Файл: Учебное пособие Караганда, 2012 удк 616. 89 Ббк 88 м 75 рецензенты.pdf
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 05.12.2023
Просмотров: 881
Скачиваний: 25
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
1.5.
Барьеры,
препятствующие
эффективному
общению.
Эффективному общению могут мешать различные факторы, действующие на участников коммуникативного процесса. Эти факторы могут возникать спонтанно, с начала общения или задолго до него, формируя устойчивый негативный ореол партнера по общению. Они могут быть вполне осознаваемыми, даже анализируемыми, но могут действовать в подсознательной сфере. Под коммуникативным барьером принято понимать помехи, препятствующие достижению цели общения, которая заключается в том, чтобы донести до аудитории сведения в той или иной форме (в виде сообщений-фактов, сообщений-действий), побудить к конкретным поступкам, передать эмоции и т. д. Барьеры необходимо уметь идентифицировать, определять в ходе общения и пытаться их преодолевать с помощью коммуникативных навыков. Конечно, имеются в виду те случаи, когда вы ставите своей целью достижение позитивного эффекта общения. Аксиомой представляется то, что представители такой
26 профессиональной группы как медицинские работники, в силу своей профессии должны уметь налаживать позитивное общение. Тем более это относится к системе отношений «врач-пациент», «медицинская сестра- пациент», к внутрипрофессиональным контактам и отношениям.
Барьеры, о которых мы говорили выше, можно классифицировать следующим образом:
-
внутренние, существующие в силу особенностей восприятия человеком окружающей действительности, типа его нервной деятельности и т.д.;
-
внешние, возникающие вследствие не зависящих от человека обстоятельств, а также создаваемые другими людьми.
В свою очередь, и внутренние, и внешние барьеры необходимо детализировать. Например, к внутренним барьерам могут быть отнесены интровертированность, ослабление слуха, нарушение зрения, нарушение адекватности восприятия реальности; нарушения, обусловленные ишемией мозга – расстройства речи, памяти, письма, счета и другие. К внешним – языковой, социальный и другие барьеры. Препятствиями для эффективного общения могут стать различия культурных традиций, образовательного уровня, мировоззренческие и политические убеждения людей, вступающих в контакт. Производными от этих различий являются межэтнические, расовые, межконфессиональные барьеры.
Здесь политические интересы отдельных групп общества, его элит могут быть причинами наращивания и даже создания подобных барьеров. В этой связи медицинскому работнику, оказывающему помощь пациенту, необходимо помнить о беспристрастности, о презумпции интересов больного. Каких бы философских, религиозных, политических взглядов ни придерживался врач, он не должен принимать их во внимание, когда речь идет об исполнении профессионального долга, об оказании медицинской помощи.
Рассмотрим внутренние барьеры общения. В предыдущих разделах пособия говорилось о свойствах характера, личностных особенностях, которые должен изучить врач сам у себя, прежде чем он начнет активную коммуникацию с пациентом. Если результатом такого самоанализа станет выявление негативных черт, это должно стать поводом для коррекции коммуникативных навыков. Например, если врачу или медицинской сестре свойственны ригидность, застревание на обидах, тревожность, то эти черты помешают им наладить доверительные отношения с пациентом. В каждом взгляде, в перемене настроения больного, в его репликах эти медицинские работники будут видеть проявление недостаточного уважения к себе, недооценку их профессиональной компетентности.
Подобные субъективные ощущения нередко становятся питательной средой конфликтов, а в силу ригидности психических процессов компромисс труднодостижим, и общение не только неэффективно, оно – контрпродуктивно. Интровертированность как свойство личности может стать серьезной проблемой для общения врача с пациентами. Интроверты
27 могут быть высокообразованными, эрудированными, квалифицированными специалистами, однако они испытывают большие трудности в общении. Врачи-интроверты закрыты, как бы «застегнуты на все пуговицы». Они считают неприличным что-либо из своих переживаний, сомнений выносить на обсуждение с коллегами, друзьями, тем более с пациентами. Поэтому они дистанцируются при вербальном контакте, а их невербальные знаки скупы и зачастую формальны. Вопросы не выходят за рамки стандартных, эмоциям нет места в профессиональном контакте с больным, эмпатия не является сильной стороной такого врача и симпатия – очень редкая гостья доктора. Недоверие к коллегам, к самому пациенту, уверенность в том, что личные, да и профессиональные проблемы никого не интересуют, кроме него самого, приводят специалиста к самоизоляции.
