Файл: Вопросы по дисциплине Методы психоаналитическои диагностики и консультирования.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 06.12.2023
Просмотров: 358
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
связанной с конфронтацией, или демонстрацией переноса пациенту, прояснения, интерпретации и проработки.
9. Сопротивление в психоаналитическом процессе. Особенности работы. Примеры. Сопротивле́ние — психический механизм, препятствующий проникновению в бессознательное и мешающий возвращению вытесненного. Как говорит Фрейд, «сила, которая поддерживает болезненное состояние», и не позволяющая ему придерживаться основного правила психоанализа: говорить всё, что приходит в голову. Сопротивление в психоанализе свидетельствует о переносе, то есть о наделении аналитика неким статусом, относящимся к истории самого анализанта и его симптому. Поэтому интерпретация симптома является наиболее эффективной именно в момент развития сопротивления.
Сопротивление – психические процессы и силы, которые мешают воспоминаниям, свободным ассоциациям клиента, осознанию желаний и бессознательных образов, пониманию того, когда и откуда возникли невротические симптомы, принятию клиентом интерпретаций, проведению психотерапевтического лечения, излечению.
Сопротивление – это также механизм психологической защиты, который уберегает от осознания неприятной информации о себе; мешает принятию и исследованию себя, генерирует внутреннее напряжение, тревогу. Так, например, часто происходит на приеме — человек говорит что-второстепенное, но избегает говорить о самой основной теме его жизни.
Сопротивление может проявиться следующим образом:
-Эмоциональный дискомфорт перед встречей с психотерапевтом, нежелание встречаться с ним.
-Поиск повода как бы перенести визит
-Волшебное излечение после 1,2,3 встреч
-Постоянный поиск новых психотерапевтов, бросая прошлую терапию неоконченной
-Ощущение, что психотерапия – бессмысленная и дорогая, хотя результат есть.
-Разочарование в психотерапевте так как будто Вы уже чувствовали нечто похожее по отношению к другим важным для Вас людям
В «Толковании сновидений» Фрейд выделил то, что ночью, во сне, сопротивление утрачивает часть своей силы, но не исчезает совсем, сам сон создается благодаря ослаблению сопротивления; ослабление и обход сопротивления возможны благодаря состоянию сна; находящаяся между сознанием и бессознательным и действующая в психике цензура обусловлена сопротивлением; оно является «главным виновником» забывания сновидения или его отдельных частей.
Фрейд выделил пять видов сопротивлений, исходящих из Я (сознательное), Оно (бессознательное) и Сверх-Я (социальные нормы, совесть). Из Я исходят три вида сопротивлений, выражающихся в форме вытеснения, выгоды от болезни, переноса (заключается в бессознательном переносе ранее пережитых отношений и чувств, совсем на другого человека). Из Оно – четвертый видсопротивления, который связан с навязчивыми повторениями и требующий тщательной проработки для его устранения. Из Сверх-Я – пятое сопротивление, которое обусловлено чувством вины, потребностью в наказании и препятствованию всякому успеху, даже выздоровлению с помощью психотерапии.
В современном психоанализе (Спотниц Х., 2004) тоже выделяют пять видов сопротивления: разрушающее терапию (опоздания, избегания встреч, желание прервать необоснованно терапию), сопротивление статус-кво (тенденция пациента не меняться), сопротивление прогрессу (желание держаться за старое), сопротивление сотрудничеству ( в кабинете результат на лицо, а за его пределами-нет) и окончанию терапии (невозможность уйти, несмотря на прогресс и улучшения). Спотниц расценивал сопротивление как ключ к терапии. Если сопротивление благополучно разрешается (т.е. разгадывается и теряет актуальность) в терапии, то и в жизни оно утрачивает силу.
