно значительные по объему памятники. Многие древние тексты представляют собой переводную литературу, в основном богослужебную и учительную. Книги Священного писания многократно переписывались на Руси, при этом в тексты могли вноситься отдельные особенности, характеризовавшие говор пишущего. Самым древним датированным памятником, известным нам, является Остромирово Евангелие 1056-1057 гг., кроме того, очень древними являются Архангельское евангелие 1092, Мстиславово Евангелие 1117, Добрилово Евангелие 1164. Переводными были также различные изборники, минеи, жития святых.

С конца XII в. Дошли оригинальные произведения как сакрального (жития), так и светского (летописи) содержания. Например, к древнейшим оригинальным произведениям относятся Успенский сборник и Новгородская летопись по Синодальному списку..

5) Печатные книги. Появляются на Руси с XVI в. К печатным книгам относятся, например, первые грамматики: «Букварь» Ивана Федорова (1574), «Грамматика» Лаврентия Зизания (1596), «Грамматика» Мелетия Смотрицкого (перв. Изд. 1619).


  • б)???? Вторая группа источников – диалекты русского языка.

Поскольку диалекты представляют собой территориально ограниченные образования, они часто оторваны от литературного языка как во времени протекания определенных процессов, так и в направлении этого протекания, а потому оказываются более архаичными, чем литературный язык.

Для восстановления тех или иных языковых фактов используются также данные ономастики, т.е. имена собственные (названия местностей, городов, водоемов, имена людей, названия народов). Свидетельства ономастики могут быть очень древними, особенно наименования географических объектов, то есть топонимы.

Источником сведений по истории русского языка является иноязычные заимствования в русский язык разных эпох, а также заимствования из русского языка. Так, русское диалектное слово соломя “узкий пролив„ известное в древнейших памятниках представляет собой заимствование из финского salmi . Сопоставление звукового состава этих слов позволяет подтвердить реконструкцию полногласных сочетаний на месте индоевропейских типа *al , er в положении между согласными.

Большое значение для реконструкции древнейших дописьменных процессов развития русского языка имеют данные сравнительной грамматики родственных языков в первую очередь славянских.

5 Система гласных древнерусского языка

А) Система гласных и согласных восточнославянских диалектов дописьменной эпохи.

История звуковой системы языка –это не просто история изменения и развития отдельных звуков, а история сложных связей и отношений фонем. Следовательно, частью изучения исторической фонетики является историческая фонология. Она строится на изучении двух рядов диахронических отношений: парадигматических (рассматривающих противопоставленность фонем в тождественных условиях) и синтагматических (рассматривающих сочетаемость фонем).Система гласных древних восточнославянских диалектов первоначально ничем не отличалась от системы гласных праславянского языка. Ее образовывало 11 гласных, которые классифицировались по месту образования, способу образования, лабиализации, участию носовой полости и характеру образования.

Гласные *i, *y, *u, *a, *ę, *Q, *ě были по происхождению долгими

, гласные *e, *o–краткими, гласные *ь, *ъ –редуцированными, т.е. короче нормальных кратких *e, *o.

Состав и систему согласных обще восточнославянский язык тоже унаследовал из праславянского языка. Их классификация строится при учете участия голоса и шума, места образования, способа образования, палатализации.

Структура слога восточнославянских диалектов характеризовалась, как и в праславянском языке, тенденцией к восходящей звучности, вызвавшей действие закона открытого слога, и тенденцией к слоговой гармонии со всеми вытекающими из этого последствиями (монофтонгизацией дифтонгов, упрощением групп согласных, отпадением конечных согласных, возникновением носовых гласных, изменением сочетаний «гласный+плавный» между согласными, ограниченностью сочетаний согласных и т.д.).

Не все гласные были допустимы в положении после *[j] и нетвердых согласных. Это относится к гласным *[o], *[y], *[ъ]: *ledъ вместо [л’от]; *moje вместо [моjо].

Гласные *[a], *[e], *[ě], *[y], *[ъ], *[ь] были невозможны в начале слова или слога, так как получила распространение тенденция к прикрытости слога. Поэтому, например, перед начальными *[a], *[e], *[ě] у восточных славян развился звук [j]: . Система согласных древней восточнославянской речи, как и система гласных, отличалась от современного русского языка. В ней не было звука [ф]. Шипящие *[ž’], *[š’], *[č’] и свистящий *[c’] были всегда мягкими:

Согласные *[g], *[k], *[ch] произносились только твердо (кроме заимствованных слов).

Б )Классификация гласных начала письменного периода.

Гласные фонемы древнерусского языка конца Х – начала ХI в. были унаследованы от общевосточнославянских диалектов предшествующего периода. Однако в области вокализма в древнерусском языке произошли и определенные важные изменения. В первую очередь надо указать фонему обозначаемую буквой э, свойственную всем древним славянским языкам. Будучи самостоятельной фонемой, она различала слова и словоформы.

Например, местный падеж ед.ч. муж.р. отличался от звательной формы лишь по наличию в этих формах [э] и [э]. Точно так же, например, слова (от глагола ) и (род.п. мн.ч. от (от и (от ) отличались в своей звуковой оболочке лишь наличием фонем [ и [э]. Однако фонема [ ], будучи общеславянской, все же имела отличия в своем образовании в разных диалектах этого языка. Так, если в старославянском языке это было широкое открытое [ие] переднего ряда нижнего подъема, то в древнерусском языке он произносился как узкое закрытое [ê] переднего ряда верхне-среднего подъема, приближающееся к [ие].