Он постепенно утрачивает коммуникативную компетентность, а значит, и профессионализм.
В противоположность интроверту экстраверт все выплескивает вовне.
Эмоции, проблемы, новости, само настроение – всѐ становится достоянием всех. Несмотря на видимую открытость, такой доктор сталкивается с барьерами. Они создаются в основном партнерами по общению
(коллегами, пациентами, знакомыми) с целью защиты от избытка информации, сильных эмоций, чрезмерной энергии врача.
К внутренним барьерам необходимо отнести и недостаточную эрудицию врача в общих вопросах, духовную неразвитость. Вряд ли специалист в области медицины сможет найти общий язык с высокообразованным пациентом, если он не ориентируется в культурном контексте современности и не знает общепризнанных образцов высокого искусства и литературы. Врач на равных должен уметь говорить с любым представителем духовной элиты, так как сам относится к этой элите.
Образно говоря, с математиком он должен говорить на языке математики, с композитором он должен проявить себя ценителем музыки, с писателем
– литературоведом. Узость интересов не позволит проявить эмпатию по отношению к большинству пациентов. Сам врач будет чувствовать себя неуютно в общении, будет проявлять неуверенность, застенчивость, тревогу.
Внешние барьеры зачастую искусственны, они не носят самодовлеющего характера, могут быть преодолены при наличии доброй воли сторон общения. Например, языковой барьер, наиболее часто упоминаемый в аспекте межличностных коммуникаций, является прежде всего психологическим, поддерживаемым стереотипами мышления, образа жизни и действий. Встречаются следующие разновидности таких барьеров: семантические, стилистические, фонетические. Они могут быть связаны с различным толкованием значений слов, незнанием языка и диалектов, наличием существенных дефектов речи и дикции, искаженным грамматическим построением высказываний участниками коммуникации.
28
Обращаем внимание на то, что выделение групп коммуникационных барьеров - достаточно условно, так как границы между ними нечеткие, и возможно пересечение барьеров.
Однако практика управления предприятиями показывает, что чаще встречаются психологические и организационные сложности в общении.
В течение школьного периода, в вузе каждый будущий врач изучает иностранные языки, а свободно общаться могут лишь единицы.
Специалисты-филологи видят причину в устойчивом психологическом барьере, псевдофобии, когда накопленный словарный запас неродного языка лежит невостребованным грузом в памяти. И мы с испугом отвергаем любые попытки извлечь этот запас. Характерная картина: пациент или врач слышат незнакомую речь со знакомыми вопросительными интонациями. Вместо того, чтобы мобилизовать внимание и уловить контекст вопроса, они страшно пугаются, лица выражают смятение, растерянность, позы становятся скованными, и из сведенного судорогой горла вырываются нечленораздельные звуки.
Первый негативный опыт такого общения может закрепиться, запечатлеться надолго, служа питательной средой комплекса неполноценности с точки зрения владения иностранным языком. Для пациента возникший языковой барьер может быть более мучительным, и надо приложить максимум усилий всем медицинским работникам, чтобы избавить больного от дополнительного страдания. Языковой барьер врачи порой создают сами, когда говорят непонятно, без надобности используя медицинские термины в разговоре с больным. Вместо того, чтобы сообщить пациенту о предстоящем исследовании желудка при помощи гибкого зонда и оптики, врач коротко бросит: «Вам необходимо пройти фиброэзофагогастроскопию». Вместо вопроса о распространении боли, он спросит: «Куда иррадиирует боль?». Еще более непривычно звучит объяснение врача, если оно прерывается неизвестной больному латинской идиомой. Например: «Вам не стоит беспокоиться, мы установили точный диагноз и сделаем все lege artis». Гораздо лучше было бы сказать, что все будет сделано, как полагается.
При возникновении языкового барьера врачу необходимо позаботиться о качественном переводе в ближайшее время и предложить пациенту простые невербальные знаки, продемонстрировать намерение помочь больному. Главными невербальными средствами снятия тревоги и преодоления языкового барьера являются улыбка, открытая поза, плавная жестикуляция, спокойный доброжелательный взгляд. Еще лучше, если врач выучит несколько общеизвестных фраз и возможных ответов из медицинской практики на мировых языках (английском, немецком, испанском, французском, русском, китайском). Это могут быть вопросы о самочувствии, локализациях боли, о дыхании, состоянии пищеварения, артериальном давлении. Такое вдумчивое заучивание поможет в
29 дальнейшем фонетически распознать языковую систему той или другой страны и квалифицированно наладить вербальный контакт.
