Файл: Что собой представляет ассоциативный словарь.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 09.01.2024

Просмотров: 292

Скачиваний: 3

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
обонятельные: боло­то — вонючее, зловонное, затхлое, тухлое, дурно пахнущая

гниль; осязательные: болото — мокро, вязкое, липкое, мяг­кое, слякоть.

Количество изобразительных реакций довольно велико на всем массиве ABC, но преобладают среди них визуаль­ные. Вот некоторые из них: атомный — огромный шар; ба­бушка — в кресле, в очках, в платочке; баран — закрученные рога; новый — запах мебели; больной — повязка, бинты, больничная койка, перевязанное горло; жена — женщина в фартуке с половником в руке; гнев — злое лицо, блеск в гла­зах, брови сжаты; город — много домов, улица с фонарями; завод — трубы, огромное грязное кирпичное здание; инте­ресный — сидят и слушают; прошу — поза на коленях; пче­ла — жи-жи; рассказывать—люди у костра; показать — указка в руке; солдат—рыжий парень в нелепо торчащей пилотке; сплетни — бабушки у подъезда; улица — люди, де­ревья, машины; странный — очки и шляпа; сын— ребенок за руку с отцом;
тише — световое табло; уехать — последний вагон поезда; приехать — человек с чемоданом; урожай — корзина с плодами; ярость — перекошенное лицо; являться — человек на пороге; завод — пахнет резиной; активный — ру­ка вверх; соболезнование — черная рамка, черные платки; уметь — запах столярной; пиво — запах сырости; деревня — запах трав; столовая — звон посуды, запахи; идти — идущий человек; запирать — большой висячий замок; ветер — колы­шущиеся по ветру волосы.

9. Жесты и мимика, интонация

К изобразительным реакциям примыкают жесты, кото­рые, коррелируя с соответствующими ментальными структурами, тоже передают элементы знаний, элементы наивной картины мира: считать — загибать пальцы; думает

морщит лоб; жалость — погладить по головке; враки — развести руками; подумать — рука ко лбу; пальцами —

ба­рабанить; тот — указательный палец; хорошо — во.'; жест — можно играть, показать рукой; сожаление — грусть в лице; ярость — выпученные глаза.

Интонация в ответах испытуемых просматривается в тех случаях, когда они используют соответствующую пун­ктуацию, и поэтому она небогата оттенками, разделяясь лишь на восклицательную и вопросительную: Вследующий

/; следующий — войдите.'; какой — знак вопроса; смерть

страшна! Иногда сама семантика ответа, особенно ес­ли в нем содержится оценка (см. также ниже, Б.З), под­сказывает, с какой интонацией ответ произнесен испыту­емым: шалопай — хо-хо, отпуск — ура, смерть — фашистам.

10. Генерализованные высказывания (житейские правила, сентенции, дефиниции, суждения)

Названные единицы обобщают жизненный опыт чело­века и, будучи зачастую общеизвестными и довольно ба­нальными, в какой-то своей части пересекаются с фразе­ологией — с крылатыми фразами и выражениями: Втруд — сделал из обезьяны человека; искусство — украшает нашу жизнь; каждый— хочет чего-то добиться; нравиться —хо­чется всем; очень — хочется мира во всем; дети — цветы нашей жизни;
шутка — шутке рознь; деньги — это зло; те­атр — это жизнь; здоровье — это самое важное; армия — школа жизни; жизнь — сложная штука; велосипед — изо­бретать не надо; верить — надежда исчезает последней; кончиться — все когда-то кончается; любить — дано не каждому; орел — не ловит мух.


11. Фреймы типовых национально-культурных ситуаций

Фрейм, так же как и предыдущие единицы, представ­ляет собой ментальную структуру, близкую по характеру к картинам и "образам". В ней фиксированы характерные признаки типовых, общепонятных ситуаций, которые в вербальном воплощении задаются выразительным словом или словосочетанием, позволяющим слушателю (интерп­ретатору) "достроить" ситуацию, восстановить недостаю­щие узлы схемы: следующий — проходите [фрейм "оче­редь"]; снимаю — птичка [фрейм "у фотографа"]; оста­ваться — пустая пристань [фрейм "расставание"]; скорлу­па — чистить яйцо; нуждаться — пустая сумка; свидание — пришел, а ее нет; сожаление — объезд ["дорожный знак"]; стенка— мяч ["стенка" в футболе или "игра со стенкой" в теннисе]; штурмовать — магазин, куда привезли дефицит­ные товары; знакомый — встать в очередь [фрейм "оче­редь"]; искать — предмет, потерявшийся в траве; трава, ходить, что-либо на земле. В последнем примере из статьи искать актуализованы почти все слоты этого фрейма-си­туации: что [предмет], где [на земле, в траве], как [ходить], но сделано это разными испытуемыми. Однако есть и та­кие случаи, когда фрейм задается несколькими своими слотами (узлами) в ответе одного носителя, т.е. реакция последнего бывает выражена сразу несколькими словами, с синтаксической точки зрения представляющими собой однородные члены предложения: