ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 09.05.2024

Просмотров: 979

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

нения укажем, что в русской культуре люди, имеющие более высокий статус, в разговоре с людьми более низкого статуса иногда принимают так называемые «расслабленные позы», каковые с этической точки зрения следует оценить отрицательно и каковых, насколько мне известно, в испанской культуре нет.

Жесты маркируют вещи, оцениваемые этически, а потому для совокупности этических норм телесного поведения людей я предлагаю ввести термин телесная этика и ниже остановлюсь

на одном концепте телесной этики — социальной несправедли­ вости, или социальном неравенстве, — и покажу, как могут разные позы в разных культурах его по-разному отражать.

Если поза отклоняется от нормы, то именно этот факт по обыкновению получает в тексте вербальную квалификацию и оценку. Одни позы характеризуются наблюдателем как скован­ ные, другие — как свободные, расслабленные, раскованные, тре­ тьи — как чересчур свободные и тд., вплоть до развязных. По­

добная манера держаться получила в русском языке название вульгарной. Каждая из указанных поз в отдельно взятой культу­

ре имеет свое стереотипное воплощение и свои смыслы, в ча­ стности вульгаршя поза в русской культуре несет в себе явно

выраженные сексуальные коннотации.

Этика позы, как уже говорилось, неразрывно связана с этикетом, а потому этические оценки распространяются и на этикетные манеры. Составляются даже особые кодексы пове­ дения человека в обществе, касающиеся положений тел, их квалификации и оценки. Один простой пример. Если в ком­ нату входит гостья, то по нормам европейской культуры, но не, например, мусульманской, сидящему мужчине, если тот не очень стар, болен и т.п., полагается встать, чтобы попри­ ветствовать вошедшую, оказав ей уважение, познакомиться с ней (быть ей представленным) или просто уступить ей место. Такое поведение мужчин, однако, многими женщинами-фе- министками на Западе рассматривается как проявление нера­ венства полов.

Существуют особые правила телесного этикетного поведе­ ния детей разных возрастов в разговоре со взрослыми, вклю­ чающие в себя составной частью нормативные позы. Детские позы не соматогенные (врожденные); в каждой культуре и каж­ дом этносе детей полагается учить специально, как вести себя в разговорах с взрослыми, и здесь необходимо учитывать связь между позами, с одной стороны, и возрастом и стадиями фор­ мирования личности, с другой. Маленьким детям Европы и Америки присущи расслабленные, свободные позы. В то же время в среде взрослых расслабленные позы могут принимать­


ся (и это мы уже видели на примере русской культуры) людь­ ми с более высоким статусом вдиалоге с человеком того же или более низкого статуса, а противоположная ситуация, то есть принятие подобных поз человеком, занимающим подчиненное положение, перед более высоко стоящим, считается наруше­ нием норм телесной этики.

Приведу еще один пример культурного расхождения поз. В современных европейских и американской культурах, в от­ личие, например, от китайской или японской, поза глубокий поклон расценивается как явный знак униженности или рабо­ лепства жестикулирующего перед адресатом, в общем, как нечто сугубо отрицательное. Я уже отмечал ранее, что япон­ цы считают поклон исключительно своим, характеристическим для их культуры жестом, хотя поклон встречается и в Корее, и в Индии, не говоря уже о Китае. Так, китайская поза койкой «глубокий поклон» является высшим выражением неравенства, поскольку, как полагают китайцы, сгибаясь низко в поясни­ це, вы делаете себя ниже не только физически, но и социаль­ но. Значение этой позы можно сформулировать примерно сле­ дующим образом: «я считаю себя много ниже вас и готов оказывать вам разные услуги». Между тем в Японии глубокий поклон является не столько знаком униженности и раболепства, сколько уважения кдругому и смирения; это, если угодно, знак неравенства-почета, а не неравенства—несправедливой иерархии. Если, по утверждению историков, этнографов и просто путе­ шественников, не поклониться низко в Китае рассматривалось как очень дерзкое, но вместе с тем всецело индивидуальное поведение, не нарушающее общественных норм, то в Японии не поклониться так означало прежде всего отход от норм об­ щественного поведения и оценивалось не как дерзкое поведе­ ние, а как грубое нарушение этики, проявляющееся в неучти­ вости и невежливости. Важно подчеркнуть, что провербиальная вежливость японцев на самом деле напрямую связана с опре­ деленной ситуацией, а их поведение жестко подчинено зако­ нам телесной этики. Как рассказывали мне японские студен­ ты и наши студенты, побывавшие в Японии, люди обычно не кланяются в транспорте, в лифтах, на эскалаторах метро, не кланяются, когда несут на руках маленьких детей, и в ряде других особо выделенных социальных ситуаций. Больше того, ненормативная сверхвежливость тоже считается в Японии не­ этичным поведением и осуждается обществом.