Конфессиональный, этнический, социальный, культуральный барьеры должны своевременно идентифицироваться врачом. Он должен отдавать себе отчет в том, что проблемы общения возникают по причине предубеждений, предрассудков, снижения коммуникативной толерантности в обществе. Да, идеальный врач не имеет права на
ксенофобию, воинствующее отрицание права пациента на выбор
собственного кредо или отказ от такового, на социальную
ангажированность и двойной стандарт по отношению к пациенту. Для такого врача все пациенты – это в первую очередь пациенты, люди, обратившиеся за его помощью. Врачу требуется умение определить наличие указанных барьеров и со стороны пациента. Здесь важно не встать в позицию ментора, наставника и судьи для больного. Личным примером, собственной толерантностью врач может избавить пациента от его собственных тягот в общении.
Для снятия барьеров, препятствующих эффективному общению врача и пациента, важно знать блоки, из которых строятся такого рода барьеры. К блокирующем моделям поведения врача, наиболее часто встречающимся в системе отношений с пациентом, относятся торопливость, самоуверенность, патернализм, грубые ошибки в использовании невербальных средств.
К блокирующему поведению врача можно отнести следующие особенности:
Отведенные в сторону глаза
Авторитарный или снисходительный тон, хмурое или осуждающее выражение лица
Непонимание языка телодвижений, то есть, неспособность распознавать язык телодвижений пациента как важную, хотя и невербальную связь
Вербальные стимуляторы могут также нарушить процесс общения:
Осуждение - Вы считаете, что пациент должен был сделать что-либо по-другому
Враждебность - эмоциональное осуждение, например, возмущением, неодобрением
Неискреннее заверение - преждевременная или неискренняя попытка позаботиться о комфортности пациента перед полным выявлением реакции и ответа пациента; посыл, отрицающий существование у пациентов каких-либо проблем
Исследование - преждевременная попытка коснуться определенных деталей, не совпадающих с настроением пациента
Несоответствующее использование закрытых вопросов, то есть, вопросы, которые требуют ответа "да" или "нет"
Преждевременные выводы.
30
2. МЕДИЦИНСКОЕ ИНТЕРВЬЮ:
ПОНЯТИЕ, ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ, СТРУКТУРА
Медицинское интервью – термин, сравнительно недавно пришедший в клинику. Он использовался ранее в социальной психологии общения, после чего перешел в клиническую психологию. В рамках дисциплины
«коммуникативные навыки» он определяется как диалог врача с больным, с пациентом. Представляется удачным этот термин и в плане обучения общим подходам к построению беседы врача с пациентом. В пропедевтической клинике студенты подробно изучают раздел, который называется «расспрос больного». Структура этого расспроса включает детализацию жалоб пациента, сбор анамнеза болезни и анамнеза жизни.
Расспрос – чрезвычайно ответственная часть обследования больного.
Поэтому важно овладеть навыками коммуникации при проведении расспроса. Подход, который используют все врачи, вне зависимости от специализации, симпатий, пристрастий — этопредъявление себя пациенту.
Прежде всего врачу важно хорошо знать себя, особенности своих психических процессов и возможностей. Часть психических процессов имеет произвольные сегменты. Они подвластны волевому регулированию.
На другие можно влиять лишь опосредованно. Произвольны: восприятие, память, сознание, мышление, воля, воображение. Непроизвольны настроение, чувства и эмоции. Часто непроизволен жизненный тонус, энергетический потенциал, симпатии и антипатии.
В ряде случаев непроизвольные образования удается сделать произвольными. Так, тонус и энергетический потенциал могут стать произвольными в результате специального тренинга. Можно обучиться двигаться по временной линии собственной жизни, от рождения и до смерти, и произвольно длительно находиться в том возрасте, в котором есть необходимость находиться.
Важно уметь мобилизовать свои знания, свой жизненный опыт. Ведь мы знаем значительно больше того, что осознаем. Быстро мобилизовать свои психические процессы, опосредованно повлиять на непроизвольные процессы - важный профессиональный навык врача. Поэтому следует исследовать свои собственные базовые психологические качества: интуицию, эмпатию, апперцепцию, симпатию, рефлексивность.
2.1.Элементы медицинского интервью. Интуиция - непосредственное постижение истины, без логического обоснования, на основе быстрой, избирательной мобилизации прежнего опыта, путем сверхбыстрого, неосознаваемого его обобщения. Имеет значение скорость включения интуиции.
