Файл: Тема История изучения Согдийской письменности План Письменность, как фактор преемственности согдийской цивилизации.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 03.12.2023
Просмотров: 120
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
.
Изучение согдийского языка началось в начале двадцатого века, после того, как рукописи на этом языке были найдены в городищах и пещерах Восточного Туркестана, и было сосредоточено в тех научный центрах, куда были доставлены соответствующие письменные памятники. Тот факт, что основные коллекции согдийских рукописей рассредоточены по архивам и музеям пяти стран (Англии, Германии, России, Франции и Японии), при наличие более мелкие коллекций в Китае, Финляндий и республиках Средней Азии препятствовал созданию обобщающих работ до момента репрезентативной публикации архивных материалов. Поэтому учёные считали свою основой, воспринимать и публикацию доступные им согдийских текстов на все время всего двадцатого столетия.
Археологические находки и, в первую очередь, расшифровка согдийской, древне - тюркской письменности возбуждали интерес к кочевникам и были причиной того, что за последние 100 лет появилось множество частных исследования публикаций, рецензий и ответов на рецензирование. Число их умножается с каждым годом, но для того, чтобы составить на основании их представление о предмете исследования, необходимо собрать их, сверить, сопоставить между собою и сделать выводы по поводу самых мелких хронологических, филологических, этнографических и ономастических вопросов. В резусе ста лет совместной жизни оседлого и кочующего народа, создался особый народ который соседи называли в форма множественного числа «Тюркют».
Деловая письменность согдийцев -это совокупность документов, обеспечивающих административно- управленческую деятельность государство и регулирующих правовые отношения между членами общества. Но в историко - лингвистической науке термин «Деловая письменность» рассматривается в другом значении - как особый тип текстов, изначально ориентированных на живой согдийский язык и традиционно противопоставляемых памятникам, характеризующимся церковно- славянской языковой сети. С этой точки зрения, круг памятников деловой письменности выходит далеко за пределы юридических документов, охватывая в эпоху раннего средневековья и в ранний период развития согдийского языка такие тексты, как материалы с горы Муг. К деловому письму по языкам особенно примыкает эпистолярная письменность (документы частная переписки), которая отличается от юридических документов меньшей стандартизацией и большой свободой в отношений передачи элементов разговорной речи.
Великий шелковый путь в какой то степени предопределил развитие человеческой цивилизации. Этот процесс осуществлялся, при установлении контактов древних китайцев с кочевниками Монголии и Восточного Туркестана, а так же связей кочевников друг с другом. Тесные межкультурные контакты привели к созданию оригинальных произведений искусства, в которых проявился синкретизм иранской, китайской, согдийской и тюркской традиций. Эти элементы переплелись как сжатые что исследователи одни и те же явления с равным основанием относят к западным или, напротив, восточным влияниям. Также примечательно, что несмотря на конфессиональные различия, вдоль магистралей Великого шелкового пути, от Передней до Восточной Азии даже вырабатываются общие планировочные черты храмовой Архитектуры. Жители всех древнеазиатских государств осознали себя единым народом, отличающимся по языку и особенностях культуры от своего этнического окружения.
Согдийская проблематика имеет решающее значение для понимания исторический процесс по всей Средней Азии поскольку Согд – это центральная область, а в VI — VIII вв. и наиболее развитая часть этого обширного региона, в котором согдийцы были в наибольшей степени народом горожанами. Тюрко - согдийский союз создавался согдийцами давал дополнительные возможности для торговли на огромных пространствах, покоренных тюрками.
Письменные источники, освещающие жизнь согдийского города, малочисленны. Из них особое значение имеют документальные согдийские тексты: старые согдийские письма (IV в.), документы с горы Муг (начало VIII в.), договоры о продаже рабыни (Турфан, 639 г.). Во всех этих документах виден детальный, само утверждающийся характер согдийцев, дававшего право выше воли правителя.
Использованная литература:
1. Ат - Табари 1987 - «История » ат - Табари. Избранные отрывки /Пер. с арабского В.И.Беляева. Дополнения к переводу О.Г.Большакова и А.Б.Халидова. Ташкент: Фан,1987 г.
2. Бернштам А.Н. Согдийская колонизация Семиречья // КC ИИМК, вып. 6.
М., 1940.
