Файл: Современные этнополитические конфликты содержание.docx

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 11.12.2023

Просмотров: 147

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


Так, например, вопрос статуса языка в Республике Тува был отрегулирован в законе «О языках Тувинской АССР», принятом в декабре 1990 г. Необходимо отметить, что этот акт был принят в период бурного подъема национального самоутверждения. Буквально накануне была провозглашена Декларация о государственном суверенитете Республики Тува, и это обстоятельство не могло не повлиять на характер принципиальных положений закона о языках. Тувинский язык был однозначно определен как государственный, и Конституция Тувы 1993 г. подтвердила этот статус. Статус же русского языка был определен в качестве государственного языка бывшего СССР, языка межнационального общения, который наравне с государственным языком Республики Тува – тувинским – в полной мере функционирует и используется в общественно-политической, социально-экономической, культурной жизни, общении между людьми. Однако закон этот существует в основном на бумаге. Не была решена главная проблема – приобщения к тувинскому языку русскоязычного населения, из которого лишь 0,6% свободно владеет тувинским языком. Отдельные попытки введения программ обучения тувинскому языку в детских садах, школах, высших и средних учебных заведениях, открытие курсов для других категорий населения натолкнулись на отсутствие необходимых методик, пособий, кадров, денежных средств.

Из-за недостаточной сбалансированности статусов тувинского и русского языков создалось положение определенного навязывания лексических норм тувинского языка русскому. Это произошло, например, с названием республики. Если ранее общеупотребительным было написание в тувинском варианте «Тыва», что полностью соответствует самоназванию этноса, то с принятием Конституции 1993 г., вопреки сложившейся многолетней практике, утвержден и аналогичный русскоязычный вариант. При этом не учтено, что имя собственное «Тыва» не может служить основой для образования других лексических форм. То есть предопределяется применение таких словосочетаний, как, например, «тыва-язык» вместо «тувинский язык», «тыва» вместо «тувинец», и др. Конечно, при всей кажущейся незначительности этого факта, общественная реакция на него со стороны русскоговорящего населения республики была весьма негативна. В новой Конституции республики от 2001 г. определено, что государственными языками Тувы являются тувинский и русский языки. Что касается наименования республики, то «Тыва» и «Тува» – равнозначны
[76].

В условиях модернизации языковой политики необходимо на основе государственных гарантий суверенитета народов и личности обеспечить оптимальное соотношение социальных, культурно-коммуникативных функций русского языка как государственного на всей территории Российской Федерации с одновременно всесторонним развитием родных языков народов, свободой выбора и использования языков общения, а также обеспечить дифференцированный подход к языковой ситуации в многоязычных регионах России.

Вместе с тем следует отметить, что большинство языков народов проживающих на территории страны, почти не функционируют в сфере государственного управления, общественно-политической деятельности, ограниченно используются в сфере народного образования, массовой коммуникации, духовной культуры. Однако это не касается языков «титульных народов» республик входящих в состав Российской Федерации.

 В некоторых республиках имеет место быть так называемый «языковый нигилизм», определенной части населения той или иной республики, который проявляется в незнании и даже нежелании знать свой родной язык из-за его «социальной непрестижности». По результатам проводимых исследований около 50% карелов, 30% башкир, коми, мордвы, удмуртов, 20-25% татар, марийцев, чувашей не считают родным языки своей национальности[77]. «Языковый нигилизм» проявляется в предпочтении русского языка родному. Для такого предпочтения существуют и объективные причины, а именно: важность русского языка для бесперебойного общения всех членов общества, его высокие культурные традиции, широкие возможности со знанием русского языка для получения высшего образования, работы в разных регионах Российской Федерации и т.п.

Для успешного функционирования того или иного языка в качестве государственного необходимо, чтобы им владели целые социальные слои населения (государственные служащие, работники сферы обслуживания, образования, культуры и др.). Таким образом, в многонациональных республиках Российской Федерации языковая проблема при оформлении атрибутов государственности становится всеобщей, поскольку она актуальна как для части национального населения, плохо владеющего родным языком, так и для иноязычного населения. В многонациональных республиках стремление к созданию социальной потребности в использовании того или иного языка путем придания ему юридического статуса государственного чревато межнациональными конфликтами. Вероятность национально-языковых конфликтов возрастает в тех случаях, когда реализация законов о языках формируется на основе недостаточного знания национального языка, которым не владеет даже значительная часть его носителей, навязывается представителям другого народа.



Вот почему представляется важным в области направления национальной политики в языковой области определить ее основные параметры. Прежде всего, в соответствии с учетом разрабатываемых государственных программ по сохранению и развитию конкретных языков народов России, важно обеспечить дифференцированный подход к языковой ситуации в многоязычных регионах России.