Интуитивное умозаключение может опережать развитие тревоги или апперцепции. В этих случаях мы говорим о развитой, быстрой интуиции.
Барьеры,
препятствующие
эффективному
общению.
Эффективному общению могут мешать различные факторы, действующие на участников коммуникативного процесса. Эти факторы могут возникать спонтанно, с начала общения или задолго до него, формируя устойчивый негативный ореол партнера по общению. Они могут быть вполне осознаваемыми, даже анализируемыми, но могут действовать в подсознательной сфере. Под коммуникативным барьером принято понимать помехи, препятствующие достижению цели общения, которая заключается в том, чтобы донести до аудитории сведения в той или иной форме (в виде сообщений-фактов, сообщений-действий), побудить к конкретным поступкам, передать эмоции и т. д. Барьеры необходимо уметь идентифицировать, определять в ходе общения и пытаться их преодолевать с помощью коммуникативных навыков. Конечно, имеются в виду те случаи, когда вы ставите своей целью достижение позитивного эффекта общения. Аксиомой представляется то, что представители такой
26 профессиональной группы как медицинские работники, в силу своей профессии должны уметь налаживать позитивное общение. Тем более это относится к системе отношений «врач-пациент», «медицинская сестра- пациент», к внутрипрофессиональным контактам и отношениям.
Барьеры, о которых мы говорили выше, можно классифицировать следующим образом:
-
внутренние, существующие в силу особенностей восприятия человеком окружающей действительности, типа его нервной деятельности и т.д.;
-
внешние, возникающие вследствие не зависящих от человека обстоятельств, а также создаваемые другими людьми.
В свою очередь, и внутренние, и внешние барьеры необходимо детализировать. Например, к внутренним барьерам могут быть отнесены интровертированность, ослабление слуха, нарушение зрения, нарушение адекватности восприятия реальности; нарушения, обусловленные ишемией мозга – расстройства речи, памяти, письма, счета и другие. К внешним – языковой, социальный и другие барьеры. Препятствиями для эффективного общения могут стать различия культурных традиций, образовательного уровня, мировоззренческие и политические убеждения людей, вступающих в контакт. Производными от этих различий являются межэтнические, расовые, межконфессиональные барьеры.
Здесь политические интересы отдельных групп общества, его элит могут быть причинами наращивания и даже создания подобных барьеров. В этой связи медицинскому работнику, оказывающему помощь пациенту, необходимо помнить о беспристрастности, о презумпции интересов больного. Каких бы философских, религиозных, политических взглядов ни придерживался врач, он не должен принимать их во внимание, когда речь идет об исполнении профессионального долга, об оказании медицинской помощи.
Рассмотрим внутренние барьеры общения. В предыдущих разделах пособия говорилось о свойствах характера, личностных особенностях, которые должен изучить врач сам у себя, прежде чем он начнет активную коммуникацию с пациентом. Если результатом такого самоанализа станет выявление негативных черт, это должно стать поводом для коррекции коммуникативных навыков. Например, если врачу или медицинской сестре свойственны ригидность, застревание на обидах, тревожность, то эти черты помешают им наладить доверительные отношения с пациентом. В каждом взгляде, в перемене настроения больного, в его репликах эти медицинские работники будут видеть проявление недостаточного уважения к себе, недооценку их профессиональной компетентности.
Подобные субъективные ощущения нередко становятся питательной средой конфликтов, а в силу ригидности психических процессов компромисс труднодостижим, и общение не только неэффективно, оно – контрпродуктивно. Интровертированность как свойство личности может стать серьезной проблемой для общения врача с пациентами. Интроверты
27 могут быть высокообразованными, эрудированными, квалифицированными специалистами, однако они испытывают большие трудности в общении. Врачи-интроверты закрыты, как бы «застегнуты на все пуговицы». Они считают неприличным что-либо из своих переживаний, сомнений выносить на обсуждение с коллегами, друзьями, тем более с пациентами. Поэтому они дистанцируются при вербальном контакте, а их невербальные знаки скупы и зачастую формальны. Вопросы не выходят за рамки стандартных, эмоциям нет места в профессиональном контакте с больным, эмпатия не является сильной стороной такого врача и симпатия – очень редкая гостья доктора. Недоверие к коллегам, к самому пациенту, уверенность в том, что личные, да и профессиональные проблемы никого не интересуют, кроме него самого, приводят специалиста к самоизоляции.
Он постепенно утрачивает коммуникативную компетентность, а значит, и профессионализм.
В противоположность интроверту экстраверт все выплескивает вовне.
