Файл: Школа гуманитарных наук учебнометодический комплекс дисциплины русский язык и культура речи.doc
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 11.01.2024
Просмотров: 1098
Скачиваний: 1
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
СОДЕРЖАНИЕ
23. Устраните нанизывание падежей.
1) Мы беседовали с инженером с большим производственным стажем. 2) Диссертация содержит анализ теории и практики решения проблемы укрепления базы предприятия нашего времени. 3) Использовался метод систематического и последовательного изложения учителя учебного материала.
24. Исправьте ошибки, связанные с употреблением деепричастных оборотов, оставляя последние в предложении.
1) Устав после занятий, мне не читалось. 2) Прочитав эту пьесу, в моём представлении все герои разделились на две группы. 3) Как приятно знать, что, придя домой после школы, котёнок встретит меня радостным мяуканьем. 4) Повстречав Бориса, в Катерине происходит столкновение двух чувств.
25. Исправьте лексические ошибки в данных предложениях. Объясните причины их возникновения.
1) Петров возглавил караван гонщиков. 2) Он не понимает существа происходящих событий. 3) Аспирант имел отличное реноме. 4) Снимите череп и запишитесь к хирургу. 5) Он был на девятом небе от счастья. 6) На дорогу ушло полчаса времени. 7) Нами была обезврежена целая плеяда жуликов. 8) Бестселлером нового сезона стала стиральная машина «Бош». 9) Делаем только срочные переломы (объявление на рентген-кабинете).
26. Подберите к заимствованным словам русские синонимы.
Адекватный, аналогичный, виртуозный, корректный, лояльный, негативный, ординарный, педантичный, позитивный, продуктивный, радикальный, тривиальный, уникальный, тотальный, формальный, экстравагантный.
27. Исправьте случаи плеоназма. Дайте два и более вариантов редактирования.
1) Участники творческой экспедиции рассказали о своих перспективах на будущее. 2) Необходимо реалистично и без иллюзий взвесить наши экономические шансы. 3) Территориальные образования в недавнем прошлом не просто игнорировались, а вообще не принимались во внимание. 4) В Японии на очередном саммите на высшем уровне были рассмотрены вопросы компьютерных технологий. 5) Другой альтернативы в решении этого вопроса не существует.
28.Устраните тавтологию. Дайте два и более варианта редактирования.
1) Необходимо научить детей различать звучание различных музыкальных инструментов. 2) Между природой и человеком уже не существует существенной разницы. 3) Роман Пушкина «Евгений Онегин» является одним из самых сложных пушкинских произведений. 4) Расширился бюджет центра, что позволяет привлечь к участию в конкурсах больше участников. 5) Рост преступности заметно вырос в этом году. 6) Спросите меня свои вопросы перед зачётом.
Письменное деловое общение
Вариант 1
1) Определите тип приведенных ниже деловых писем (извещение, подтверждение, напоминание, просьба, ответ, сопроводительное письмо). Ответ обоснуйте.
-
На Ваш запрос сообщаем, что все компоненты автобусных воздушных кондиционеров и транспортных морозильных устройств имеют подтверждение стандарту 130 9001. -
Просим Вас сообщить, когда и на каких условиях Вы можете поставить нам 200 комбайнов марки В-45. -
С сожалением сообщаем, что кадровая ситуация в нашем университете не позволяет положительно откликнуться на Ваше предложение о работе у нас. -
В ответ на Ваш запрос сообщаем, что ООО «Кольмекс» осуществляет поставки в Россию концентрата циркониевого порошкообразного (КЦП) производства Вольногорского ГГМК. Поставки осуществляются в г. Ростове н/Д. партиями по 10—15 т автомобильным транспортом.
-
Подтверждаем получение Ваших предложений, изложенных в письме № 01-05.326 от 15.03.2004. -
Напоминаем Вам, что в соответствии с договором 24-16 от 16.03.2007 Вы должны завершить разработку проекта до 16.11.2008. Просим Вас сообщить о состоянии работы. -
Высылаем запрошенные Вами сертификаты качества поставленных ранее кондиционеров. Получение просим подтвердить.
2) Составьте письмо-извещение Новосибирского ЗАО «Экосан» Кемеровскому ЗАО «Партнер» о причинах задержки поставок машин и оборудования.
