Файл: A grammar of the english language.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 23.11.2023

Просмотров: 583

Скачиваний: 4

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

However, an adverbial modifier of place sometimes comes between the predicate and the prepositional object.
He emerged from the theatre with the first of the crowd. (London)
Adverbial modifiers of place generally precede those of time and purpose:
I am going to the country to-morrow.

Well, they only kept up there about an hour but that was sure a long time.

(Maltz)

Sybil had gone to town to buy a new carpet for the first floor landing. (M.

Dickens)
3. The place of the adverbial modifier of frequency is more fixed than that of other adverbial modifiers which enjoy a certain freedom of position. As a rule they precede the predicate verb in a simple tense form but follow the verb to be and all the modal verbs. In a compound tense form they follow the first auxiliary.
No one ever loved me. (London)

Lily would complain that she always told Jane everything she knew.

(Herbert)

She was always on the point of telling him the truth.
However, when they are emphasized they stand before the verb to be.
You were awfully good about being pushed up here, but then you always are

good about the things that happen to you. (M. Dickens)

As for Charlie, he needed frequently to have a confidant. (S. Lewis)

Don’t go worrying about what may never happen.

He can never leave out an irreligious finale. (Lindsay)

I’d just love to come, but Francis and I can’t ever be away together.

(Galsworthy)

Take your hands away, Huckleberry; what a mess you are always making.

(Twain)

She cared for Ailen more than she had ever cared for any of her children. (M.

Dickens)

“I never heard of such a thing!” she exclaimed.

It will never be Frank! It can’t be! (Dreiser)
However, sometimes and generally may be placed either before or after the verb.
For he sometimes thought that, unless he proclaimed to the world what had

happened to him, he would never again feel quite in possession of his soul.

(Galsworthy)

And I got so lonely here sometimes. (Dreiser)
In interrogative sentences adverbial modifiers of frequency come immediately after the subject.
Did you ever have shoes like that? (Abrahams)

Does he often come to see you?
Adverbial modifiers of frequency sometimes occupy the first place. This position generally does not cause inversion.
Often he had asked her to come and pass judgement on his junk.

(Galsworthy)

Occasionally a small band of people followed the preachers to their mission.

(Dreiser)
(For the emphatic position of the adverbial modifier never see § 4, 1b.)
4. The most frequent position of an adverbial modifier of manner is after the predicate if the verb is intransitive, and after the direct object if the verb is transitive.
“You needn’t worry about me,” Louise said stoutly. (M. Dickens)

Cokane shakes hands effusively with Sartorius. (Shaw)
An adverbial modifier of manner generally stands between the predicate-verb and the prepositional indirect object though it is also found after the object.
She leaned lightly against his shoulder. (London)

Gwendolen... though I asked most distinctly for bread and butter, you have

given me cake. (Wilde)
Very often, however, an adverbial modifier of manner expressed by an adverb stands immediately before the predicate.
...Bessie was already gone, and had closed the nursery door upon me. I slowly

descended. (Ch. Bronte)

Then it occurred to him that with this letter she was entering that very state

which he himself so earnestly desired to quit. (Galsworthy)
In compound tense forms an adverbial modifier of manner expressed by an adverb generally comes after the last auxiliary.
These ladies were deferentially received by Miss Temple. (Ch. Bronte)

Mr. Ernest has been suddenly called back to town. (Wilde)

(For the emphatic position of adverbial modifiers of manner see § 4, 1d.)

5. Adverbial modifiers of degree always precede the predicate; if the verb is in a compound tense-form they follow the first auxiliary.
I entirely agree with you.

He has quite forgotten about the concert.
6. An adverbial modifier of degree expressed by the adverb enough generally follows the adjective it modifies, but may follow or precede a noun.
He is clever enough but very lazy.
When enough modifies a noun it may either follow or precede it.
I have time enough to do it.

I have enough time to do it.
ADDITIONAL REMARKS
It should be borne in mind that whereas in Russian the word пожалуйстаmay occupy any position, in English the word please can either begin the sentence or finish it.

Thus in Russian we can say:
Пожалуйста, принесите мне книгу.

Принесите, пожалуйста, мне книгу.

Принесите мне, пожалуйста, книгу.

Принесите мне книгу, пожалуйста.
In English we can only say:
Please, bring me the book.

Bring me the book, please.
Chapter XVII

THE COMPOUND SENTENCE AND THE COMPLEX SENTENCE

THE COMPOUND SENTENCE

§ 1. A compound sentence is a sentence which consists of two or more clauses coordinated with each other. A clause is part of a sentence which has a subject and a predicate of its own.