Для древнерусского языка были характерны две гласные фонемы неполного образования, так называемые редуцированные или глухие гласные. Они произносились ослабленно, вероятно, неполным голосом. Условно эти гласные обозначаются как Ъ (ер) и Ь (ерь). Они могли находиться как в сильной, так и в слабой позициях, но во всех случаях звучали слабее, чем гласные полного образования. Выступая в древнерусском языке как самостоятельные фонемы, [ъ] и [ь] различали слова и их формы: [пътъ] – род.п. ед.ч. от («птица») и [потъ] – («пот») [тъ] – муж.р. ед.ч. им.п. указательного местоимения («тот») и [то] – ср.р. ед.ч. им.п. указательного местоимения («то»). В определенных фонетических позициях [ъ] и [ь] могли выступать в своих разновидностях [  и ] и [  ы ]. Вопрос о самостоятельности фонем [  и ], [  ы ] до сих пор остается нерешенным. Часть ученых считает, что это не самостоятельные фонемы, а варианты редуцированных [ъ] и [ь]. Другие отмечают, что это были фонологически значимые единицы, но резко ограниченные в своем функционировании. В составе гласных древнерусского языка конца Х – начала ХI в. была еще одна особая фонема, которая утратилась в последующей истории русского языка во всех его диалектах – [ä] - [а] переднего образования. Она выступала в очень ограниченном кругу слов и словоформ, являясь остатком утратившегося в дописьменную эпоху [ę]: [п˙äт˙], [м˙äсо], [с˙ä] из *[p˙ęt˙ь], *[m˙ęso], *[s˙ę].

Особых замечаний требуют фонемы [и] и [ы]. В современном русском языке нет двух самостоятельных фонем [и] и [ы] (по МФШ), а есть лишь одна – [и], выступающая в двух звуках-аллофонах: в начале слова и после мягких согласных – [и], а после твердых – [ы]. В древнерусском же языке [и] и [ы] были самостоятельными фонемами, независимыми друг от друга. Эта независимость выражалась в том, что в положении после одного и того же согласного они оказывали на него различное влияние, по-разному определяли его качество. Например, в форме вин.п. мн.ч. муж.р. от слова [вълкъ] было окончание [ы]: [вълкы], а в форме им.п. мн.ч. муж.р. – [и], перед которым еще в общеславянскую эпоху [к] изменился в [ц’]: [вълц’и]. Точно так же любой предшествующий согласный имел разное качество, попадая в положение перед [и] или [ы]: вин.п. мн.ч. – [городы], [холопы], [столы] им.п. мн.ч. - [город˙и], [холоп˙и], [стол˙и]. Согласные, попадая в положение перед [и], приобретали позиционную полумягкость. Таким образом, если в русском языке появление гласного [и] или [ы] определяется качеством предшествующего согласного, то в древнерусском языке, наоборот, качество согласного определялось качеством последующего гласного.


Итак, древнерусская фонетическая система имела в своем составе 10 гласных фонем, противопоставляющихся друг другу в тождественных фонетических условиях. Однако условия противопоставления гласных зависели прежде всего от их синтагматических связей с предшествующими согласными. После твердых согласных (кроме заднеязычных [г, к, х]) могли выступать все гласные фонемы. В том случае, когда после твердого согласного оказывалась фонема переднего образования, изменению подвергалась артикуляция согласного, а не гласного. После [г, к, х] могли выступать только гласные непередней зоны образования. После мягких согласных могли выступать все гласные, кроме [о, ы, ъ]. При этом гласные передней зоны образования не меняли своей артикуляции, а гласные непередней зоны [у, а] выступали в виде аллофонов, характеризующихся слабой передвижкой вперед в экскурсии [˙у], [˙а]: [с˙эстра], [с˙эстру], но [з˙эмл’˙а], [з˙эмл’˙у].

Следовательно, в древнерусском языке начинает развиваться позиционная мена гласных, пока для ограниченного их количества в ограниченных условиях. Кроме того, если в современном русском языке мены гласных связаны с положением их по отношению к ударению, то в древнерусском языке все было связано с качеством предыдущего согласного.

6 Классификация согласных древнерусского языка.
Состав согласных древнерусского языка может быть представлен в следующем виде: В этом составе согласных можно установить ряд особенностей.

Прежде всего, это отсутствие звука [ф], который искони был чужд языку

славян. Его не было и в ранних восточнославянских диалектах. Он иногда

встречался в словах, зафиксированных в памятниках старославянского языка,

преимущественно в греческих заимствованиях ( февраль, фонарь), и через посредство этих памятников он мог проникнуть в литературный древнерусский язык. Однако в народном разговорном языке этот звук заменялся в заимствованных словах звуком [п]: парус – греч. faros; Осип – греч. Josif; Степан – греч. Stefanos и др. Хотя постепенно звук [ф] становился привычным для древних русичей, все же окончательное его укрепление в древнерусском языке произошло позже, не ранее ХIIIII вв., когда развитие системы этого языка привело к появлению [ф] на восточнославянской почве.

Собственно восточнославянскими являются слитные [ж’д’ж’] и [ш’т’ш’].

Они возникли в восточнославянских диалектах на стыке морфем из сочетаний