Эмоции, проблемы, новости, само настроение – всѐ становится достоянием всех. Несмотря на видимую открытость, такой доктор сталкивается с барьерами. Они создаются в основном партнерами по общению
(коллегами, пациентами, знакомыми) с целью защиты от избытка информации, сильных эмоций, чрезмерной энергии врача.
К внутренним барьерам необходимо отнести и недостаточную эрудицию врача в общих вопросах, духовную неразвитость. Вряд ли специалист в области медицины сможет найти общий язык с высокообразованным пациентом, если он не ориентируется в культурном контексте современности и не знает общепризнанных образцов высокого искусства и литературы. Врач на равных должен уметь говорить с любым представителем духовной элиты, так как сам относится к этой элите.
Образно говоря, с математиком он должен говорить на языке математики, с композитором он должен проявить себя ценителем музыки, с писателем
– литературоведом. Узость интересов не позволит проявить эмпатию по отношению к большинству пациентов. Сам врач будет чувствовать себя неуютно в общении, будет проявлять неуверенность, застенчивость, тревогу.
Внешние барьеры зачастую искусственны, они не носят самодовлеющего характера, могут быть преодолены при наличии доброй воли сторон общения. Например, языковой барьер, наиболее часто упоминаемый в аспекте межличностных коммуникаций, является прежде всего психологическим, поддерживаемым стереотипами мышления, образа жизни и действий. Встречаются следующие разновидности таких барьеров: семантические, стилистические, фонетические. Они могут быть связаны с различным толкованием значений слов, незнанием языка и диалектов, наличием существенных дефектов речи и дикции, искаженным грамматическим построением высказываний участниками коммуникации.
28
Обращаем внимание на то, что выделение групп коммуникационных барьеров - достаточно условно, так как границы между ними нечеткие, и возможно пересечение барьеров.
Однако практика управления предприятиями показывает, что чаще встречаются психологические и организационные сложности в общении.
В течение школьного периода, в вузе каждый будущий врач изучает иностранные языки, а свободно общаться могут лишь единицы.
Специалисты-филологи видят причину в устойчивом психологическом барьере, псевдофобии, когда накопленный словарный запас неродного языка лежит невостребованным грузом в памяти. И мы с испугом отвергаем любые попытки извлечь этот запас. Характерная картина: пациент или врач слышат незнакомую речь со знакомыми вопросительными интонациями. Вместо того, чтобы мобилизовать внимание и уловить контекст вопроса, они страшно пугаются, лица выражают смятение, растерянность, позы становятся скованными, и из сведенного судорогой горла вырываются нечленораздельные звуки.
Первый негативный опыт такого общения может закрепиться, запечатлеться надолго, служа питательной средой комплекса неполноценности с точки зрения владения иностранным языком. Для пациента возникший языковой барьер может быть более мучительным, и надо приложить максимум усилий всем медицинским работникам, чтобы избавить больного от дополнительного страдания. Языковой барьер врачи порой создают сами, когда говорят непонятно, без надобности используя медицинские термины в разговоре с больным. Вместо того, чтобы сообщить пациенту о предстоящем исследовании желудка при помощи гибкого зонда и оптики, врач коротко бросит: «Вам необходимо пройти фиброэзофагогастроскопию». Вместо вопроса о распространении боли, он спросит: «Куда иррадиирует боль?». Еще более непривычно звучит объяснение врача, если оно прерывается неизвестной больному латинской идиомой. Например: «Вам не стоит беспокоиться, мы установили точный диагноз и сделаем все lege artis». Гораздо лучше было бы сказать, что все будет сделано, как полагается.
При возникновении языкового барьера врачу необходимо позаботиться о качественном переводе в ближайшее время и предложить пациенту простые невербальные знаки, продемонстрировать намерение помочь больному. Главными невербальными средствами снятия тревоги и преодоления языкового барьера являются улыбка, открытая поза, плавная жестикуляция, спокойный доброжелательный взгляд. Еще лучше, если врач выучит несколько общеизвестных фраз и возможных ответов из медицинской практики на мировых языках (английском, немецком, испанском, французском, русском, китайском). Это могут быть вопросы о самочувствии, локализациях боли, о дыхании, состоянии пищеварения, артериальном давлении. Такое вдумчивое заучивание поможет в
29 дальнейшем фонетически распознать языковую систему той или другой страны и квалифицированно наладить вербальный контакт.
