ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 09.05.2024
Просмотров: 928
Скачиваний: 2
законы и синтаксические правила естественных языков. Все сказанное о сходстве вербальных и невербальных единиц дает основания полагать, что определенные методы лингвистичес кого анализа могут быть вполне успешно применены и при опи сании жестов. Практическое доказательство этого тезиса см. в последующих разделах настоящей книги.
§ 6. РОЖДЕНИЕ КИНЕСИКИ: ЛЮДИ, ПРОБЛЕМЫ, ИДЕИ, ОСНОВНЫЕ ЕДИНИЦЫ
Ключевые слова: кинесика, наука, жест, рождение, кин, кине ма (жест), аллокин, культура, американский, кинемы бровей, но тация, невербальный, коммуникация, система, системный, анализ, поведение, правило, контекст, параметр, кинетическая переменная, характеристика, номинация, форма, смысл.
Создателем науки кинесики является замечательный амери канский антрополог Рэй Бирдвистел. Годом ее рождения можно считать 1952-й, когда в свет вышла знаменитая монография Р. Бирдвистела «Введение в кинесику: аннотированная систе ма записи движений рук и тела» (Бирдвистел 1952). В ней уче ный представил результаты многолетних исследований в этой области, причем не только свои собственные, но и своих кол лег. Кроме того, в этой книге он предложил оригинальную нотацию для записи жестов.
Р. Бирдвистел начал изучать жесты, будучи в аспиранту ре. По ее окончании он уехал в Западную Канаду и поселился среди индейцев кутенаи с целью изучить и описать язык, обы чаи, культуру и просто образ жизни этих людей. И тут, как впоследствии отмечал сам ученый, для него стало подлинным открытием то, что жестовое поведение аборигенов при разго воре между собой, то есть в процессе диалога на родном язы ке, разительно отличается от их жестового поведения во время беседы с чужими, когда они вынуждены переходить на англий ский или, реже, на французский язык. Улыбки, кивки, вы ражения лица, движения рук, позы — все выглядело иначе. Именно тогда, в Западной Канаде, Р. Бирдвистел задумал свой знаменитый проект, к реализации которого он приступил в 1959 году, возглавив кафедру теории коммуникации в городе Анненберге (штат Пенсильвания, США) и — чуть позже — лабора торию в Восточно-Пенсильванском институте психиатрии в
г. Филадельфии (США), и который принес ему мировую сла ву не только среди антропологов, но также среди психологов, физиологов, специалистов в области семиотики и культуроло гов. Речь идет о создании каталога, или атласа, отдельных простейших человеческих движений и статичных поз — кине тических атомов и молекул. Еще ранее элементарные акты те лесного человеческого поведения были названы им кинами (= «мельчайшие, далее не делимые, наименее заметные дви жения»; «кин имеет чрезвычайно малую длительность, при близительно 1/50 сек», см. Бирдвистел 1952) и кинемами (= «более крупные единицы, с помощью которых происходит реальное общение людей»; «кинемы образуют структуру и объе диняются в более крупные единицы — кинеморфы, кинеморфемы и кинесинтагмы»).
Поскольку слово жест я понимаю достаточно широко, слово кинема для меня — это просто его синоним.
Наряду с понятием кина и кинемы важным является и вве денное Р. Бирдвистелом понятие аллокина. Кинема — это имя класса сходных аллокинов, то есть движений, контекстно взаимозаменимых без изменения значения. Дифференциальные значения кинов Р. Бирдвистел определял путем опроса инфор мантов.
В ходе работы над каталогом кинов и кинем ученый вмес те со своими коллегами и учениками описал отдельные жесты в разных культурах и у разных народов. В частности, он обна ружил, что в его родной американской культуре люди регуляр но используют в общении обычно порядка 50—60 кинем, из которых больше половины соотносятся с головой, главным образом с областью лица. Это 3 вида кивков: однократный ки вок, двукратный и трехкратный, 2 вида поворотов головы в сто рону (lateral head sweeps): одно- и двукратный поворот головы; 1 кинема: всквдывание головы вверх (head cock kineme); 1 кине ма: наклон головы вперед (head tilt kineme); 3 вида связок (connectives), или движений всей головой (whole head motion kinemes): «голова поднята и некоторое время находится в таком положении», «голова опущена и находится в таком положении какое-то время»; «голова принимает какое-то иное положение»; 5 кинем бровей; 4 носовых кинемы: сморщенный нос, сжимать ноздри, «выдохнуть или высморкаться, сжимая одну ноздрю» (жест презрения); «выдохнуть или высморкаться через две нозд ри»; 7 кинем рта: сжатые губы, выпяченные губы, втянутые губы, «одна губа накрывает верхнюю часть другой», надутые губы, «чуть приоткрытый рот» (lax mouth opening) и «широко открытый рот» (large mouth opening); 1 кинема для языка (высунуть язык),
2 кинемы для подбородка: выдвинутый вперед подбородок и «дви жение подбородка в сторону» (anterior and lateral chin thrust) и, наконец, 2 кинемы для щек: надуть щеки и втянуть щеки.
