ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 03.12.2023

Просмотров: 288

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


- E nós sabemos que é impossível ... dos subterrâneos quando a pedra está a ... a entrada, — acrescentou o David. — É muitíssimo pesada. O tio Alberto não cairia na asneira de ... lá dentro.

3. Дополните предложения, используя простой или сложный, неличный или личный инфинитив:

1. Ficou tonto por... 2. Ficamos muito cansados depois... 3. Não há grande vantagem ... 4. Ela acaba sempre... 5. Não há necessidade ... 6. O barulho parecia ... 7. O cão foi até a uma poça e os meninos ouviram ... 8. Não conseguimos ...

4. Переведите на португальский язык:

1. Они вошли в дом только после настойчивого приглашения хозяина. 2. Как хорошо ловить рыбу, сидя на берегу этой широкой реки! 3. Поднявшись по лестнице на шестой этаж, она постучала в дверь квартиры своего соседа. 4. Они долго смотрели, как на противоположном углу улицы группа детей обсуждала какую-то веселую историю. 5. Нет никакой необходимости идти сегодня на стадион, чтобы посмотреть футбольный матч: он будет транслироваться по телевидению.

5. Прочтите слова, словосочетания и лексический комментарий к тексту:

VOCABULÁRIO

admitir vt принимать, признавать, допускать

extensivo idj (a) касающийся (чего-л.), включающий, охватывающий

aliança f союз

gestão f зд. работа

alienado m недееспособный

legislação f законодательство

alteração f изменение

lei f закон

amadurecido a dj зрелый

observância f соблюдение

amnistia f амнистия

parcial adj частичный

basear vt основывать

particularidade f особенность

competer(a) входит в компетенцию

percorrer vt проходить, пробегать

converter-se(em) превращаться в

transparência f гласность

criar vt создавать

proceder(a) приступать к чему-л.

denunciar vt разоблачать

revogar vt отзывать кого-л.

designar vt назначать

viragem f поворот

disposição f зд. постановление




Expressões

à base (de) на основе (чего-л.)

em conformidade com в соответствии с...

autogestão comunista social общественное коммунистическое самоуправление

Estado de ditadura do proletariado государство диктатуры пролетариата

aprovar pela maioria одобрить большинством

Estado de todo o povo общенародное государство


161

fazer excepção делать исключение

promover a candidatura выдвигать кандидатуру

grupo étnico этническая группа

levar a cabo совершать

promulgar decretos издавать декреты

máquina estatal государственный аппарат

quebrar as cadeias da opressão разбить оковы угнетения

orçamento estatal государственный бюджет

relações interparlamentares межпарламентские связи

órgão executivo исполнительный орган

órgãos estatais electivos государственные выборные органы

repúblicas federadas союзные республики

servir de base служить основой

órgão máximo executivo e administrativo высший исполнительный и распорядительный орган

sessão conjunta совместная сессия, заседание

Soviete local местный совет

prestar contas (perante) отчитываться (перед кем-л.)

sufrágio universal всеобщее избирательное право

ЛЕКСИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ

1. Прилагательное federado означает союзный, входящий в союз, федерацию:

república federada — союзная республика

A URSS é composta de quinze repúblicas federadas. — В состав СССР входят пятнадцать союзных республик.

Прилагательное federativo означает федеративный, синоним — federal объединяющий в себе:

República Socialista Federativa Soviética da Rússia (RSFSR) — Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика (РСФСР)

Ho: A República Federal da Alemanha (a RFA) — Федеративная Республика Германии (ФРГ)

2. sufrágio mизбирательное право; голосование;

sufrágio universal — всеобщее избирательное право

votação f — голосование (за принятие закона, резолюции и т. п.), результат голосования

3.orçamento estatal (или orçamento geral de Estado) — государственный бюджет. В Португалии употребляется сокращение — OGE (Orçamento Geral de Estado).

Упражнения и задания по словарю

6. Найдите в словаре слова, сочетающиеся со следующими группами слов:

União Interparlamentar, o Presidium do Soviete Supremo da URSS, sessão conjunta, órgão executivo, órgão legislativo, Soviete dos Deputados do povo.

7. Переведите на русский язык:

а) 1. As duas câmaras do Soviete Supremo possuem direitos iguais, são eleitas no mesmo dia e por um mesmo período de 5 anos. 2. A iniciativa legislativa é da competência tanto do Soviete da União como do das Nacionalidades. 3. A URSS é um Estado federativo, a união voluntária

162

de 15 repúblicas federadas socialistas soviéticas nacionais. 4. A URSS foi constituída em 30 de Dezembro de 1922. 5. Tanto a lei eleitoral como a prática das eleições na URSS asseguram a discussão livre e crítica em assembleias de eleitores, de qualquer número de candidatos a apresentar,



b) 1. Com a revolução de 25 de Abril, a sociedade portuguesa sofreu alterações profundas, quer no aspecto político quer no sócio-económico. 2. A Assembleia da República é a assembleia representativa de todos os cidadãos portugueses. 3. O Governo é politicamente responsável perante o Presidente da República e a Assembleia da República. 4. Em 2 de Abril de 1976 o Presidente da República promulgou a Constituição da República Portuguesa, democraticamente elaborada pela Assembleia Constituinte.

