ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 09.05.2024
Просмотров: 981
Скачиваний: 2
ся заученной улы бкой, вы разит ь улыбкой благодарност ь и улы б нуться в знак благодарност и и др.;
— что названия русских улыбок дают богатые по числен ности и лексическому разнообразию синонимические ряды, соответствующие, по всей видимости, одному жесту. Рассмот рим ряд радост ная, веселая, радуж ная, счаст ливая, вост орж ен ная улы бка. Эти номинации отражают значение и функцию улыбки как жеста радости, что составляет смысловой инвари ант ряда: «я чувствую сейчас нечто очень хорошее». Интерес но, что так улыбаются, например, даже слепые дети, кото рые не могли видеть улыбку вообще и которых этому жесту никто не учил; они воспринимают ее как бы «мышечно». Как утверждает
К. Мори-Руан (Мори-Руан 2000), слепые дети радостной улыбкой реагируют на некое приятное событие или на что-то смешное. Это наблюдение подтверждает также Г. Уэйнрайт, которая пишет: «Даже слепые от рождения дети, никогда не видевшие чужого лица, улыбаются, когда что-то им нравит ся». Впрочем, в обеих цитируемых работах не проводилось чет кого различия между улыбкой и смехом, что, на наш взгляд, следовало бы сделать.
***
В предыдущих разделах речь шла главным образом о тео ретических положениях и методологических предпосылках по строения внутриязыковой семантической типологии невербаль ных единиц. В последующих разделах описываются основные семантические типы русских улыбок.
Сначала в разделе 4.3 мы обратимся к важнейшим призна кам, различающим улыбки, разбивая их на классы: физичес кие признаки, социальные признаки, психические признаки, оценочные характеристики и др. Поскольку все эти признаки в русском языке регулярно выражаются прилагательными, клас сификация улыбок, будучи окончательно построенной, может одновременно служить и семантической классификацией соот ветствующих русских прилагательных44, наряду с сочетаниями слова улы бка с видообразующими прилагательными, рассмат риваются также и другие атрибутивные конструкции с этим словом. Далее, в разделе 4.4, на базе полученной классифика ции определяются главные семантические типы русских улы бок. Замечу сразу, что отнюдь не про каждую улыбку сегодня
14 М ногие из пршюлимых ниже сочетаний прилагательных со словом иыпка содержатся также м работах. Иорланскам. Паисрно 1996 и Урысон
мню
можно с полной уверенностью сказать, в какой семантический класс она входит, или образует ли данная улыбка самостоятель ныйтип. Окончательный ответ на эти вопросы можно будет дать только после того, как будет построено исчерпывающее семан тическое описание всех улыбок и их имен. Наконец, в разде ле 4.5 ставится задача реконструкции жеста по его языковому описанию и намечаются некоторые пути ее решения.
Одна из причин выбранной композиции дальнейшего из ложения материала заключается в следующем. Нам бы хотелось по возможности сохранить сложившуюся традицию обозначе ния некоторых классов, уже выделенных ранее в научной ли тературе, однако эти классы обозначаются иногда с помощью элементов физической реализации улыбок, а иногда с помо щью элементов семантического описания. Именно поэтому сначала нами описывается атрибутивная сочетаемость, а потом указываются семантические классы улыбок. Элементы каждо го из классов в общем случае собираются из единиц различных
групп сочетаемости.
4.3. Семантика атрибутивных сочетаний со словом улыбка
1. Физические признаки Из физических признаков назовем прежде всего (а) форму
и степень открытости рта и положение губ.
Наши языковые данные подтверждают гипотезу этологов и антропологов о важной роли формы рта и зубов в формирова нии жестов-улыбок. Мы различаем здесь две разновидности русских улыбок: улыбки, в названиях которых отображается участие тех или иных органов при их производстве, и улыбки, в названиях которых отражается восприятие адресатом или тре тьим лицом формы рта, губ, зубов и пр. улыбающегося.
К первой группе относится, например, белозубая улыбка. Это улыбка с достаточно широко открытым ртом, обнажаю щим зубы, ср. (10) Вэтот момент дверь открылась и из сосед него помещения вышел высокий представительныйджентльмен с белозубойулыбкой, сразу выдававшей в нем иностранца. В ту же группу попадают жест «улыбнуться одними уголками рта», не имеющий стандартной номинации и представляющий собой своеобразную, едва заметную улыбку, при которой степень ра стянутости рта максимально низкая и в образовании которой участвуют только уголки рта, жест «улыбаться с сомкнутыми губам·», тоже не имеющий идиоматичного названия, и неко торые другие.