Ученый попытался выделить типовые формы жестов, свойственные всем или большинству культур. Развивая идеи Р. Бирдвистела и дополняя его список, мы сегодня можем ука зать, например для бровей, следующие, с семиотической точки зрения основные и, насколько можно судить по изученной нами литературе и беседам с многими зарубежными учеными и сту дентами, по большей части универсальные, положения. Спра ведливости ради отмечу, что некоторые из приводимых ниже кинем были выделены и охарактеризованы Р. Бирдвистелом еще в 60-е годы (см. Бирдвистел 1967; о кинемах бровей см. также Экман 1979):
(а) поднятые вверх брови (так называемая вспышка бровей, см. Грэммер и др. 1988), характерные для удивленных или изумленных глаз. У этой кинемы в русском языке имеются и другие синонимичные номинации: вскинутые {вверх) брови,
брови поднялись, поползли вверх и др.
(б) изогнутые брови, указывающие на удивление, а также, как утверждается в словаре Иорданская, Паперно 1996, с. 19, на непонимание или недоверие. Другой способ назвать тот же жест — использовать глагольные сочетания: изгибать брови (или:
бровь), поводить, повести бровями (бровью)\
(в) брови, опущенные вниз и сдвинутые с силой к пере носице. Эта форма жеста, который по-русски называется на супленные (или: сдвинутые) брови. Насупленные брови сопро вождаются характерным выражением всего лица и прежде всего особой формой губ. Такая комбинация кинем придает лицу
суровый, угрюмый, мрачный или, как говорят также, насуплен ный вид и указывает на неудовлетворенность или гнев;
(г) существует и другая, внешне напоминающая ее форма бровей — нахмуренные брови. При нахмуренных бровях ведущим сопутствующим движением является не смена положений губ, как при насупленных бровях, а изменившаяся по сравнению с нормальной форма лба. Морщины на лбу человека собирают ся в складки, вследствие чего его лицо приобретает несколько более «мягкое» — сердитое выражение, — или еще более мяг кие формы, такие как недовольное, озабоченное или сосредото ченное, задумчивое лицо. Ср. также сочетания сердитый, недо вольный, озабоченный, задумчивый вид лица или сердитое,
недовольное лицо. Жест нахмуренные брови указывает не только на отрицательное эмоциональное состояние человека, но и на
возможней с его стороны мыслительный акт (сосредоточенное размышление над какой-то проблемой). Изменение формы лба обозначают словами нахмуренный лоб или наморщенный лоб (под робное описание значения жеста нахмурить брови дается ниже
в§ 14, где речь идет об эмоциях и мимических жестах);
(д)опускание вниз бровей без их одновременного движения
вгоризонтальной плоскости. Такая жестовая форма, выделен ная Р. Бирдвистелом в целом ряде невербальных культур За пада, для русской культуры не характерна;
(е) поднимание вверх (или опускание вниз) одной брови — то, что по-английски передается терминами lifted (lowered) (или: single-brow) movement. В русском языке глаз данная кинема является мимическим выражением скепсиса. Кроме того, ука занное движение брови часто сопровождает словесно выражен ный вопрос, затрагивающий или волнующий жестикулирующе го, то есть то, что называется вопрос личного свойства.
Движения и положения бровей, как мы видим, тесно свя заны с выражением разнообразных чувств и отношений. Важ ность кинем, связанных с бровями, для характеристики вне шности и описания физических и психических свойств человека легко доказывается многочисленными примерами, взятыми из русской прозы и поэзии: из Н. В. Гоголя ( Черные они и брови мелькнули, как молния), М. Ю. Лермонтова (Вот нахмурил царь брови черные / / И навел на него они зоркие), М. Е. СалтыковаЩедрина (Брови у него насуплены, табанный дым так и валит изо рта), Л. Н. Толстого ([Наташа] оглянулась на него, нахмури лась и с выражением холодного достоинства вышла из комнаты),
А.Н. Толстого (Лицо ее было озабонено и брови сдвинуты),
И.С. Тургенева (Вот как, — промолвил Павел Петровин и, словно засыпая, нуть-нуть приподнял брови. — Вы, стало быть, искус ства не признаете?), М. И. Цветаевой (На проходимца вскинув ши бровь — Как восклицаешь: — Будет любовь!) и др.
Р. Бирдвистел, как мы уже говорили, не только создал атлас жестов, но и предложил для них достаточно полную и удобную систему записи. Так, для обозначения закрытого глаза ученый использовал знак «—», а для обозначения широко рас крытых глаз — знак «??». Символ «—?» в его системе обозна чает подмигивание, «/» — наклон вперед, «N» — полный ки вок головой вверх и вниз, а «о» — вертикальное положение тела. Подобные условные знаки Р. Бирдвистел называл кинеграфы.