Конфессиональный, этнический, социальный, культуральный барьеры должны своевременно идентифицироваться врачом. Он должен отдавать себе отчет в том, что проблемы общения возникают по причине предубеждений, предрассудков, снижения коммуникативной толерантности в обществе. Да, идеальный врач не имеет права на
ксенофобию, воинствующее отрицание права пациента на выбор
собственного кредо или отказ от такового, на социальную
ангажированность и двойной стандарт по отношению к пациенту. Для такого врача все пациенты – это в первую очередь пациенты, люди, обратившиеся за его помощью. Врачу требуется умение определить наличие указанных барьеров и со стороны пациента. Здесь важно не встать в позицию ментора, наставника и судьи для больного. Личным примером, собственной толерантностью врач может избавить пациента от его собственных тягот в общении.
Для снятия барьеров, препятствующих эффективному общению врача и пациента, важно знать блоки, из которых строятся такого рода барьеры. К блокирующем моделям поведения врача, наиболее часто встречающимся в системе отношений с пациентом, относятся торопливость, самоуверенность, патернализм, грубые ошибки в использовании невербальных средств.
К блокирующему поведению врача можно отнести следующие особенности:
Отведенные в сторону глаза
Авторитарный или снисходительный тон, хмурое или осуждающее выражение лица
Непонимание языка телодвижений, то есть, неспособность распознавать язык телодвижений пациента как важную, хотя и невербальную связь
Вербальные стимуляторы могут также нарушить процесс общения:
Осуждение - Вы считаете, что пациент должен был сделать что-либо по-другому
Враждебность - эмоциональное осуждение, например, возмущением, неодобрением
Неискреннее заверение - преждевременная или неискренняя попытка позаботиться о комфортности пациента перед полным выявлением реакции и ответа пациента; посыл, отрицающий существование у пациентов каких-либо проблем
Исследование - преждевременная попытка коснуться определенных деталей, не совпадающих с настроением пациента
Несоответствующее использование закрытых вопросов, то есть, вопросы, которые требуют ответа "да" или "нет"
Преждевременные выводы.
30
2. МЕДИЦИНСКОЕ ИНТЕРВЬЮ:
ПОНЯТИЕ, ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ, СТРУКТУРА
Медицинское интервью – термин, сравнительно недавно пришедший в клинику. Он использовался ранее в социальной психологии общения, после чего перешел в клиническую психологию. В рамках дисциплины
«коммуникативные навыки» он определяется как диалог врача с больным, с пациентом. Представляется удачным этот термин и в плане обучения общим подходам к построению беседы врача с пациентом. В пропедевтической клинике студенты подробно изучают раздел, который называется «расспрос больного». Структура этого расспроса включает детализацию жалоб пациента, сбор анамнеза болезни и анамнеза жизни.
Расспрос – чрезвычайно ответственная часть обследования больного.
Поэтому важно овладеть навыками коммуникации при проведении расспроса. Подход, который используют все врачи, вне зависимости от специализации, симпатий, пристрастий — этопредъявление себя пациенту.
Прежде всего врачу важно хорошо знать себя, особенности своих психических процессов и возможностей. Часть психических процессов имеет произвольные сегменты. Они подвластны волевому регулированию.
На другие можно влиять лишь опосредованно. Произвольны: восприятие, память, сознание, мышление, воля, воображение. Непроизвольны настроение, чувства и эмоции. Часто непроизволен жизненный тонус, энергетический потенциал, симпатии и антипатии.
В ряде случаев непроизвольные образования удается сделать произвольными. Так, тонус и энергетический потенциал могут стать произвольными в результате специального тренинга. Можно обучиться двигаться по временной линии собственной жизни, от рождения и до смерти, и произвольно длительно находиться в том возрасте, в котором есть необходимость находиться.
Важно уметь мобилизовать свои знания, свой жизненный опыт. Ведь мы знаем значительно больше того, что осознаем. Быстро мобилизовать свои психические процессы, опосредованно повлиять на непроизвольные процессы - важный профессиональный навык врача. Поэтому следует исследовать свои собственные базовые психологические качества: интуицию, эмпатию, апперцепцию, симпатию, рефлексивность.
2.1.Элементы медицинского интервью. Интуиция - непосредственное постижение истины, без логического обоснования, на основе быстрой, избирательной мобилизации прежнего опыта, путем сверхбыстрого, неосознаваемого его обобщения. Имеет значение скорость включения интуиции.
Интуитивное умозаключение может опережать развитие тревоги или апперцепции. В этих случаях мы говорим о развитой, быстрой интуиции.