8. Переведите на русский язык следующие словосочетания. Придумайтепредложениясними:

1) Estado de ditadura do proletariado, estado de todo o povo, estado democrático, estado ditatorial, estado de monarquia constitucional, estado de democracia burguesa, estado soberano, estado vassalo;

2) Assembleia Nacional Constituinte, Assembleia da República, assembleias municipais, assembleias de freguesia, assembleias de eleitores;

3) Supremo Tribunal de Justiça, Tribunal de Recurso, Tribunal de Trabalho, Tribunal Militar, Tribunal de primeira instância, Tribunal do Contencioso Administrativo (Fiscal), tribunal de Menores (ou de Tutoria de Infância).

163

TEXTO

O SISTEMA POLÍTICO E CONSTITUCIONAL DA URSS

A Grande Revolução socialista de Outubro, levada a cabo pelos operários e camponeses da Rússia sob a direcção do Partido Comunista chefiado por V.I. Lenine, derrubou o poder dos capitalistas e latifundiários, quebrou as cadeias da opressão, estabeleceu a ditadura do proletariado e criou o Estado soviético: um Estado de novo tipo, o instrumento fundamental para a defesa das conquistas revolucionárias e para a construção do socialismo e do comunismo. Iniciou-se a viragem histórica mundial da humanidade do capitalismo para o socialismo.

O Estado soviético e a sociedade soviética percorreram um grande caminho histórico. Cumpridas as tarefas da ditadura do proletariado, o Estado soviético converteu-se em Estado de todo o povo. Aumentou o papel dirigente do Partido Comunista, vanguarda de todo o povo.

O objectivo supremo do Estado soviético é edificar a sociedade comunista sem classes, na qual obterá o seu desenvolvimento a autogestão comunista social.

Todo o poder na URSS pertence ao povo que administra o Estado através dos seus órgãos representativos — os Sovietes de Deputados do Povo. O carácter estatal dos Sovietes expressa-se no facto de eles representarem um sistema único de órgãos do poder do Estado.

163

Em conformidade com a Constituição da URSS, todos os Sovietes de Deputados do Povo são eleitos por sufrágio universal, directo e secreto. Têm direito a eleger todos os cidadãos da URSS que tenham atingido a idade de 18 anos, com excepção dos alienados reconhecidos como tais, de acordo com a lei.

Os Sovietes de Deputados do Povo baseiam a sua actividade na discussão e solução colectivas, livres e concretas dos assuntos, no princípio de transparência, na prestação regular de contas dos órgãos executivos e administrativos perante a população, na ampla participação dos cidadãos no seu trabalho.

O deputado tem o dever de prestar contas da sua actividade e do trabalho do Soviete perante os eleitores e também perante os colectivos e organizações sociais que promoveram a sua candidatura à eleição para deputado. O mandato do deputado que não justifica a confiança dos eleitores pode ser revogado em qualquer momento por decisão da maioria dos eleitores.

O órgão supremo do poder estatal do país é o Congresso de Deputados do Povo que é convocado anualmente.

O Soviete Supremo da URSS é o órgão legislativo, administrativo e de controlo que funciona permanentemente. O Soviete Supremo da URSS é eleito por voto secreto dentre os deputados do povo representados no Congresso e presta contas a este último.

É composto por duas Câmaras iguais em direitos: O Soviete da União, que representa os interesses de todos os trabalhadores independentemente da nacionalidade, e o Soviete das Nacionalidades, que exprime os interesses de cada nacionalidade e grupo étnico no que se refere às particularidades da sua economia, cultura, e modo de vida.

O Presidium do Soviete Supremo da URSS organiza trabalhos do Congresso de Deputados do Povo e do Soviete Supremo, exerce outras funções dentro dos quadros da Constituição e presta contas ao Soviete Supremo da URSS.


O Presidente do Soviete Supremo é o mais alto representante do Estado Soviético dentro do país e nas relações internacionais.

O Conselho de Ministros da URSS, isto é, o Governo da URSS, o órgão máximo executivo e administrativo do poder estatal da URSS é formado pelo Soviete Supremo da URSS em reunião conjunta do Soviete da União e do Soviete das Nacionalidades. O Conselho de Ministros da URSS é responsável perante o Congresso de Deputados do Povo e o Soviete Supremo da URSS e presta contas regularmente da sua gestão perante estes órgãos de soberania.

Упражнения и задания по тексту

9. Переведите текст на русский язык.

10. Выделите основные смысловые части текста. Озаглавьте их и перескажите содержание на португальском языке.

11. Найдите в тексте неличный и личный инфинитивы и объясните их употребление.