3)Познакомьтесь с правилами составления резюме и образцом типового резюме, составьте свой вариант резюме.
Вариант 2
1) Прочитайте документ. Какие из необходимых реквизитов пропущены автором? Проанализируйте текст с точки зрения его соответствия нормам литературного языка, при необходимости отредактируйте. Напишите с соблюдением всех необходимых реквизитов расписку в получении книг в кабинете информатики.
Расписка
Мною получено для проведения практических занятий
у завлабораторией 5 (пять) микроскопов. Обязуюсь вернуть через неделю.
Лаборант Ф. Иванов
2)Напишите письма-подтверждения: 1) о получении факса; 2) о действительности итогов предварительных переговоров о поставке антрацита.
3) Напишите заявления а) с просьбой перевести вас на другой факультет; б) с просьбой разрешить вам академический отпуск; в) с просьбой принять вас на работу.
Вопросы к экзамену
1. Сущность языка. Язык как система. Функции языка. Язык, речь и речевая деятельность.
-
Классификация разновидностей речи. -
Основные единицы речевого общения: речевое событие, речевая ситуация, речевое взаимодействие. -
Принцип кооперации Г. Грайса и принцип вежливости Д.Лича. -
Национальный язык. Формы существования национального языка (диалекты, просторечие, жаргоны, литературный язык).. -
Литературный язык как высшая форма существования национального языка, его особенности. -
Культура речи как лингвистическая дисциплина. Предмет, цель и задачи курса. -
Три аспекта культуры речи. -
Понятие языковой нормы. Виды норм. Варианты нормы. -
Орфоэпические нормы. Произношение отдельных гласных и согласных звуков, групп согласных звуков. Редукция гласных, ассимиляция согласных звуков. -
Особенности произношения иностранных слов. -
Акцентологические нормы. Особенности русского словесного ударения (разноместность, подвижность). -
Лексические нормы. Нарушение лексических норм. Лексические ошибки. -
Лексическая сочетаемость. -
Использование в речи синонимов, антонимов, паронимов. -
Использование в речи многозначных слов и омонимов. -
Речевая избыточность. Виды многословия. -
Речевая недостаточность. -
Устаревшие и новые слова. -
Заимствование в русском языке: условия и причины проникновения иностранных слов в речь. Отношение к заимствованным словам. -
Фразеологические нормы. Особенности употребления фразеологизмов в речи. Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов. -
Грамматические нормы. Морфологические нормы употребления имён существительных. -
Морфологические нормы употребления имён прилагательных. -
Морфологические нормы употребления местоимений. -
Морфологические нормы употребления числительных. -
Морфологические нормы употребления глагола. -
Синтаксические нормы. -
Функциональные стили русского литературного языка. Общая характеристика стилей. -
Стилевые и жанровые особенности научного стиля. -
Стилевые и жанровые особенности публицистического стиля. -
Стилевые и жанровые особенности официально-делового стиля. -
Язык и стиль личной документации. -
Язык и стиль распорядительных документов. -
Язык и стиль информационно-справочных документов. -
Виды деловых писем. Жанровая структура деловых писем. -
Язык и стиль деловых писем. -
Виды вопросов в деловой беседе. -
Телефонный разговор: специфика, правила проведения. -
Полемика и дискуссия как жанры деловой риторики. -
Стилевые и жанровые особенности разговорного стиля. -
Стилевые и жанровые особенности художественного стиля. -
Понятие стилистической окраски языковых единиц: функционально-стилевая и эмоционально-экспрессивная окраска. -
Риторика как наука: предмет, цель, задачи. -
Публичная речь: понятие, особенности, структура. -
Основные типы устных публичных выступлений (информационное, убеждающее, побуждающее, развлекательное, протокольно-ритуальное). -
Виды красноречия. -
Этапы подготовки устного публичного монолога. -
Стратегия и тактика публичной речи. -
Композиция публичной речи. -
Логика публичной речи. -
Аргументация публичного выступления. -
Структура аргументации. Виды аргументов. -
Способы аргументации (последовательный, параллельный, ступенчатый, исторический, концентрический) -
Композиция публичного выступления. -
Этика и эстетика публичного выступления. -
Речевой этикет. Формулы речевого этикета. Система обращений в русском речевом этикете.