In a compound sentence the clauses may be connected:

(a) syndetically, i. e. by means of coordinating conjunctions (and, or, else, but, etc.) or conjunctive adverbs (otherwise, however, nevertheless, yet, still, therefore, etc.).
The darkness was thinning, but the street was still dimly lighted. (Lindsay)

He knew there were excuses for his father, yet he felt sick at heart. (Cronln)
(b) asyndetically, i. e. without a conjunction or conjunctive adverb.
The rain fell softly, the house was quiet. (Collins)

The month was July, the morning fine, the glass-door stood ajar, through it

played a fresh breeze... (Ch. Bronte)

He uttered no other words of greeting; there was too strong a rush of mutual

consciousness. (Eliot)
§ 2. We can distinguish the following types of coordination:

1. Copulative coordination (соединительная связь), expressed by the conjunctions and, nor, neither ... nor, not only ... but (also). With the help of these conjunctions the statement expressed in one clause is simply added to that expressed in another.
It was a nice little place and Mr. and Mrs. Witla were rather proud of it.

(Dreiser)

Mr. Home did not lift his eyes from his breakfast-plate for about two minutes,

nor did he speak. (Ch. Bronte)

Not only did he speak more correctly, but he spoke more easily, and there

were many new words in his vocabulary. (London)
2. Disjunctive coordination (разделительная связь) expressed by the conjunctions or, else, or else, either... or, and the conjunctive adverb otherwise. By these a choice is offered between the statements expressed in two clauses.
He knew it to be nonsense or it would have frightened him. (Galsworthy)

Don’t come near me with that look else I’ll knock you down. (Eliot)

...don’t fret, and don’t expect too much of him, or else he will feel you to be

troublesome... (Ch. Bronte)

...either our union must be consecrated and, sealed by marriage or it cannot

exist. (Ch. Bronte)

A painter has to be forbidding, Dad, otherwise people would think he was

cadging. (Galsworthy)
3. Adversative coordination (противительная связь) expressed by the conjunctions but, while,1 whereas and the conjunctive adverbs nevertheless, still, yet. These are conjunctions and adverbs connecting two clauses contrasting in meaning.
1 The conjunction while is not always coordinating. It may be a subordinating conjunction introducing adverbial clauses of time.

The room was dark, but the street was lighter because of its lamps. (Dickens)

He had a glass eye which remained stationary, while the other eye looked at

Reinhardt. (Heym)

The old school-room was now a sitting room... whereas one of the old

nurseries was now the modern school-room. (Trollope)

I was not unhappy, not much afraid, yet I wept. (Ch. Bronte)
4. Causative-consecutive coordination (причинно-следственная связь) expressed by the conjunctions for, so and the conjunctive adverbs therefore, accordingly, consequently, hence.

For introduces coordinate clauses explaining the preceding statement. Therefore, so, consequently, hence, accordingly introduce coordinate clauses denoting cause, consequence and result.2
2 Cause, consequence and result may also be expressed by subordinate clauses, introduced by subordinating conjunctions.
There was something amiss with Mr. Lightwood, for he was strangely grave

and looked ill. (Dickens)

After all, the two of them belonged to the same trade, so talk was easy and

happy between them. (Priestley)


Hers (Lillian’s) was not a soul that ever loved passionately, hence she could

not suffer passionately. (Dreiser)
N o t e. — There are cases when the conjunction for expresses relations

approaching those of subordination, i. e. when it introduces a clause showing

the reason of the action expressed in the preceding clause. In these cases the

conjunction for is very close in meaning to the conjunction because.
She (Lillian) was not helpless, for she had money of her own. (Dreiser)
But even here for is not a subordinating conjunction, as the connection between the clause it introduces and the preceding clause is loose: a certain fact is stated and then, as it were on second thought, another, statement with a causal meaning is added.
THE COMPLEX SENTENCE
§ 3. A complex sentence consists of a principal clause and one or more subordinate clauses.
N о t e. This definition is true, however, only in a general sense. In an exact

sense there is often no principal clause; this is the case with complex

sentences containing a subject clause or a predicative clause.

(For a detailed treatment of this phenomenon see § 4, 5.)
Clauses in a complex sentence may be linked in two ways:

1. Syndetically, i. e. by means of subordinating conjunctions or connectives.

There is a difference between a conjunction and a connective. A conjunction only serves as a formal element connecting separate clauses, whereas a connective serves as a connecting link and has at the same time a syntactic function in the subordinate clause it introduces.
More and more, she became convinced that some misfortune had overtaken

Paul. (Cronin) (CONJUNCTION)

All that he had sought for and achieved seemed suddenly to have no meaning.