164

12. Ответьте на вопросы по тексту:

1. Qual é o objectivo supremo do Estado soviético? 2. Quem representa o Estado de todo o povo na URSS? 3. Que representam os Sovietes e que base constituem? 4. Como são realizadas as eleições para os Sovietes? 5. Em que princípios se baseia a actividade de todos os órgãos do poder estatal? 6. Que poderes possuem os eleitores na URSS? 7. Que camadas da população representam os Deputados do Povo e quais são as obrigações deles? 8. Como se chama o órgão supremo do poder estatal da URSS e que interesses representa? 9. O que é que compete ao Soviete Supremo da URSS? 10. Que assuntos decide o Presidium do Soviete Supremo e qual é a sua função principal? 11. Que poder representa o Conselho de Ministros da URSS?

13. Переведитенарусскийязык; объяснитеупотребление Infinitivo pessoal и Infinitivo impessoal:

1. О novo governo apresentou o seu programa ao povo depois de o ter discutido amplamente por um período de três meses. Este programa apontou as principais medidas políticas e legislativas a adoptar e definiu prioridades. 2. No final de 1977, a tensão político-partidária subiu, começando a ameaçar a estabilidade parlamentar do Governo Português que, por não ter maioria na Assembleia da República, necessitava de fazer acordos para conseguir a aprovação de algumas leis. 3. Entre as linhas genéricas apresentadas contam-se: as orientações quanto à política económica a seguir assentes num plano de estabilização para o ano em curso, mas integrando-o num esquema mais amplo de desenvolvimento futuro, o qual considera as relações a estabelecer com o Fundo Monetário Internacional e o plano de desenvolvimento a médio prazo.

14. Дополнитепредложения, употребляяглаголыв Infinitivo simples или composto, pessoal или impessoal:

а) 1. O Partido Comunista Português foi o primeiro a... 2. O novo Governo viu a necessidade de... 3. O Orçamento Geral de Estado acabou também por...

б) 1. Os deputados dos Sovietes Supremos das repúblicas federadas e autónomas têm direito a... 2. As duas Câmaras do Soviete Supremo possuem... 3. A lei considera-se aprovada depois... 4. Muitos milhões de trabalhadores têm a possibilidade de... 5. Os deputados têm o dever de... 6. Têm o direito a...

15. Поставьте вместо точек соответствующие предлоги и артикли. Перескажитетекст:

... descolonização, ... ... objectivos prioritários ... revolução ... Abril,teve ... evolução rápida, que conduziu ... ... independência ... ... colóniasportuguesas. ... negociações ... ... movimentos africanos ... libertaçãodaqueles territórios decorreram ... grandes obstáculos. ... setembro ... 1974 Portugal reconheceu ... República ... Guiné-Bissau ... Estado soberano e deu início ... ... esquema ... colaboração, ... todos ... níveis, ... ... dois países. ... ... decurso ... 1975 ... processo ... descolonização foi acelerado.Moçambique tornou-se independente ... Junho ... 1975,... arquipélagos ... Cabo Verde e S. Tomé e Príncipe ... Julho e Angola ... Novembro.


165

... Timor, ... descolonização sofreu entrave devido ... ... guerra civil desencadeada ... movimentos políticos antagónicos e ... situação criada acabou ... conduzir ... ... intervenção ... ... Indonésia que, ... ... protesto feito ... Portugal ... ... Nações Unidas, anexou aquele território.

... ... Macau, ... acordo ... ... Constituição, é ... território ... administração portuguesa, regendo-se ... ... estatuto adequado ... ... sua situação especial.

16. Придумайте ситуации, в которых вы должны были бы сказать:

а) 1. Pode ser eleito deputado ao Soviete Supremo da URSS todo o cidadão da URSS que tenha 21 anos completos de idade. 2. O Conselho de Ministros da URSS é o órgão executivo e administrativo supremo do poder estatal.

6) l. Em Portugal pode ser eleito deputado à Assembleia da República todo o cidadão de nacionalidade portuguesa com mais de 21 anos de idade. 2. Em Portugal o Conselho de Ministros é o órgão executivo e administrativo Supremo do Poder estatal, podendo também assumir poderes legislativos desde que para tanto tenha sido autorizado pela Assembleia da República.

17. Переведите письменно на русский язык:

O Primeiro-Ministro anunciou ontem o propósito de abandonar as funções governativas. No entanto, ao começo da noite de hoje, numa declaração oficial transmitida pelo seu gabinete, a que nos já referimos, "não pode o vice-primeiro-ministro aceitar a delegação de poderes que o senhor primeiro-ministro deseja conferir-lhe".

Como fundamento para esta atitude invoca o vice-primeiro-ministro os preceitos constitucionais, segundo os quais as funções de primeiro-ministro "apenas cessam com a sua exoneração pelo Presidente da República, só podendo dar-se a sua substituição pelo vice-primeiro-ministro no caso da sua ausência ou impedimento".

18. Прочтите слова и словосочетания к диалогу:

VOCABULÁRIO

eleitor m избиратель

inscrever vt заносить в список

conferir vt сравнивать, сличать

vogal m член; (зд. избирательной комиссии)

cubículo m зд. кабина