15. Метод свободных ассоциаций. Особенности использования метода в аналитическом процессе. Метод свободных ассоциаций — психоаналитическая процедура изучения бессознательного, в процессе которого индивидуум свободно говорит обо всём, что приходит в голову, невзирая на то, насколько абсурдным или непристойным это может показаться. Метод свободных ассоциаций считается одним из ключевых элементов психоанализа, направленного на изучение бессознательной составляющей психики человека. Работая с пациентами, психоаналитик стремится обойти их рациональное мышление и идеи, и добраться до тайн, которые подсознание человека скрывает не только от окружающих, но и от него самого.
Для этого аналитик позволяет испытуемому без стеснений говорить обо всем, что возникает у него в голове. При этом он ничего не спрашивает, не задает никаких наводящих вопросов, не пытается что-то узнать. Главная цель – чтобы пациент не сдерживал свои эмоции и рассказывал обо всем, что творится у него в мыслях, даже если это пошло и неприлично. Аналитик выслушивает пациента, записывает все, что он произносит, а затем проводит тщательный анализ сказанного. А из ничем не ограниченного словесного потока можно извлечь огромное количество ценной информации, имеющей серьезное практическое значение. Интерпретация – это процесс психоанализа, с помощью которого словесные ассоциации
расшифровываются и приобретают форму сути проблемы, которую пациент бессознательно пытался передать. И именно тогда уже можно работать над ее решением. В работе «Исследование истерии» (1895) З. Фрейд пояснял, что благодаря методу свободных ассоциаций без всякого гипноза у пациентов появляются новые и проникающие глубже воспоминания. Техника свободных ассоциаций основывается на том, что:— мысль всегда следует в направлении того, что значимо;- сопротивление будет минимальным в состоянии расслабления на кушетке;- мотивация пациента к успеху терапии стимулирует к тому, чтобы приносить на сессии значимый материал; более того, когда психодинамический процесс запущен, он продолжается и вне сессий, а значимый материал проявляется на них в своеобразной концентрированной форме. Сопротивление анализу обнаруживается в трудностях продуцирования свободных ассоциаций (остановках, подборе нужных слов, сменах тем и т.д.), так как бессознательные конфликты и защитные механизмы блокируют свободное течение мыслей. Наблюдая особенности речи пациента и того, как им излагаются те или иные идеи и события, а также фиксируя невербальной фон поведения пациента, аналитик сопоставляет все это со своими знаниями и опытом и устанавливает психоаналитический диагноз.
17. Интерпретации. Особенности использования интерпретаций в аналитическом процессе.
Интерпрета́ция (психоанализ) — центральный этап «техники психоанализа», когда психоаналитик истолковывает глубинные причины, «проливая свет осознания» на возможные истоки проблем, обнаруженные у анализанта, а анализант принимает и понимает это толкование. интерпретацию в психотерапии в широком смысле, то можно сказать, что она означает объяснение или толкование клиенту, пациенту его бессознательных, непонятных для него самого явлений, таких как сны, переживания, поведение. В психодинамических подходах, её можно описать как технику объяснения симптомов, ассоциаций, переноса. Роль психотерапевта, в данном случае, заключается в том, чтобы аккуратно и безболезненно сделать бессознательное сознательным, при этом используя свой личный опыт и научные знания.
интерпретации, центрированные на пациенте, интерпретации, центрированные на аналитике:
Перенос часто оказывается нагруженным тревогой
, с которой пациент не в состоянии бороться, но эта тревога в аналитической ситуации должна контейнироваться, и такое контейнирование зависит от способности аналитика признавать проекции пациента и свои собственные контрпереносные реакции на них — и справляться с ними. Опыт показывает, что если аналитик упорно продолжает интерпретировать или объяснять пациенту его, пациента, мысли, чувства или действия, контейнирование тревоги ослабевает. Пациент переживает эти интерпретации как недостаточное контейнирование тревоги и чувствует, что аналитик отталкивает спроецированные в него элементы обратно к пациенту. Пациент спроецировал их именно потому, что был не в состоянии с ними справиться, и его насущная потребность заключается в том, чтобы эти элементы продолжили свое существование в аналитике и были поняты в таком спроецированном состоянии.