3. Бернштам А.Н. Древнетюркский документ из Согда (предварительное
сообщение) // ЭВ, вып. 5. М.: Издательство АН СССР, 1951. С.65. - 75
4. Бартольд В.В. Работы по историчес кой географии. М.: Восточная
литература, 2002.
5. Боголюбов, М. Н. и Смирнова, О. И. 1963а. "Согдийские документы
Вестник Ленинградского Университета 1963/20:.
6. Васильев Д.Д. О распространении грамотности у древних тюрков //
Средневековый Восток. История.Культура. Источниковедение. М .: Наука,
1980.
7. Васильев Д.Д. О распространении грамотности у древних тюрков //
Ср едневековый Восток. История.Культура. Источниковедение.М .: Наука,
1980.
8. Гумилев Л.Н. Древние тюрки. М .: Наука, 1967. Гумилев Л.Н. Древние
тюрки. М .: Наука, 1967.
9. Дыбо, А. В. 2007 г. Языковые контакты ранних тюрков: лексический фонд, пратюркский период. Москва: Восточная Литература.
10. Камолиддин Ш.С. Древнетюркская топонимия Средней Азии. Ташкент:
Шарк, 2006.
11. Кляшторный С.Г., Лившиц В.А. Согдийская надпись . М.: Наука, 1971.
Тема: Изучение Согдийской письменности
План:
1. Согдийская письменность
2. Архивы Дунгхуан
3. Архив замка Муг
4. Письмо из Афрасиаба
Согдийская письменность
Сформировавшаяся на основе арамейского письма в III-II веках до н.э. согдийская письменность играет важную роль в истории культуры нашего края. Она широко применялась во всех отраслях общественной и культурной жизни. Согдийский язык и согдийская письменность, кроме территории собственно самой Согдианы, получила широкое распространение в Ферганской долине, Ташкентском оазисе и Семиречье. До нас дошли многие ценнейшие памятники согдийской письменности, созданные в период с начала нашей эры до первой четверти XI века. Среди них много нумизматического материала (надписи на монетах), тексты, написанные на металле, керамике, дереве, коже, бумаге и других предметах, личная переписка, хозяйственные и финансовые отчёты, а также документы юридического и дипломатического характера, брачные свидетельства, фискальные донесения, отрывки из религиозных, философско-этических текстов.
Согдийское письмо состоит из 22 букв-знаков. В своём развитии оно пережило несколько этапов. Ранние образцы этого письма встречаются на согдийских монетах, отчеканенных в подражание греко-бактрийским монетам; на осколках керамики и терракотовых статуэтках I-III веков н.э., найденных в Афрасиабе. Со II века н.э. в Согдиане чеканятся серебряные монеты, которые вводятся в оборот на мировом рынке. Эти монеты чеканились с V – до первой половины VII века, когда было образовано Согдийское конфедеративное государство со столицей в Кеше (до 650-655 гг.). Затем, в середине VII века, с переносом столицы Согдской конфедерации в Самарканд (с эпохи Авархумана-Вархумана), форма согдийского письма совершенствуется в сторону ещё более точной передачи звукового содержания языка и возникают определённые нормы орфографии.
Когда согдийские серебряные монеты вышли на мировой рынок, торговые караваны согдийских купцов доходили до самых отдалённых краёв на Востоке. На юго-востоке Зауралья, в бассейне Енисея, Южной Сибири и бассейне реки Ангара, на севере Китая и Монголии возникают согдийские торговые фактории (торговые караван-сараи) и кишлаки. Согдийские купцы доходили до самых дальних мест и приносили с собой согдийскую письменность. В подтверждение наших слов можно привести найденный в 1889 году в Монголии памятник согдийской письменности - надпись на надгробной плите в честь уйгурского кагана, правившего в XI веке.
В древности одним из крупных международных центров торговли был город Дунгхуан на северо-западе Китая, в котором был создан Самаркандский квартал, где проживали 3 тысячи самаркандских купцов. Купцы торговой фактории в Дунгхуане поддерживали тесную связь со своим родным городом Самаркандом, отправляли на родину письма с караванами. 9 из таких писем не дошли до адресата - остались в почтовом здании Дунгхуана. Эти письма, написанные в 313-317 годах н.э., были найдены и изучены в начале прошлого века английскими археологами. Написанные на согдийском языке, они известны в истории под названием «Древние письма».