В его нотации тело делится на восемь областей, а движения каждой из них описываются особым видом кинеграфических символов. С помошью последовательностей, или цепочек, условных знаков можно описывать сложные движения, в ко
торых естественным образом вычленяются структурно или со держательно важные элементы. Например, цепочкой АТА шифруется положение рук, параллельных туловищу, где часть цепочки АА указывает, что в движении участвуют обе руки, а не, скажем, одна. Последовательность RAC кодирует круговое движение, совершаемое правой рукой, а подпоследовательно сти С и RA обозначают, соответственно, кинеграфы «круговое движение» и «правая рука».
Наконец, Р. Бирдвистелом (а также его учениками и после дователями) были построены различные семиотические и фун кциональные классификации кинем, опирающиеся не только на формальные признаки, с помощью которых пытались клас сифицировать жесты и до него, но также и на содержательные.
Описание кинем и особенностей их употребления было да леко не единственной проблемой, интересовавшей Р. Бирдвистела на протяжении всего его в высшей степени продуктивно го и стимулирующего научного творчества. Очень важным для него было определение того влияния, которое те или иные жесты оказывают на речевое общение, и того вклада, который вносят в коммуникацию людей вербальный и невербальный коды порознь и вместе. В какой мере эти коды самостоятель ны и независимы, а в какой не могут обойтись один без дру гого, каким образом речь и жесты могут дополнять друг дру га, может ли один из кодов мешать другому, и если да, то при каких обстоятельствах, какой из кодов и в каких ситуациях ока зывается доминирующим — вот лишь несколько из вопросов, занимавших ученого. Кроме того, Р. Бирдвистел, по-ввдимо- му, был первым, кто поставил проблему соотношения голо са и жеста. В частности, он был уверен в существовании жесткой корреляции между голосовыми и кинетическими при знаками, считая отношения между ними причинно-следствен- ными и утверждая, что при достаточной тренировке можно на учиться по голосу определять, какое движение делает человек в данный момент произнесения, и наоборот, наблюдая за же стами в момент речи, можно установить, каким голосом го ворит человек.
Примерно в то же время, явно не без влияния научного и чисто человеческого авторитета Р. Бирдвистела, стали появ ляться многочисленные теоретические и экспериментальные работы в области кинесики, то есть начался буквально иссле довательский бум. Например, появились первые исследования, относящиеся к анализу явлений межкультурной омонимии и синонимии жестов, пионерские работы по типологии функций и ролей жестов в интерактивном общении, стали вестись си-
стематическйе наблюдения над взаимодействием вербальных и невербальных единиц и категорий в разного рода коммуника тивных актах.
В нашей отечественной науке исследование жестов тоже велось в разных направлениях. Правда, в основном это были работы биологического и психологического планов, относящи еся к таким разным областям знаний, как теория движений, развитие детей, обучение языку, теория коммуникации и пр. Лингвистов жесты интересовали в меньшей степени, и отече ственных научных лингвистических сочинений, специально посвященных кинесике и невербальной семиотике, не так уж много. Назову работы Акишина, Кано 1980; Верещагин, Ко стомаров 1981; Волоцкая и др. 1962; Галичев 1986; Горелов 1980; Горелов, Енгалычев 1991; Красильникова 1977; Красильнико ва 1983; Муханов 1989; Николаева, Успенский 1966; Панькин, Филиппов 1979; Смирнова 1971; Сорокин 1999; Формановская 1982, Шелгунова 1979. Хотя метод анализа, который приме няли в своих исследованиях эти ученые, был преимуществен но дескриптивный, все они рассматривали невербальную ком муникацию как сложное целое, состоящее из взаимосвязанных элементов и частей, то есть как систему.
Анализ невербальной коммуникации тоже должен быть си стемным — именно такой точки зрения я придерживаюсь. Си стемный подход к невербальной коммуникации предполагает, что межличностное невербальное поведение имеет структуру (в чисто формальном, логико-математическом смысле слова, понимаемую как множество единиц с заданными на нем отно шениями) и совершается по определенным правилам, которые я предлагаю называть правилами невербального поведения. Пер воочередной задачей кинесики является описание как самой этой структуры, так и правил невербального поведения.
Невербальное поведение человека, которое представляет ин терес для лингвистики и семиотики, в своей основе является, как и вербальное, осмысленным, интерактивным, социальным и культурным, в то время как его другой вид, неосознанное и неконтролируемое поведение, — это, прежде всего, предмет изучения не лингвосемиотики, а биологии, психологии и, возможно, других наук. При таком понимании вербальный и невербальный знаковые коды предстают хотя и отдельными, но во многих отношениях неразделимыми, интегральными час тями одной коммуникативной интерактивной системы. При веду здесь всего лишь два простых примера, свидетельствующих о спаянности речевого и неречевого кодов в реальном устном