тематика сообщений и рефератов
-
Русский язык среди языков мира. -
Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка. -
История развития норм русского литературного языка. -
Трудные случаи в системе норм произношения и ударения слов. -
Трудные случаи употребления имен существительных, прилагательных, числительных и местоимений в современном русском языке. -
Трудные случаи употребления форм русского глагола. -
Словари современного русского литературного языка как энциклопедический, ортологический и лингвокультурологический справочник. -
История формирования научного стиля речи. -
Истоки русского риторического идеала. -
Ораторы Древней Греции и Древнего Рима. -
История российского красноречия. -
Русская риторика XX века. -
Традиции политического красноречия в России. -
Невербальные средства общения. -
Спор как разновидность речевой коммуникации. -
Убеждение и манипуляция как формы риторического воздействия.
-
Эволюция формул речевого этикета (обращения и др.). -
Русская фразеология и выразительность русской речи. -
Фразеологизмы, пришедшие из мифологии. -
Басни Крылова как источник русской фразеологии. -
Заимствованные слова в современной русской речи. -
Новые формы в современной деловой переписке. -
Культурно-речевая ситуация в современном обществе и язык прессы. -
Язык рекламы. Реклама и СМИ. -
Интернет и современная речевая культура.
-
Учебно-методическое обеспечение дисциплины
Основная литература
-
http://znanium.com/bookread.php?book=405900 Боженкова, Р. К. Русский язык и культура речи [Электронный ресурс] : Учебник / Р. К. Боженкова, Н. А. Боженкова, В. М. Шаклеин. - М. : Флинта : Наука, 2011. - 608 с. - ISBN 978-5-9765-1004-3 (ФЛИНТА), ISBN 978-5-02-037317-4 (Наука) // Электронно-библиотечная система (ЭБС) ZNANIUM.COM -
Бронникова, Ю. О. Русский язык и культура речи: пособие для вузов / Ю. О. Бронникова, А. П. Сдобнова, И. А. Тарасова. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 172 с. -
Введенская, Л.А. Русский язык и культура речи: учебное пособие для нефилологических факультетов вузов /Л. А. Введенская, Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. – Ростов на Дону: Феникс, 2009. – 539 с. -
Виноградов, С. И. Культура русской речи учебник для вузов: [хрестоматия] / С. И. Виноградов, Л. К. Граудина, В. П. Даниленко и др. – М.: Норма, 2009. – 549 с. -
Голуб, И.Б. Русский язык и культура речи: Учебное пособие / И.Б. Голуб. – М.: [Университетская книга] Логос, 2009. – 431 с. -
http://znanium.com/bookread.php?book=217298 Константинова, Л. А. Нормы русского литературного языка: Учебное пособие по культуре речи / Л.А. Константинова, Л.В. Ефремова, Н.Н. Захарова; Под ред. Л.А. Константиновой - М.: Флинта: Наука, 2010. - 168 с.: 60x88 1/16. (обложка) ISBN 978-5-9765-0329-8 // Электронно-библиотечная система (ЭБС) ZNANIUM.COM -
http://znanium.com/bookread.php?book=230662 Машина, О. Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие / О.Ю. Машина. - 2-e изд. - М.: ИЦ РИОР: ИНФРА-М, 2011. - 168 с.: 60x90 1/16. - (Высшее образование). (переплет) ISBN 978-5-369-00784-6 // Электронно-библиотечная система (ЭБС) ZNANIUM.COM -
Филиппова, Л. С. Русский язык и культура речи: учебное пособие для университетов /Л. С. Филиппова, В. А. Филиппов. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 272 с.