Большая группа согдийских документов была обнаружена при раскопке замка на горе Муг в 1933 году недалеко от кишлака Хайрабад. Комплекс этих письменных документов, именуемый согдийским архивом замка Муг, состоит из 89 документов, относящихся к VIII веку (712-722), 74 из которых написаны на согдийском языке (29 из них - на коже, 22 - на бумаге, 23 - на деревянных дощечках). Среди них встречаются документы, написанные на арабском, китайском и древнетюркском языках. Причина, по которой государственные документы из дворца правителя города Панч (Пенджикент), подвластного согдийскому царю, оказались в замке Муг, объясняется тем, что во времена арабского завоевания правитель Пенджикента Деваштич с целью создания военного союза против внешнего врага проводил дипломатическую переписку с главами других краёв и стран. Недовольный нерешительностью самаркандского ихшида (царя) Тархуна он объявляет себя претендентом на самаркандский трон и начинает борьбу против арабов.
Но арабы оказались сильнее и после нескольких ударов войска Деваштича отступают в горы, где вместе с семьями и близкими укрываются в горном замке Муг. Отступая в горы, Деваштич вместе с собой захватывает и дворцовый архив. Арабские войска не оставляют в покое обороняющихся. В 722 году после ожесточённых боёв замок превращается в руины. Арабское командование отправляет Деваштича в Хорасан на суд наместника халифа. Деваштич принимает условия наместника и его обещают отправить назад в Согдиану. Однако по тайному приказу наместника он был распят в местечке Рабинджон (руины этого раннего средневекового города находятся недалеко от города Каттакурган) на зороастрийском кладбище.
Согдский архив был обнаружен спустя 1210 лет, в 1932-1933-х годах. Учёные специалисты, изучив документы замка Муг, разделили их на несколько групп. Согласно этим исследованиям, документ А-14 - письмо согдийского посла, направленного из Чача, В-8 - согдийский документ о покупке земли, В-4 - документ об аренде мельницы, Nov.3 - брачное свидетельство, написанное по-согдийски, Nov. 4 - обязанности жениха перед невестой, А-9 - донесение агента Деваштича о положении в соседних областях и другие.
Изучение согдийского языка началось в начале двадцатого века, после того, как рукописи на этом языке были найдены в городищах и пещерах Восточного Туркестана, и было сосредоточено в тех научный центрах, куда были доставлены соответствующие письменные памятники. Тот факт, что основные коллекции согдийских рукописей рассредоточены по архивам и музеям пяти стран (Англии, Германии, России, Франции и Японии), при наличие более мелкие коллекций в Китае, Финляндий и республиках Средней Азии препятствовал созданию обобщающих работ до момента репрезентативной публикации архивных материалов. Поэтому учёные считали свою основой, воспринимать и публикацию доступные им согдийских текстов на все время всего двадцатого столетия.
Археологические находки и, в первую очередь, расшифровка согдийской, древне - тюркской письменности возбуждали интерес к кочевникам и были причиной того, что за последние 100 лет появилось множество частных исследования публикаций, рецензий и ответов на рецензирование. Число их умножается с каждым годом, но для того, чтобы составить на основании их представление о предмете исследования, необходимо собрать их, сверить, сопоставить между собою и сделать выводы по поводу самых мелких хронологических, филологических, этнографических и ономастических вопросов. В резусе ста лет совместной жизни оседлого и кочующего народа, создался особый народ который соседи называли в форма множественного числа «Тюркют».
Деловая письменность согдийцев -это совокупность документов, обеспечивающих административно- управленческую деятельность государство и регулирующих правовые отношения между членами общества. Но в историко - лингвистической науке термин «Деловая письменность» рассматривается в другом значении - как особый тип текстов, изначально ориентированных на живой согдийский язык и традиционно противопоставляемых памятникам, характеризующимся церковно- славянской языковой сети. С этой точки зрения, круг памятников деловой письменности выходит далеко за пределы юридических документов, охватывая в эпоху раннего средневековья и в ранний период развития согдийского языка такие тексты, как материалы с горы Муг. К деловому письму по языкам особенно примыкает эпистолярная письменность (документы частная переписки), которая отличается от юридических документов меньшей стандартизацией и большой свободой в отношений передачи элементов разговорной речи.
