Файл: Учебника для студентов вузов, обучающихся по направлению подготовки (специальности) Связи с общественностью кнорус.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 04.02.2024

Просмотров: 1387

Скачиваний: 5

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.


Говоря о специфике телевидения, мы обращали особое вни­мание на способность телевидения к одновременности действия и просмотра, заложенную в его физической природе. А это свойство телевидения определяет фактор подлинного времени и пространства на телеэкране. Вот почему из всех видов парал­лельного монтажа телевидению свойствен — прежде всего и главным образом — перекрестный монтаж, т. е. параллельный показ действий, происходящих одновременно в действительно­сти, в реальном времени. Перекрестный монтаж может быть осуществлен в телевидении с полным использованием важного специфического свойства телевидения — одновременности.

Монтаж изображений, снятых с различных точек зрения, называют междукадровым монтажом. Изменения содержания кадра (крупности изображения, ракурса, угла зрения), полу­чаемые при перемене точек зрения при съемке с движения одной камерой, называют внутрикадровым монтажом.

Внутрикадровый монтаж с годами, по мере совершенство­вания съемочной аппаратуры, все шире применяется в кино. Но в телевидении он имеет совершенно особое, первостепенное значение. Причин тому несколько, и первая из них — это свой­ственная телевидению пространственно-временная непрерывность. Съемка с движения не только не разрушает ее, но, напротив,

Теория и практика массовой информации____________________________265
делает более очевидной, как бы подчеркивает ее, выявляет. Другая причина та, что изображение на телеэкране по приро­де своей гораздо более достоверно, чем изображение на кино­экране. Достоверность эта скорее психологическая, чем чув­ственная, зрительная, но она несомненна. По этой причине для телевидения и затруднен, по сравнению с кино, между­кадровый монтаж, нарушающий подлинность времени и про­странства; монтаж внутрикадровый, получаемый в результате съемки с движения, больше соответствует природе телевиде­ния и, следовательно, применяется шире и плодотворнее.

По этим же причинам ограничено в телевидении и исполь­зование острых, необычных ракурсов. Характеру телевизион­ного изображения свойственны привычные для человека, обыч­ные в реальной действительности точки съемки. Вот почему пользоваться ракурсом, важным средством выразительности, следует с осторожностью, не злоупотребляя им, чтобы не раз­рушить достоверность изображения на телеэкране.

Как и многое другое, о чем идет у нас речь, вопрос об изображении на телевизионном экране следует рассматривать в свете простых и очевидных истин. Вот одна из них: для того чтобы посмотреть в глаза человеку, нужно подойти к нему близко. Какое значение для телевидения имеет названное обстоятель­ство? Оно требует, во-первых, замедленного по сравнению с кино темпа и, во-вторых, показа людей и предметов преиму­щественно крупным планом. Требования эти, как и многие дру­гие, продиктованы специфическими условиями восприятия те­левизионной программы.


Возможность заглянуть в глаза человеку важна для теле­визионного зрителя потому, что этот человек (точнее — его изображение) находится в той комнате, где живет зритель. Мож­но ли сомневаться в том, что я хочу видеть глаза человека, пришедшего ко мне в дом? Смысл здесь не только в изобрази­тельной стороне дела — смысл в том, что человек на экране как бы становится нашим гостем, как бы входит в нашу жизнь, и мы хотим узнать его как можно лучше. Крупный план в теле­видении дает нам эту возможность.

С другой стороны, крупный план на экране (в телевиде­нии, как и в кино) исключает возможность увидеть то, чего, по замыслу режиссера и сценариста, нам в этот момент видеть не

266_____________________________________________________А.Г.Киселев
нужно. Как замечал Вс. Пудовкин, «кинематограф освобождает зрителя от лишней работы отбрасывания ненужного из поля внимания, показывая ему деталь без обрамления, он, уничто­жая рассеяние, экономит силы зрителя и тем самым достигает максимальной остроты впечатления».

Ясно, что крупный план как изобразительно-выразитель­ное средство в телевидении имеет значение большее, чем в кино, — и для зрителя, и для создателя передачи.