Некоторые аналитики в этих обстоятельствах стремятся формулировать свои интерпретации, отражая в них признание того, что пациент заинтересован больше в том, что происходит в душе аналитика, чем в его собственной. В эти периоды более всего пациента занимает его восприятие аналитика, и этот момент его можно затронуть с помощью конструкций такого типа: «Вы воспринимаете меня как…», или «Вы боитесь, что я…», или «Вы почувствовали облегчение, когда я…», или «Вы ощутили тревогу тогда, когда я…». Я называю подобные интерпретации центрированными на аналитике и отличаю их от интерпретаций классического типа, центрированных на пациенте, когда интерпретируются действия, мысли или желания пациента, зачастую вместе с их мотивом и связанной с ними тревогой. В целом, центрированные на пациенте интерпретации больше служат для передачи понимания, тогда как интерпретации, центрированные на аналитике, в большей степени дают пациенту ощущение, что его понимает кто-то другой.
См.: Джон Стайнер.
Интерпретации – отражение душевного состояния аналитика
Избыток центрированных на аналитике интерпретаций приводит пациента к ощущению, что аналитик поглощен собой и не способен наблюдать за пациентом и откликаться на его проблемы. Более того, иногда такое восприятие аналитика со стороны пациента справедливо.
Пациент всегда старается улавливать информацию, касающуюся душевного состояния аналитика, и какую бы форму интерпретации тот не использовал, пациент черпает информацию о нем, опираясь как на вербальные, так и на невербальные знаки. Пациент может использовать их для того, чтобы понять, соответствует ли то, что говорит аналитик, тому, как он себя проявляет. От этого зависит, как пациент будет воспринимать характер аналитика и насколько он будет считать аналитика достойным доверия.
Джон Стайнер. Там же.
Итак, технической задачей является нахождение должного баланса между центрированными на пациенте и центрированными на аналитике интерпретациями. Временно интерпретации могут быть больше направлены на контейнирование, но в конечном счете они должны помогать пациенту обрести инсайт. Если пациент не чувствует рвения аналитика в следовании этой основополагающей цели, у него не возникнет и ощущения того, что аналитик обеспечивает контейнирование. Эти два аспекта интерпретации можно даже назвать женским и мужским символами работы аналитика. Оба они необходимы, и инсайт, столь часто вызывающий сильное волнение, приемлем только для пациента, которому обеспечен контейнирующий сеттинг. Если аналитик остается чутким к реакции пациента на его интерпретацию и воспринимает последующую порцию материала частично как комментарий на то, что ей предшествовало, вполне возможно гибко и точно переключаться с одного типа интерпретации на другой.
Выделяют несколько видов метода интерпретаций: генетические интерпретации, соотносящие переживания, механизмы защиты и поведенческие реакции пациента в настоящем и с их историческими аналогами, имевшими место в его раннем детстве или в истории развития человечества; конструкции (реконструкции), создаваемые аналитиком на основе свободных ассоциаций, воспоминаний, сновидений пациента и сообщаемые ему с целью соответствующего воздействия на пациента, то есть возвращения к жизни части пропавшей истории его развития; динамические интерпретации, предназначенные для раскрытия глубинных конфликтов, возникающих и разыгрывающихся в психики пациента; мутативные интерпретации, направленные на выявление внутрипсихических преобразований, возникающих в процессах межличностного общения, в том числе и в рамках аналитических отношений между аналитиком и пациентом; интерпретации переноса, связанные с разъяснением пациенту его неадекватного отношения к психоаналитику, основанного на амбивалентном проявлении бессознательных мыслей, чувств и влечений, являющихся аналогом инфантильного отношения к отцу, матери других значимых для него в детстве людям.
Психотерапевт должен почувствовать тот момент, когда пациент будет готов принять и осознать данную ему интерпретацию, и когда она не нанесёт ему вреда. Важно, чтобы интерпретация несла какой-то новый смысл, нечто неожиданное и прежде непонятное для самого пациента (интерпретация связана с интсайтом). При этом интерпретация - это толчок к новой, более продуктивной работе.