В культурах стран Азии идеи и представления людей тесно связаны с позами и действиями в мире телесном. Однако и в других культурах прослеживается взаимозависимость телесного


и духовного миров. Так, во время церковных богослужений люди разных культур становятся на колени, раскачиваются в молитве, совершают поклоны и пр. Беседа, игра, встреча близкого человека на вокзале или в аэропорту, поведение офи­ цианта в ресторане — все эти общественные взаимодействия поддерживаются особыми этикетными позами или их сменами31. Например, официанту по этикету не положено принимать у клиента заказ сидя, даже несмотря на возможные различия между ними по полу и возрасту. Еще совсем недавно в Амери­ ке у молодых людей была широко принята «свободная незави­ симая» поза сидеть, вытянув нога вперед, которая у нас не при­ вилась, в отличие, например, от жеста кольцо (ОК). Молодые американцы и даже американки очень любили эту позу и сиде­ ли таким образом, вовсе не только будучи одни. Мне самому, когда я в 1991 году преподавал в США, пришлось столкнуться с тем, что студенты, ничуть не стесняясь, сидят на занятиях, вытянув ноги вперед прямо перед преподавателем. Любопыт­ но, что сегодня эта молодежная поза в Америке едва ли не повсеместно осуждается как неэтичная и некрасивая — в осо­ бенности это касается разговоров младших со старшими или мужчины с женщиной — и мало-помалу выходит из употреб­ ления. В этом выводе я опираюсь как на собственные на­ блюдения, сделанные во время своего другого визита в США спустя шесть лет, в 1997 году, так и на высказывания моих кол- лег-преподавателей из Мичиганского университета и американ­ ских студентов, сделанные в ответ на мой вопрос относитель­ но данной позы. Таким образом, можно заключить, что этикетная норма на наших глазах изменилась. Отмечу, кста­ ти, что, например, в Исландии, сидеть с вытянутыми вперед ногами и в такой позе вести диалог, по всей видимости, из­ давна считалось оскорбительным для собеседника.

В русской культуре отмеченная ранее поза стоять руки в боке характеризуется как недружелюбная и агрессивная, а по­ тому порицается. Во всяком случае, становиться так перед друзьями или близкими родственниками не принято (такая поза допустима разве что как игровая или шутливая). А с точки зре­ ния существующих в обществе этических норм она вообще едва ли возможна, что, несомненно, является следствием ее семан­ тики. В отличие от русских, у японцев, как мы уже знаем, не поклониться старшему означает не просто нарушить этикет,

Смена поз является таким же знаком, как и лоза, и очевидным образом играет в коммуникативном акте не менее важную роль, чем сама поза.



это больше — совершить неэтичный общественный поступок и обидеть партнера. И тут мы скорее всего сталкиваемся уже не с семантическим, а с прагматическим запретом. Вообще, раз­ личие положений тел у собеседников является, по-видимому, более характерным признаком для азиатских культур, чем для европейской или американской, поскольку именно позами в азиатских культурах маркируется, помимо всего прочего, вхож­ дение человека в определенную общественную фуппу.

16.3. Позы и кинетические переменные

Для описания повседневной, бытовой, эмблематической позы, свойственной данной культуре, необходимо провести ее структурный анализ с перечислением всех релевантных призна­ ков и отношений между ними; в частности, нужно указать ос­ новные кинетические переменные позы и возможные способы их контекстного заполнения, выявить типичные контекстные изменения позы. Далее, необходимо определить значение позы, установить соотношение ее с определенными выражени­ ями лица и сопровождающими жестами (если таковые имеют­ ся), выявить географические, социальные и культурные огра­ ничения на использование позы и многое другое. При анализе позы следует учитывать и то, что в разных культурах сходные положения тела могут оцениваться по параметрам, относящим­ ся к разным шкалам. Например, в Японии позы получают оценку прежде всего на статусной шкале, а в России главны­ ми являются этическая и этикетная шкалы «прилично»—«непри­ лично» и эстетические шкалы «красиво»—«некрасиво», «при­ ятно»—«неприятно». Ср. высказывания типа Красивая осанка·, У него развязная походка; Неприятно смотреть, как ты ходишь', Чтотыразвалился так сидеть неприлично (некрасиво)/, Нехо­ рошо стоять руки в карманах или Эта поза выглядит не оченьто эстетично. В этой связи любопытна этическая оценка ста­

тичных положений тел, характерных для одной культуры, представителями другой.

В одном из экспериментов, описанных Б. Перрино, ана­ лизировались и оценивались американские и японские позы, причем американские позы оценивались японцами, а японс­ кие — американцами. Психологическое измерение поз у япон­ цев велось в основном на шкале, идущей от «оюко шИп» «ис­ тинно мужская, то есть принадлежащая типичному мужчине» до «оппа гаБЬи» «истинно женская», тогда как американцы

строили свои заключения, распределяя оценки вдоль несколь­