Между творческим процессом монтажа в кино и на телеви­дении нет принципиального различия. Но телевизионный ре­жиссер творит в обстановке, несоизмеримо более сложной, чем его коллега в кино. Природное свойство прямого телевиде­ния — одновременность — зачастую исключает для телевизи­онного режиссера одно из главных условий творчества: воз­можность отбирать по размышлению. Ему приходится совер­шать отбор материала для монтажа, решать вопросы темпа, ритма и т. п. мгновенно, одновременно с течением передачи.

Ко всему сказанному выше следует прибавить одно очень существенное обстоятельство: широкое внедрение видеомагнит­ной записи. Здесь мы имеем в виду не столько запись с помо­щью видеокамеры, сколько запись на видеомагнитофон телеви­зионной передачи вместо прямой передачи ее в эфир. Предва­рительно зафиксированная на видеомагнитной пленке телепе­редача может быть подвергнута тем же самым монтажным про­цессам, что и кинопленка, с той лишь разницей, что функции клея и ножниц выполняет электроника, самые же принципы монтажа остаются прежними. И проблема сохранения достовер­ности экранного сообщения (при монтаже) целиком решается работой режиссера-монтажера.
6.6. Соотношение изображения и слова


Показ действительно существующих людей в реальной об­становке — вот задача журналистики. Донести идею, развить тему, пользуясь лишь выразительными средствами камеры, зачастую бывает невозможно. Поэтому важнейшим компонентом документальных жанров телевидения становится слово. Но в экранном контексте привычные функции слова, его назначе­-

Теория и практика массовой информации____________________________267
ние существенно меняются по сравнению с «печатной» журна­листикой.

Экранное слово, произнесенное в кадре или за кадром, оживает, обретая богатство красок человеческой речи. Оно персонифицировано, наделено чертами самого образа, который живет на экране, будь то человек, предмет, процесс — любое явление действительности. Все это предъявляет к «живому» слову особые эстетические требования, незнакомые печати, попросту ненужные в ней.

Нет сомнений в важности для языка экрана могучего сред­ства выразительности — слова. Но слово в кино и телевидении сочетается с изображением неодинаково.

Воздействие зрительного образа, созданного на телевизи­онном экране, не столь мощно, как воздействие образа на ки­ноэкране, в силу размеров телеэкрана и особенно условий вос­приятия. Не воздействуя на сознание в той же мере, что изоб­ражение на киноэкране, зрительный образ, созданный телеви­дением, требует подкрепления изображения словом, как пра­вило, в большей степени, чем зрительный образ на киноэкране. Слово активизирует восприятие, углубляет его, расширяет гра­ницы кадра, дает зрителю материал для раздумий. Собственно, таковым должно быть и слово на киноэкране. Но особенности восприятия позволяют говорить о неодинаковом соотношении слова и зрительного образа в кино и телевидении как о законо­мерности. В кино воздействие зрительного образа намного силь­нее, а потому и роль слова в кино не так значительна, как на телевидении.

Связь слова и изображения на телеэкране сложна. В неко­торых документальных передачах показ события не нуждается в пространных комментариях: изображение говорит само за себя и может превалировать над звучащим с экрана словом — в тех случаях, когда в силу физической достоверности телевизион­ного изображения мы получаем информацию, представление о явлении или событии главным образом благодаря показу. Убеди­тельный пример этого приводят в одной из статей М и И. Анд­рониковы: «Лицо космонавта на мелькающем изображении, при­нятом с орбиты его полета, превосходит все, что можно в этот момент сказать. И хорошо, если в такие минуты репортер не вступает в состязание с изображением и не пытается дублиро­-



268____________________________________________________А.Г.Киселев
­вать его. После — да. Но это будет уже попытка развить впечатление, осмыслить его». Когда изображение не требует никаких пояснений, соотношение слова и изображения на телеэкране — в пользу последнего, Но заметим, что это вытекает : из специфических особенностей телевидения, а из особого характера явления или событий, показываемых по телевидению существующих, конечно, независимо от него. Нам же вал: выявить закономерность сочетания слова и зрительного образа.

Следует напомнить, что вопрос не ставится как альтернатива: изображение или слово, ибо без изображения вообще нет телевидения, а есть радиовещание. Речь идет о специфике сочетания слова и изображения в телевидении по сравнению кино. Совершенно очевидно, что телезритель предрасположены к восприятию слова. Разве не этим объясняется успех на теле­видении так называемых «разговорных» жанров - беседы, интер­вью, дискуссии, ток-шоу? Конечно, в принципе возможен те­левизионный фильм без слов. Но такие произведения чрезвычайно редки. В фильмах без слов должна быть сильно развита изобразительная, пластическая сторона, поскольку только она одна доносит до зрителя замысел создателей.