9. Сопротивление в психоаналитическом процессе. Особенности работы. Примеры. Сопротивле́ние — психический механизм, препятствующий проникновению в бессознательное и мешающий возвращению вытесненного. Как говорит Фрейд, «сила, которая поддерживает болезненное состояние», и не позволяющая ему придерживаться основного правила психоанализа: говорить всё, что приходит в голову. Сопротивление в психоанализе свидетельствует о переносе, то есть о наделении аналитика неким статусом, относящимся к истории самого анализанта и его симптому. Поэтому интерпретация симптома является наиболее эффективной именно в момент развития сопротивления.
Сопротивление – психические процессы и силы, которые мешают воспоминаниям, свободным ассоциациям клиента, осознанию желаний и бессознательных образов, пониманию того, когда и откуда возникли невротические симптомы, принятию клиентом интерпретаций, проведению психотерапевтического лечения, излечению.
Сопротивление – это также механизм психологической защиты, который уберегает от осознания неприятной информации о себе; мешает принятию и исследованию себя, генерирует внутреннее напряжение, тревогу. Так, например, часто происходит на приеме — человек говорит что-второстепенное, но избегает говорить о самой основной теме его жизни.
Сопротивление может проявиться следующим образом:
-Эмоциональный дискомфорт перед встречей с психотерапевтом, нежелание встречаться с ним.
-Поиск повода как бы перенести визит
-Волшебное излечение после 1,2,3 встреч
-Постоянный поиск новых психотерапевтов, бросая прошлую терапию неоконченной
-Ощущение, что психотерапия – бессмысленная и дорогая, хотя результат есть.
-Разочарование в психотерапевте так как будто Вы уже чувствовали нечто похожее по отношению к другим важным для Вас людям
В «Толковании сновидений» Фрейд выделил то, что ночью, во сне, сопротивление утрачивает часть своей силы, но не исчезает совсем, сам сон создается благодаря ослаблению сопротивления; ослабление и обход сопротивления возможны благодаря состоянию сна; находящаяся между сознанием и бессознательным и действующая в психике цензура обусловлена сопротивлением; оно является «главным виновником» забывания сновидения или его отдельных частей.
Фрейд выделил пять видов сопротивлений, исходящих из Я (сознательное), Оно (бессознательное) и Сверх-Я (социальные нормы, совесть). Из Я исходят три вида сопротивлений, выражающихся в форме вытеснения, выгоды от болезни, переноса (заключается в бессознательном переносе ранее пережитых отношений и чувств, совсем на другого человека). Из Оно – четвертый видсопротивления, который связан с навязчивыми повторениями и требующий тщательной проработки для его устранения. Из Сверх-Я – пятое сопротивление, которое обусловлено чувством вины, потребностью в наказании и препятствованию всякому успеху, даже выздоровлению с помощью психотерапии.
В современном психоанализе (Спотниц Х., 2004) тоже выделяют пять видов сопротивления: разрушающее терапию (опоздания, избегания встреч, желание прервать необоснованно терапию), сопротивление статус-кво (тенденция пациента не меняться), сопротивление прогрессу (желание держаться за старое), сопротивление сотрудничеству ( в кабинете результат на лицо, а за его пределами-нет) и окончанию терапии (невозможность уйти, несмотря на прогресс и улучшения). Спотниц расценивал сопротивление как ключ к терапии. Если сопротивление благополучно разрешается (т.е. разгадывается и теряет актуальность) в терапии, то и в жизни оно утрачивает силу.
15. Метод свободных ассоциаций. Особенности использования метода в аналитическом процессе. Метод свободных ассоциаций — психоаналитическая процедура изучения бессознательного, в процессе которого индивидуум свободно говорит обо всём, что приходит в голову, невзирая на то, насколько абсурдным или непристойным это может показаться. Метод свободных ассоциаций считается одним из ключевых элементов психоанализа, направленного на изучение бессознательной составляющей психики человека. Работая с пациентами, психоаналитик стремится обойти их рациональное мышление и идеи, и добраться до тайн, которые подсознание человека скрывает не только от окружающих, но и от него самого.
