Файл: лекции по теории перевода для консерватории.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 28.04.2024

Просмотров: 184

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Вопрос для самоконтроля: Каковы основные проблемы, возникающие при переводе на английский язык?


Список литературы

Основная литература:

1. Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика. – Санкт-Петербург: Издательство «Союз», 2001. – 288 с.

2. Слепович В.С. Курс перевода (английский – русский язык). – Минск: «ТетраСистемс», 2004. – 320 с.

Дополнительная литература

1. Казакова Т.А. Практические основы перевода. – Санкт-Петербург: Издательство «Союз», 2005. – 320 с.

2. Крупнов В.Н. Практикум по переводу с английскому на русский. – Москва: Высшая школа, 2005. – 279 с.

Интернет-ресурсы:

http://www.englspace.km.ru

Содержание

Лекция 1.Что такое перевод?

3

Лекция 2. Профессия: переводчик

8

Лекция 3. Устный и письменный перевод. Грамматические трансформации

14

Лекция 4. Лексические трансформации

20

Лекция 5. Способы перевода слов

23

Лекция 6. Перевод фразеологических и свободных словосочетаний

27

Лекция 7. Перевод заголовков. Перевод имен собственных

32

Лекция 8. Перевод заимствований. Американизмы

37

Лекция 9. Грамматические вопросы перевода

42

Лекция 10. Функциональные стили

45

Лекция 11. Перевод музыковедческих и искусствоведческих текстов

48

Лекция 12. Перевод с русского языка на английский. Часть 1

53

Лекция 13. Перевод с русского языка на английский. Часть 2

57

Список литературы

62

Оглавление

63

63