Конечно, телевидение должно развивать свои поиски в об­ласти изображения, значение которого мы нисколько не ста­раемся умалить. Но именно слово открывает перед телевидени­ем громадные перспективы. Эта тенденция, вытекающая из спе­цифики телевидения, дает себя знать в практике художествен­ного вещания, в области создания оригинальных телевизион­ных произведений. Наметилась и, безусловно, будет развивать­ся качественно новая драматургия, основа которой — не вне­шний динамизм, не динамизм событий, требующий сложных изобразительно-пластических решений, а динамизм внутрен­ний — динамизм мыслей, чувств, характеров, достигаемых искусством слова, возможности которого безграничны. Мысль вы­ражается словом с полнотой, превышающей полноту других средств выражения. Напомним слова Н.А. Некрасова: «... нет такой мысли, которую человек не мог бы себя заставить выразить ясно и убедительно для другого, и я всегда досадую, когда встречаю фразу «нет слов выразить» и т. д. Вздор! Слово всегда есть, да ум наш ленив...» Признак качественно новой телевизи­онной драматургии, широко применяющийся в художествен­-

Теория и практика массовой информации____________________________269
ных передачах, — прием введения рассказчика, непосредствен­ное обращение к зрителю с помощью слова. Этот прием, как нельзя лучше соответствующий специфике восприятия телеви­зионных передач, безусловно, специфическая особенность те­левизионной драматургии.


Говоря о соотношении слова и изображения в телевиде­нии, следует коснуться еще одной стороны дела. Описательная функция слова, которая на радио имеет первостепенное значе­ние, в телевизионной передаче с места события равна нулю. (Само собой разумеется, что мы не имеем в виду так называе­мые разговорные телепередачи.) В результате перенесения пер­вичных приемов радио и газеты на телевидение, в данном слу­чае — стремления словами описать происходящее, репортер, обрушивая на зрителя поток слов, просто мешает ему смотреть. Правда, у зрителя есть выход из положения: по своему усмот­рению он выключает звук в телевизоре, оставляя лишь изобра­жение.

В заключение следует сказать об особом характере слова, произносимого по телевидению. Благодаря способности прийти в дома людей телевидение обладает особым характером обще­ния — с телеэкрана звучит живое слово. Хотя мы и не можем ответить человеку на телеэкране, все же он в гораздо большей степени наш собеседник, чем человек на киноэкране. А в силу зрительности, в силу того, что мы видим человека на телеэкра­не, он ближе, нам, чем голос из радиоприемника.

Кроме того, что условия просмотра определяют размер телеэкрана, меру воздействия на человека зрительного образа, они влияют и на тональность слова на телевидении. Специфика восприятия телепередач — у себя дома — определяет особый характер звучащего с телеэкрана слова. Человек с экрана те­левизора должен разговаривать со зрителями, беседовать с ними, а не вещать. Надо привлекать на телевидение людей, умеющих свободно, непринужденно строить беседу. Живая речь невоз­можна без момента импровизации, это очень сильно отличает ее от речи письменной. Интонация, выразительный жест, ми­мика подчеркивают и усиливают воздействие произнесенного слова. «Все поведение говорящего человека — пауза в речи, небрежно оброненные фразы, улыбка, смех... — все это рас­ширяет емкость звучащего слова, выявляет все новые и новые

270_____________________________________________________А.Г.Киселев
смысловые резервы, делает речь необычайно доступной, на­глядной, выразительной, эмоциональной», — писал И. Андро­ников, большой мастер устного рассказа.

Обратим внимание вот на какое специфическое требова­ние: звучащее с экрана слово, произносимое и в кадре, и в закадровом тексте, в силу условий просмотра передачи непре­менно должно обладать качеством интимности, задушевности, что вовсе не всегда свойственно кино. При этом дикторский текст телепередачи должен быть и публицистичным, граждан­ственным. Соблюсти эти условия далеко не просто, но без них передача много потеряет в своей действенности, убедительнос­ти.