(Cronin) (CONNECTIVE)
2. Asyndetically, i. e. without a conjunction or connective.
I wish you had come earlier. (Heym)

Circumstances try the metal a man is really made of. (Collins)
A subordinate clause may follow, precede, or interrupt the principal clause.
His steps quickened as he set out for the hotel. (Cronin)

As the family had no visitors that day, its four members dined alone together. (Dickens)

It was dull and dreary enough, when the long summer evening closed in, on that Saturday night. (Collins)
A complex sentence may contain two or more homogeneous clauses coordinated with each other.
They were all obstinately of opinion that the poor girl had stolen the

moonstone, and that she had destroyed herself in terror of being found out.

(Collins)

What Mr. Pancks knew about the Dorrit family, what more he really wanted

to find out, and why he should trouble his busy head about them at all, were

questions that often perplexed him. (Dickens)
A subordinate clause may be subordinated to the principal clause or to another subordinate clause. Accordingly we distinguish subordinate clauses of the first, second, third, etc. degree of subordination.
He never asked why Erik was giving up academic work. (Wilson)

I don’t mind making the admission... that there are certain forms of so-called

humor, or, at least, fun, which I am quite unable to appreciate. (Leacock)

I think I have noticed that they have an inconsistent way of speaking about

her, as if she had made some great self-interested success in marrying Mr.

Gowan... (Dickens)
According to their grammatical function subordinate clauses are divided into subject, predicative, attributive, object, and adverbial clauses.
§ 4. Subject clauses perform the function of subject to the predicate of the principal clause. Attention should be paid to the peculiar structure of the principal clause, which in this case has no subject, the subordinate clause serving as such.
What I want to do is to save us both. (Dreiser)
If a subject clause follows the principal clause the so-called introductory it is used in the principal clause.
It
was always possible that they might encounter some one. (Dreiser)
N o t e. — There is another view of the analysis of sentences of this type,

according to which it is the subject of the principal clause, and the subordinate

clause is a predicative clause.
Subject clauses are connected with the principal clause in the following way’s;

(a) by means of the conjunctions that, if, whether.
It was unfortunate that the patient was brought in during the evening. (Heym)

Whether she was determined to bring matters to a crisis, or whether she was

prompted by some private sign from Mr. Buff, is more than I can tell.

(Collins)
(b) by means of the connectives who, which, what, whoever, whatever (conjunctive pronouns); where, when, how, why (conjunctive adverbs).
What was done could not be undone. (Hardy)

Whatever I can do for you will be nothing but paying a debt... (Eliot)

It’s a grand thing when you see the working class in action. (Lindsay)
(c) asyndetically.
It is a pity her brother should be quite a stranger to her. (Eliot)
Subject clauses are not separated from the principal clause by a comma except when we have two or more subject clauses coordinated with each other.
Who her mother was, and how she came to die in that forlorn-ness, were

questions that often pressed on Eppie’s mind. (Eliot)

It was plain, pitiably plain, that he was aware of his own defect of memory,

and that he was bent on hiding it from the observation of his friends. (Collins)
N o t e. — Formally it is possible to distinguish a subject clause in sentences

with an emphatic construction; however, in meaning they are equivalent to

simple sentences.
It was his uncle who spoke first. (Priestley)

It was there that the offensive was to begin. (Hemingway)

It was very seldom that I uttered more than monosyllables in Dr. John’s

presence. (Ch. Bronte)

It was not till she was quite close that he could believe her to be Tess. (Hardy)
§ 5. Predicative clauses perform the function of a predicative. The peculiarity of complex sentences with a predicative clause is that in the principal clause we find only part of the predicate, i. e. a link verb, which together with the predicative clause forms a compound nominal predicate.

Predicative clauses are connected with the principal clause in the following ways:

(a) by means of the conjunctions that, if, whether, as if.
Our attitude simply is that facts are facts. (Leacock)

The thing to be settle on now is whether anything can be done to save him.

(Dreiser)

It was as if these men and women had matured. (Heym)

It seems as if all these years I’ve been living under false pretences. (Cronin)

I felt as if death had laid a hand on me. (Eliot)
(b) by means of the connectives who, which, what (conjunctive pronouns), where, when, how, why (conjunctive adverbs).
But this time, just about sunset, was always what I loved best. (Eliot)

The question was how was the matter to be kept quiet. (Dreiser)

That was why you were not one bit frightened. (Eliot)
(c) asyndetically.
Another thing... was they had nurse Andrews staying on with them that week.

(Mansfield)
As a rule predicative clauses are not separated by a comma; a comma is used if we have two or more predicative clauses coordinated with each other.
But the chief reason is, that Mirah will desire to watch over you, and that you

ought to give her the guardianship of a brother’s presence. (Eliot)
N o t e. — In a sentence containing a subject clause and a predicative clause

the principal clause is represented only by the link verb.
What we want to know is what the French are going to do now.