Для этого аналитик позволяет испытуемому без стеснений говорить обо всем, что возникает у него в голове. При этом он ничего не спрашивает, не задает никаких наводящих вопросов, не пытается что-то узнать. Главная цель – чтобы пациент не сдерживал свои эмоции и рассказывал обо всем, что творится у него в мыслях, даже если это пошло и неприлично. Аналитик выслушивает пациента, записывает все, что он произносит, а затем проводит тщательный анализ сказанного. А из ничем не ограниченного словесного потока можно извлечь огромное количество ценной информации, имеющей серьезное практическое значение. Интерпретация – это процесс психоанализа, с помощью которого словесные ассоциации
расшифровываются и приобретают форму сути проблемы, которую пациент бессознательно пытался передать. И именно тогда уже можно работать над ее решением. В работе «Исследование истерии» (1895) З. Фрейд пояснял, что благодаря методу свободных ассоциаций без всякого гипноза у пациентов появляются новые и проникающие глубже воспоминания. Техника свободных ассоциаций основывается на том, что:— мысль всегда следует в направлении того, что значимо;- сопротивление будет минимальным в состоянии расслабления на кушетке;- мотивация пациента к успеху терапии стимулирует к тому, чтобы приносить на сессии значимый материал; более того, когда психодинамический процесс запущен, он продолжается и вне сессий, а значимый материал проявляется на них в своеобразной концентрированной форме. Сопротивление анализу обнаруживается в трудностях продуцирования свободных ассоциаций (остановках, подборе нужных слов, сменах тем и т.д.), так как бессознательные конфликты и защитные механизмы блокируют свободное течение мыслей. Наблюдая особенности речи пациента и того, как им излагаются те или иные идеи и события, а также фиксируя невербальной фон поведения пациента, аналитик сопоставляет все это со своими знаниями и опытом и устанавливает психоаналитический диагноз.
17. Интерпретации. Особенности использования интерпретаций в аналитическом процессе.
Интерпрета́ция (психоанализ) — центральный этап «техники психоанализа», когда психоаналитик истолковывает глубинные причины, «проливая свет осознания» на возможные истоки проблем, обнаруженные у анализанта, а анализант принимает и понимает это толкование. интерпретацию в психотерапии в широком смысле, то можно сказать, что она означает объяснение или толкование клиенту, пациенту его бессознательных, непонятных для него самого явлений, таких как сны, переживания, поведение. В психодинамических подходах, её можно описать как технику объяснения симптомов, ассоциаций, переноса. Роль психотерапевта, в данном случае, заключается в том, чтобы аккуратно и безболезненно сделать бессознательное сознательным, при этом используя свой личный опыт и научные знания.
интерпретации, центрированные на пациенте, интерпретации, центрированные на аналитике:
Перенос часто оказывается нагруженным тревогой
, с которой пациент не в состоянии бороться, но эта тревога в аналитической ситуации должна контейнироваться, и такое контейнирование зависит от способности аналитика признавать проекции пациента и свои собственные контрпереносные реакции на них — и справляться с ними. Опыт показывает, что если аналитик упорно продолжает интерпретировать или объяснять пациенту его, пациента, мысли, чувства или действия, контейнирование тревоги ослабевает. Пациент переживает эти интерпретации как недостаточное контейнирование тревоги и чувствует, что аналитик отталкивает спроецированные в него элементы обратно к пациенту. Пациент спроецировал их именно потому, что был не в состоянии с ними справиться, и его насущная потребность заключается в том, чтобы эти элементы продолжили свое существование в аналитике и были поняты в таком спроецированном состоянии.