Дополнительная литература
-
Культура русской речи: Учебник / Под ред. Граудиной Л.К., Ширяевой Е.Н. – М.: Норма, 2001. -
Максимов В.И. Русский язык и культура речи: учеб./ М.: Гардарики, 2003. – 413 с. -
Скворцов Л. И. Культура русской речи: словарь-справочник: учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп. М.: Академия, 2006. 224 с. -
Штрекер, Н.Ю. Русский язык. Культура речи: учеб. пособие: – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. – 383 с. – (Серия «Cogito ergo sum»). -
Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно: Пособие по русскому языку. – М.: Высш. шк., 2001 -
Попова Е. С. Нормы современного русского языка: Практикум. Екатеринбург: УГГУ, 2006. 30 с. -
Культура русской речи: Учебник / Под ред. Граудиной Л.К., Ширяевой Е.Н. – М.: Норма, 2001. -
Данцев А. А., Нефедова Н. В. Русский язык и культура речи для технических вузов: Учебник для техн. направлений и спец. вузов.- Ростов н/Д : Феникс, 2001. 320 с. -
Скворцов Л. И. Культура русской речи: словарь-справочник: учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп. М.: Академия, 2006. 224 с. -
Штрекер, Н.Ю. Русский язык. Культура речи: учеб. пособие: – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. – 383 с. – (Серия «Cogito ergo sum»). -
ГОСТ 7.32-91. Отчет о научно-исследовательской работе. Структура и правила оформления. – М.: Изд-во стандартов, 1981. -
Культура русской речи: Учебник /под ред. Граудиной Л.К., Ширяевой Е.Н. – М.: Норма, 2001. -
Максимов В.И. Русский язык и культура речи: учеб./ М.: Гардарики, 2003. – 413 с. -
Гойхман, О.Я., Надеина, Т.М. Речевая коммуникация: учебник: М.: ИНФРА-М, 2003. – 270 с. -
Граудина Л.К., Миськевич Г.И. Теория и практика русского красноречия. – М.: Наука, 1989. -
Иванова, Т.Ф., Черкасова, Т.А. Русская речь в эфире: комплексный справочник: - М.: Рус. яз. 2002.– 345 с. -
Джеси Ламертон. Учитесь говорить: – М.: АСТ Астрель, 2003. – 200 с. -
ГОСТ 2.105-95. Общие требования к текстовым документам. – М.: Изд-во стандартов, 1995. -
ГОСТ Р 6.30-2003. Требования к оформлению документов. – М.: Изд-во стандартов, 2003.
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Дальневосточный федеральный университет»
(ДВФУ)
Школа гуманитарных наук
КОНСПЕКТЫ ЛЕКЦИЙ
по дисциплине
РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ
«Связи с общественностью» – 030602.65
Тема 1. Язык как знаковая система
Известно, что основным средством общения в человеческом обществе является язык. Традиционно характеристика любого естественного языка дается через его противопоставление речи. Это означает, что понятия «язык» и «речь», хотя и представляют собой единый феномен, далеко не тождественны: каждое из них имеет свои специфические особенности, позволяющие провести их четкое разграничение.
Каковы же эти особенности и каково соотношение данных понятий с точки зрения их места в процессе коммуникации?
Вначале попытаемся определить сущность языка. Прежде всего язык – это особая знаковая система, код, с помощью которого человек определяет свое место в мире. Люди, получая и перерабатывая информацию о предметах и явлениях действительности, оперируют языковыми знаками, совокупность которых обозначает определенные понятия.
Основным знаком, используемым для кодирования информации о мире, является слово. Его нельзя заменить никакой вещью. Вспомним фантастические «Путешествия Гулливера», в которых знаменитый английский писатель Д. Свифт сатирически изображает современное ему общество. В одном из эпизодов Гулливер оказывается в Академии Лагадо среди ученых летучего острова. В школе языкознания разрабатывается «научный» проект, который требует полного упразднения всех слов во имя «здоровья и сбережения времени»: каждое произносимое слово, по мнению автора проекта, связано с изнашиванием легких и, следовательно, приводит к сокращению жизни людей. Так как слова служат названием вещей, автор проекта считает более удобным и целесообразным носить при себе вещи, которые необходимы для выражения наших мыслей и желаний. Единственным неудобством нового способа выражения мыслей, иронически замечает Свифт, является то, что для пространного разговора придется таскать на плечах большие узлы с вещами. Гулливер с удивлением наблюдал местных «мудрецов», изнемогающих под тяжестью ноши. Встречаясь на улице, они снимали с плеч мешки, развязывали их и доставали оттуда необходимые для беседы вещи, потом складывали свою утварь, помогали друг другу взваливать груз на плечи, прощались и расходились.
Таким образом, слово как языковой код связано с нашими знаниями о мире