Великий шелковый путь в какой то степени предопределил развитие человеческой цивилизации. Этот процесс осуществлялся, при установлении контактов древних китайцев с кочевниками Монголии и Восточного Туркестана, а так же связей кочевников друг с другом. Тесные межкультурные контакты привели к созданию оригинальных произведений искусства, в которых проявился синкретизм иранской, китайской, согдийской и тюркской традиций. Эти элементы переплелись как сжатые что исследователи одни и те же явления с равным основанием относят к западным или, напротив, восточным влияниям. Также примечательно, что несмотря на конфессиональные различия, вдоль магистралей Великого шелкового пути, от Передней до Восточной Азии даже вырабатываются общие планировочные черты храмовой Архитектуры. Жители всех древнеазиатских государств осознали себя единым народом, отличающимся по языку и особенностях культуры от своего этнического окружения.
Согдийская проблематика имеет решающее значение для понимания исторический процесс по всей Средней Азии поскольку Согд – это центральная область, а в VI — VIII вв. и наиболее развитая часть этого обширного региона, в котором согдийцы были в наибольшей степени народом горожанами. Тюрко - согдийский союз создавался согдийцами давал дополнительные возможности для торговли на огромных пространствах, покоренных тюрками.
Письменные источники, освещающие жизнь согдийского города, малочисленны. Из них особое значение имеют документальные согдийские тексты: старые согдийские письма (IV в.), документы с горы Муг (начало VIII в.), договоры о продаже рабыни (Турфан, 639 г.). Во всех этих документах виден детальный, само утверждающийся характер согдийцев, дававшего право выше воли правителя.
Использованная литература:
1. Ат - Табари 1987 - «История » ат - Табари. Избранные отрывки /Пер. с арабского В.И.Беляева. Дополнения к переводу О.Г.Большакова и А.Б.Халидова. Ташкент: Фан,1987 г.
2. Бернштам А.Н. Согдийская колонизация Семиречья // КC ИИМК, вып. 6.
М., 1940.
3. Бернштам А.Н. Древнетюркский документ из Согда (предварительное
сообщение) // ЭВ, вып. 5. М.: Издательство АН СССР, 1951. С.65. - 75
4. Бартольд В.В. Работы по историчес кой географии. М.: Восточная
литература, 2002.
5. Боголюбов, М. Н. и Смирнова, О. И. 1963а. "Согдийские документы
Вестник Ленинградского Университета 1963/20:.
6. Васильев Д.Д. О распространении грамотности у древних тюрков //
Средневековый Восток. История.Культура. Источниковедение. М .: Наука,
1980.
7. Васильев Д.Д. О распространении грамотности у древних тюрков //
Ср едневековый Восток. История.Культура. Источниковедение.М .: Наука,
1980.
8. Гумилев Л.Н. Древние тюрки. М .: Наука, 1967. Гумилев Л.Н. Древние
тюрки. М .: Наука, 1967.
9. Дыбо, А. В. 2007 г. Языковые контакты ранних тюрков: лексический фонд, пратюркский период. Москва: Восточная Литература.
10. Камолиддин Ш.С. Древнетюркская топонимия Средней Азии. Ташкент:
Шарк, 2006.
11. Кляшторный С.Г., Лившиц В.А. Согдийская надпись . М.: Наука, 1971.
Тема: Изучение Согдийской письменности
План:
1. Согдийская письменность
2. Архивы Дунгхуан
3. Архив замка Муг
4. Письмо из Афрасиаба
Согдийская письменность
Сформировавшаяся на основе арамейского письма в III-II веках до н.э. согдийская письменность играет важную роль в истории культуры нашего края. Она широко применялась во всех отраслях общественной и культурной жизни. Согдийский язык и согдийская письменность, кроме территории собственно самой Согдианы, получила широкое распространение в Ферганской долине, Ташкентском оазисе и Семиречье. До нас дошли многие ценнейшие памятники согдийской письменности, созданные в период с начала нашей эры до первой четверти XI века. Среди них много нумизматического материала (надписи на монетах), тексты, написанные на металле, керамике, дереве, коже, бумаге и других предметах, личная переписка, хозяйственные и финансовые отчёты, а также документы юридического и дипломатического характера, брачные свидетельства, фискальные донесения, отрывки из религиозных, философско-этических текстов.