Некоторые аналитики в этих обстоятельствах стремятся формулировать свои интерпретации, отражая в них признание того, что пациент заинтересован больше в том, что происходит в душе аналитика, чем в его собственной. В эти периоды более всего пациента занимает его восприятие аналитика, и этот момент его можно затронуть с помощью конструкций такого типа: «Вы воспринимаете меня как…», или «Вы боитесь, что я…», или «Вы почувствовали облегчение, когда я…», или «Вы ощутили тревогу тогда, когда я…». Я называю подобные интерпретации центрированными на аналитике и отличаю их от интерпретаций классического типа, центрированных на пациенте, когда интерпретируются действия, мысли или желания пациента, зачастую вместе с их мотивом и связанной с ними тревогой. В целом, центрированные на пациенте интерпретации больше служат для передачи понимания, тогда как интерпретации, центрированные на аналитике, в большей степени дают пациенту ощущение, что его понимает кто-то другой.
См.: Джон Стайнер.
Интерпретации – отражение душевного состояния аналитика
Избыток центрированных на аналитике интерпретаций приводит пациента к ощущению, что аналитик поглощен собой и не способен наблюдать за пациентом и откликаться на его проблемы. Более того, иногда такое восприятие аналитика со стороны пациента справедливо.
Пациент всегда старается улавливать информацию, касающуюся душевного состояния аналитика, и какую бы форму интерпретации тот не использовал, пациент черпает информацию о нем, опираясь как на вербальные, так и на невербальные знаки. Пациент может использовать их для того, чтобы понять, соответствует ли то, что говорит аналитик, тому, как он себя проявляет. От этого зависит, как пациент будет воспринимать характер аналитика и насколько он будет считать аналитика достойным доверия.
Джон Стайнер. Там же.
Итак, технической задачей является нахождение должного баланса между центрированными на пациенте и центрированными на аналитике интерпретациями. Временно интерпретации могут быть больше направлены на контейнирование, но в конечном счете они должны помогать пациенту обрести инсайт. Если пациент не чувствует рвения аналитика в следовании этой основополагающей цели, у него не возникнет и ощущения того, что аналитик обеспечивает контейнирование. Эти два аспекта интерпретации можно даже назвать женским и мужским символами работы аналитика. Оба они необходимы, и инсайт, столь часто вызывающий сильное волнение, приемлем только для пациента, которому обеспечен контейнирующий сеттинг. Если аналитик остается чутким к реакции пациента на его интерпретацию и воспринимает последующую порцию материала частично как комментарий на то, что ей предшествовало, вполне возможно гибко и точно переключаться с одного типа интерпретации на другой.
Выделяют несколько видов метода интерпретаций: генетические интерпретации, соотносящие переживания, механизмы защиты и поведенческие реакции пациента в настоящем и с их историческими аналогами, имевшими место в его раннем детстве или в истории развития человечества; конструкции (реконструкции), создаваемые аналитиком на основе свободных ассоциаций, воспоминаний, сновидений пациента и сообщаемые ему с целью соответствующего воздействия на пациента, то есть возвращения к жизни части пропавшей истории его развития; динамические интерпретации, предназначенные для раскрытия глубинных конфликтов, возникающих и разыгрывающихся в психики пациента; мутативные интерпретации, направленные на выявление внутрипсихических преобразований, возникающих в процессах межличностного общения, в том числе и в рамках аналитических отношений между аналитиком и пациентом; интерпретации переноса, связанные с разъяснением пациенту его неадекватного отношения к психоаналитику, основанного на амбивалентном проявлении бессознательных мыслей, чувств и влечений, являющихся аналогом инфантильного отношения к отцу, матери других значимых для него в детстве людям.
Психотерапевт должен почувствовать тот момент, когда пациент будет готов принять и осознать данную ему интерпретацию, и когда она не нанесёт ему вреда. Важно, чтобы интерпретация несла какой-то новый смысл, нечто неожиданное и прежде непонятное для самого пациента (интерпретация связана с интсайтом). При этом интерпретация - это толчок к новой, более продуктивной работе.