Стратегия межязыкового взаимодействия народов, содержанием которой являются не только лингво-культурные контакты, но и конфликты, должна основываться на системном изучении языковой ситуации в России. На это направлена федеральная целевая программа «Русский язык (2006-2010 годы)», которая характеризуется широким спектром взаимоувязанных по ресурсам и срокам мероприятий, направленных на создание условий для полноценной реализации функций русского языка как государственного языка Российской Федерации и языка межнационального общения в целях укрепления государственности, национальной безопасности и престижа страны, развития интеграционных процессов в государствах - участниках СНГ, полноправного вхождения Российской Федерации в мировое политическое, экономическое, культурное и образовательное пространство[78].

Реализация федеральной целевой программы «Русский язык (2006-2010 годы)» обусловлена следующими факторами:

- необходимость создания условий функционирования русского языка как важнейшего средства обеспечения государственной целостности и национальной безопасности;

- необходимость обеспечения условий для реализации принципов, вытекающих из закрепленного за русским языком Конституцией Российской Федерации статуса государственного языка Российской Федерации, являющегося элементом, объединяющим политическую, экономическую и культурную сферы жизни на территории Российской Федерации;

- потребность в проведении единой политики в языковой сфере во всех субъектах Российской Федерации;

- необходимость создания равных условий для овладения русским языком всеми гражданами Российской Федерации;

- актуальность упрочения роли русского языка как одной из важнейших социально-культурных составляющих консолидации российского гражданского общества;

 - необходимость поддержки русского языка как средства межнационального общения в государствах - участниках СНГ;

- необходимость укрепления позиций русского языка на мировом уровне для дальнейшего развития политических, экономических, социальных и культурных отношений с зарубежными странами, русскими диаспорами;


- необходимость формирования положительного отношения к России в мировом сообществе.

Подводя итог нашим рассуждениям, отметим, что национальное многообразие России, являющееся фактором ее устойчивого социально-экономического развития, делает невозможным решение этнокультурных проблем изолировано, без широкого взаимодействия органов государственной власти и местного самоуправления, общественных объединений и других субъектов этнокультурной деятельности, обусловливает необходимость применения программных методов. Исходя из этого, на основе комплексного изучения языковых процессов и языковых ситуаций, включающих все аспекты межязыкового взаимодействия (социальный, культурный, демографический и др.), необходимо вырабатывать научно обоснованные рекомендации проведения в жизнь сбалансированной государственной языковой политики, а также научного прогнозирования межязыковых и межкультурных отношений народов России.

 






ГЛАВА 3. ЭТНОНАЦИОНАЛЬНЫЕ ОТНОШЕНИЯ

 КАК ФАКТОР ЭТНОПОЛИТИЧЕСКОЙ СТАБИЛЬНОСТИ

Влияние этнополитических конфликтов на этнополитическою стабильность в современном государстве

В настоящее время эффективность этнического федерализма определяется критериями легальной и легитимной нейтрализации этнополитических конфликтов в рамках существующих политических и правовых институтов[79]. Его отличительная черта, это отказ от применения вооруженного насилия участниками противоборства, проведении референдумов, приглашении к участию и сотрудничество в диалоге с сепаратистами иных этнических групп, руководства других регионов. Факторами и условиями выбора этой политики служат выработанная многими годами культура мирного разрешения этнополитических конфликтов, ограниченность ресурсов самих сепаратистов, не идущих на вооруженную борьбу.

На наш взгляд целесообразным является рассмотрение опыта урегулирования этнополитических конфликтов в государствах с различной формой территориального устройства: в территориальных федерациях, унитарных государствах, этнотерриториальных федерациях и конфедерациях.

Урегулирование этнополитических конфликтов в территориальных федерациях.

Считается, что первым государством и федераций, перед которой встала проблема предотвращения и нейтрализации этнических конфликтов, в первую очередь в их политическом аспекте, стала Швейцария[80].

Согласно исследованиям А. Лейпхарта[81], можно выделить следующие факторы и условия этнополитической стабильности в Швейцарии.

К первому фактору можно отнести культуру мирного разрешения конфликтов между кантонами и этническими общинами страны, выработанную в ходе урегулирования междоусобных войн, опыта борьбы с сепаратизмом, требовавших от кантонов и этносов поиска оснований консенсуса, мирного сосуществования в одном государстве. Итог этого поиска нашел выражение в конституции 1848г. Согласно ее положениям, из непрочного союза государств Швейцария превратилась в единое союзное государство. После принятия конституции в Швейцарии не было никаких серьезных столкновений на национальной почве.