ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 09.01.2024
Просмотров: 278
Скачиваний: 3
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Психолог
(психотерапевт, психоаналитик, афазист)
Первые опыты использования ассоциаций для наблюдений над свойствами личности, особенностями памяти, скрытыми интенциями человека принадлежат именно психологии и относится к середине прошлого века. Теперь психология и медицина довольно широко используют диагностические ассоцианистские тесты, и "Русский ассоциативный словарь" может служить специалистам собранием норм, своеобразной точкой отсчета, той "нулевой отметкой", с отклонений от которой начинается патология. То есть он несет некоторую усредненную меру для сравнения.*
Во всех разновидностях и направлениях психоанализа всегда использовались приемы истолкования ассоциаций, особенно при разборе сновидений. Конечно, эти приемы строятся на принципиально иной, а именно на символьно-мифологической, основе, но тем не менее хотелось бы надеяться, что психоаналитик, обратившийся к нашему словарю, найдет в нем подспорье для своих построений: для него очевидно информативными будут те ассоциации, которые сугубо индивидуальны, которые не совпадают с теми, что есть в РАС, ни буквально, ни типологически. Иными словами, все стандартные связи SR, зафиксированные в словаре и получившие лингвистическое объяснение в рамках повседневной, рутинной работы ассоциативно-вербальной сети, могут быть спокойно им отброшены, а сосредоточиться он может лишь на различиях.
Когда читаешь статью ассоциативного словаря подряд, обращаешь внимание на то, что спокойное течение согласованных со стимулом синтагматических сочетаний (велосипед — спортивный, двухколесный, новый, детский, едет, изобретать, украли...) то и дело перебивается грамматически несогласованными парами (колесо, мопед, скорость, Урал, кататься...). По поводу этих парадигматических ассоциаций лингвистами и психолингвистами написано много, и изучены они всесторонне. Но вот какой аспект этого явления никогда, кажется, не рассматривался — его аналогия с афазией, и в частности, с аграмматизмом, который проявляется, например, в "телеграфном стиле" речи.
Похожесть эта не только внешняя: ведь если трактовать спонтанную реакцию на предъявленный испытуемому стимул как толчок к активизации его ассоциативно-вербальной сети, как primum movens речепорождающего процесса, то в паре SR можно усмотреть начало явленной внутренней речи человека. Тогда, нельзя ли аграмматизм, а может быть, и афатический синдром в целом, представить как способ "обнажения" внутренней речи? Вопрос, возможно, небезынтересный для специалиста, который в случае желания ответить на него (а может быть, и на другие вопросы, связанные с изучением афазий, например, при повторении и пересказе или чтении текста афатиками и т.п.) будет использовать данные "Русского ассоциативного словаря" как свидетельство "нулевой степени аграм-матизма" или как показатель "пределов нормального ассоциирования" при повторении и т.п.
Культуролог, философ, этнограф
Массовое сознание, т.е. восприятие и оценка мира в определенный исторический момент неким безликим большинством членов общества, складывается хотя и из большого числа, но единичных "сознаний" отдельных индивидуальностей, большинство из которых может быть охарактеризовано как "средняя языковая личность", то, что называют "языковым миноритетом" (в противоположность "языковым авторитетам" — писателям, общественным деятелям, ученым, вообще метрам языка). Специалист, интересующийся нашей повседневностью, так сказать историческим весом каждого прожитого дня и духовной жизнью в нем среднего члена общества, не должен пройти мимо "Русского ассоциативного словаря", который присущим ему способом воссоздает усредненный облик языкового миноритета.
Спонтанная словесная реакция, данная "на случай", из которых и состоит словарь, хорошо коррелирует с мозаичным и прихотливо изменчивым содержанием каждого дня жизни средней языковой личности. А в целом словарь служит дополнительным источником для воссоздания "степени духовности" члена нашего общества сегодня. Ассоциативно-вербальная сеть содержит характеризующие личность элементы народной культуры в сочетании с элементами массовой культуры и культуры классической.
Отразившийся в некоторых типах реакций "диалоговый режим" поможет специалисту воспроизвести стандартные способы, формы и стиль нашего общения, напомнит типовые диалоги улицы и повседневности, их эмоциональную и подчас агрессивно-оборонительную окраску, придающую соответствующую тональность отношениям между людьми в обществе.
Лингвист, филолог
Для лингвиста и филолога в широком смысле слова словарь представляет собой принципиально новый языковой источник. Его можно трактовать как самостоятельную, третью форму репрезентации языка, сопоставимую по значимости как с текстовым способом представления
языка (язык — как набор текстов), так и с системным (язык — как продукт описания его лингвистом в виде словарей и грамматик). Такая масштабность делает пути использования ассоциативного словаря лингвистами в исследовательских целях столь же многообразными, как пути анализа ими текстов, словарей и грамматик. Посильно доступный моему воображению перечень лингвистических задач, открывающихся на ассоциативном материале, приводится в завершающем эту статью разделе и может быть расширен в соответствии с интересами конкретного пользователя словарем.
V. ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЕ ЗАДАЧИ, КОТОРЫЕ МОЖЕТ РЕШАТЬ ЛИНГВИСТ НА КОРПУСЕ "РУССКОГО АССОЦИАТИВНОГО СЛОВАРЯ"
Сложность перечисления и пусть даже краткой характеристики такого рода задач определяется двумя факторами. Во-первых, формулировка задачи предполагает уже наличие какой-то научной идеи, т.е. содержит некий творческий момент, — хоть и маленькое, но открытие. А на самом деле, у одного автора не бывает да и не может быть "много" новых идей, из чего следует, что необходимы коллективные усилия. Вторая трудность связана с самим материалом и объектом анализа: с большими корпусами объемом свыше 1 млн. словоупотреблений' лингвист-исследователь стал иметь дело сравнительно недавно, и ясного представления о^том, что может дать такой массив, как его можно использовать и какие новые исследовательские возможности он открывает, в науке пока не сформировалось. Кроме того, специфика именно данного массива, представляющего собой ассоциативно-вербальную сеть
(ABC), существенно отличает его от обычных текстовых корпусов, что также усложняет достижение поставленной в заголовке этого раздела цели. Тем не менее, проведенный анализ" этого массива, который привел в итоге к установлению его статуса как ABC, моделирующей устройство языковой способности человека, позволяет выделить некоторый набор задач, распределенных по уровням языковой способности, отражающих разные свойства самого массива и в какой-то мере (далеко не полно) репрезентирующих типы исследовательских подходов в лингвистике. Конечно, с методологической точки зрения более выгодным было бы расположение задач как раз по их типам, что создавало бы дополнительное удобство исследователям, которые обратятся к такому перечню, и, опираясь на свой опыт, будут пополнять и развивать предлагаемый список. Однако неразработанность типологии лингвистических задач в нашей науке делает нерациональной подобную попытку, и я останавливаюсь на той классификации, с которой читатель познакомится ниже.
Задачи, связанные со свойствами корпуса РАС в целом
1. Лемматизация реакций и составление алфавитно-частотно-го и частотного списков лемматизированных реакций. Такой список (за вычетом ономастических и цифровых ответов) в совокупности с исходным списком стимулов составит словник "базового", т.е. минимально обязательного, словаря среднего носителя русского языка, его, так сказать "лексический или лексикографический портрет", а для изучающего русский язык инофона будет служить некоторым ближайшим ориентиром в овладении языком.
2. Составить фразеологический словарь"* (с указанием частоты и вызвавшего ФЕ стимула) на базе реакций в РАС.
3. Составить русский ассоциативный ономастикой, включающий следующие разделы: имена обыкновенных людей, выдающихся личностей современности, исторических деятелей, культурно-значимые имена и названия, аббревиатуры, имена персонажей произведений искусства, мифологические и пословично-поговорочные имена, названия культурно-исторических феноменов, учреждений, праздников, блюд русской кухни, топонимы, гидронимы, оронимы и т.п. "места памяти русского"."" Выявить и охарактеризовать ономопорождающие стимулы.
4. По аналогии с предыдущим составить словарь прецедентных текстов культуры с оценкой каждого из них по ситуациям, в которых они всплывают в сознании носителя и выступают тем самым как "места памяти", а также по языковым средствам их актуализации — автор, герой, название, цитата.
5. Составить словарь "моделей двух слов" — "речевых единиц" среднего носителя языка, т.е. перечень ходовых словосочетаний, не являющихся устойчивыми, не квалифицируемых как фразеологизмы и не выступающих в связанном значении, но употребляемых с наибольшей степенью вероятности в обыденном общении и служащих строительным материалом для предложений в повседневной речи. Опыт построения такого словаря, имеющего прежде всего учебную ценность, осуществил в своей кандидатской диссертации АКокоткин, однако его словарь требует доработки.
6. Сопоставление "речевых единиц" из словаря стандартных моделей двух слов, полученного из РАС, с набором моделей двух слов в конкордансе поэта; анализ на этом фоне необычных (поэтических) словосочетаний.
7. Составить словарь страноведческой информации (или повседневного опыта носителя), связанной с каждым словом и извлекаемой из прямой или обратной ассоциативной статьи. Иными словами, словарь информации, которая выходит за рамки грамматических или семантических отношений стимула и реакции.
8. Исходя из того, что в анкетах содержится информация о половой принадлежности, возрасте и будущей специальности испытуемых, выявить специфику реакций, обусловленную различиями в трех названных признаках. Учесть параметры пола, возраста и специальности при решении задач, связанных с изучением наивной "картины мира" русских (см. ниже). Параметр пола может быть введен также в задачи изучения семантико-грамматического уровня языковой способности с целью выявления особенностей (если они существуют) "мужского" и "женского" языка.