Согдийское письмо состоит из 22 букв-знаков. В своём развитии оно пережило несколько этапов. Ранние образцы этого письма встречаются на согдийских монетах, отчеканенных в подражание греко-бактрийским монетам; на осколках керамики и терракотовых статуэтках I-III веков н.э., найденных в Афрасиабе. Со II века н.э. в Согдиане чеканятся серебряные монеты, которые вводятся в оборот на мировом рынке. Эти монеты чеканились с V – до первой половины VII века, когда было образовано Согдийское конфедеративное государство со столицей в Кеше (до 650-655 гг.). Затем, в середине VII века, с переносом столицы Согдской конфедерации в Самарканд (с эпохи Авархумана-Вархумана), форма согдийского письма совершенствуется в сторону ещё более точной передачи звукового содержания языка и возникают определённые нормы орфографии.
Когда согдийские серебряные монеты вышли на мировой рынок, торговые караваны согдийских купцов доходили до самых отдалённых краёв на Востоке. На юго-востоке Зауралья, в бассейне Енисея, Южной Сибири и бассейне реки Ангара, на севере Китая и Монголии возникают согдийские торговые фактории (торговые караван-сараи) и кишлаки. Согдийские купцы доходили до самых дальних мест и приносили с собой согдийскую письменность. В подтверждение наших слов можно привести найденный в 1889 году в Монголии памятник согдийской письменности - надпись на надгробной плите в честь уйгурского кагана, правившего в XI веке.
В древности одним из крупных международных центров торговли был город Дунгхуан на северо-западе Китая, в котором был создан Самаркандский квартал, где проживали 3 тысячи самаркандских купцов. Купцы торговой фактории в Дунгхуане поддерживали тесную связь со своим родным городом Самаркандом, отправляли на родину письма с караванами. 9 из таких писем не дошли до адресата - остались в почтовом здании Дунгхуана. Эти письма, написанные в 313-317 годах н.э., были найдены и изучены в начале прошлого века английскими археологами. Написанные на согдийском языке, они известны в истории под названием «Древние письма».
Большая группа согдийских документов была обнаружена при раскопке замка на горе Муг в 1933 году недалеко от кишлака Хайрабад. Комплекс этих письменных документов, именуемый согдийским архивом замка Муг, состоит из 89 документов, относящихся к VIII веку (712-722), 74 из которых написаны на согдийском языке (29 из них - на коже, 22 - на бумаге, 23 - на деревянных дощечках). Среди них встречаются документы, написанные на арабском, китайском и древнетюркском языках. Причина, по которой государственные документы из дворца правителя города Панч (Пенджикент), подвластного согдийскому царю, оказались в замке Муг, объясняется тем, что во времена арабского завоевания правитель Пенджикента Деваштич с целью создания военного союза против внешнего врага проводил дипломатическую переписку с главами других краёв и стран. Недовольный нерешительностью самаркандского ихшида (царя) Тархуна он объявляет себя претендентом на самаркандский трон и начинает борьбу против арабов.
Но арабы оказались сильнее и после нескольких ударов войска Деваштича отступают в горы, где вместе с семьями и близкими укрываются в горном замке Муг. Отступая в горы, Деваштич вместе с собой захватывает и дворцовый архив. Арабские войска не оставляют в покое обороняющихся. В 722 году после ожесточённых боёв замок превращается в руины. Арабское командование отправляет Деваштича в Хорасан на суд наместника халифа. Деваштич принимает условия наместника и его обещают отправить назад в Согдиану. Однако по тайному приказу наместника он был распят в местечке Рабинджон (руины этого раннего средневекового города находятся недалеко от города Каттакурган) на зороастрийском кладбище.
Согдский архив был обнаружен спустя 1210 лет, в 1932-1933-х годах. Учёные специалисты, изучив документы замка Муг, разделили их на несколько групп. Согласно этим исследованиям, документ А-14 - письмо согдийского посла, направленного из Чача, В-8 - согдийский документ о покупке земли, В-4 - документ об аренде мельницы, Nov.3 - брачное свидетельство, написанное по-согдийски, Nov. 4 - обязанности жениха перед невестой, А-9 - донесение агента Деваштича о положении в соседних областях и другие.