Ко второй фуппе принадлежат, например, улыбка на тон ких губах, выражающая эффект от восприятия почти сомкну тых, растянутых и вытянутых в одну линию губ, при этом зубы не видны, белоснежная улыбка, открытая улыбка и широкая улыбка, когда рот широко раскрыт, видны оба ряда зубов, глаза улыбающегося обычно светятся радостью, см. также
(11) Обнажнв в улыбке зублстыйрот, он двинулся в нашу сто
рону, заранее распахнув объятия, которые, как мне подумалось
соблегчением, были предназначены зятю (Ф. Искандер «Табу*),
иряд других улыбок.
Многие из подобных улыбок в своей смысловой структуре содержат элемент оценки. Отметим, что наличие оценочных компонентов всемантике русских улыбок является характерным признаком этого класса жестов. Прилагательные кривая, на тянутая, дрожащая являются языковыми характеристиками формы улыбки (например, форма натянутой улыбки близка по форме тонкой улыбке, но зубы при натянутой улыбке часто сжатые), однако это не исключительно показатели формы, но также слова, передающие ее отрицательную оценку со сторо ны говорящего. Приведем пример: (12) Уменя отнялся язык. И они, кажется, это почувствовали. — Ты тоже без дела не останешься!—генералулыбнулся, ноулыбка его быланатянутой и неохотной.
Еще одним физическим признаком, характеризующим улыбки, является (б) интенсивность.
Параметр интенсивности биологически обусловлен действи ем большого скулового, или, как говорят физиологи, зигома-
тического. мускула липа (zygomatic major). Изучавший со циальную функцию улыбок А. Фридланд (Фридланд 1994) показал, что как в случае воображаемого, так и в случае ре ального партнера по коммуникации главную роль в улыбке иг рает именно этот мускул, который идет вдоль лица от угла губ вверх к передней части уха. А. Фридланд пишет, что при вос производстве улыбки «наблюдающий ее адресат физически может отсутствовать: активная работа большого скулового мус кула точно так же происходит и при психологическом наблю дателе (psychological coviewer)» (Фридланд 1994, с. 236). От метим, что, строго говоря, степень интенсивности создается не одной улыбкой, а целым комплексом «улыбка + отдельные компоненты некоторых других мимических, и не только мими ческих, жестов, прежде всего жестов глаз».
Известно, что в производстве слабой улыбки, равно как и вымученной, вялой, блеклой и т.п., участвуют только скуловые
мышцы. Рот жестикулирующего лишь слегка растянут и почти совсем не раскрывается, глаза грустные, мануальная и мими ческая жестикуляция резко ограничены. И эти улыбки, состав ляющие отдельный тип, несут в себе соответствующие смыс лы нездоровья, угнетенного состояния, личной или социальной зависимости («улыбки снизу вверх»). Например, слабая улыб ка является лишь подобием обычной, стандартной улыбки, то есть является жестом, свидетельствующим о болезненном со стоянии человека, его физической немощи, об особом психи ческом состоянии субъекта или об отношении к адресату («ро бость», «почтение»). Близкие к слабой улыбке бледная, тусклая, вымученная, вымороченная улыбки подчеркивают в своем назва
нии разные оценки, связанные с тем или иным состоянием жестикулирующего, но при этом все они передают слабую по интенсивности улыбку и образуют вместе с ней отдельный тип.
В то же время большая степень открытости рта, и, соот ветственно, большая интенсивность, влечет за собой активи зацию расположенных около глаз, или околоорбитных, мус кулов. Для улыбок с подобной физической реализацией в теории эмоций существует даже особое видовое^ терминологи ческое, понятие — улыбка Дюшена — по имени физиолога, описавшего ее фо^му (Дюшёй 1862/19^0). В работе Экман, Дэ видсон* Фризен 1990 показано, что улыбка Дюшена является подлинным проявлением положительных эмоций радости и счастья, а потому может служить невербальным ключом к рас познаванию этих эмоций. Основными компонентами ее физи ческой реализации являются: (а) растянутый, приоткрытый или открытый, рот ё приподнятыми кверху уголками рта — резуль тат действия основного скулового мускула; (б) сопутствующее движещщтуб поднятие щек и (в) появление складок кожи около глаз (действие околоорбитных мускулов).
2. К физическим признакам примыкает признак «время». Прилагательные времени, как и прилагательные интенсивно сти, тоже не являются видообразующими.
Применительно к улыбке мы предлагаем различать два раз ных признака «время» — абсолютное и относительное время.
Абсолютное время характеризует улыбку по времени ее ис полнения (ср. утренняя улыбка) или по ее длительности (ср.
быстрая улыбка, мимолетная улыбка). Прилагательные при слове улыбка обычно выражают признак длительности как вто
ричный по отношению кдругим свойствам, таким как, напри мер. статичность или изменчивость, и передают особенности
восприятия того или иного типа улыбки адресатом или сторон ним наблюдателем: неуловимая улыбка — это «настолько быст
рая улыбка, что как бы незаметная и потому трудно фикси руемая», постоянная улыбка (в одном из пониманий этого
сочетания) отличает человека, улыбающегося все время в те чение беседы, а близкая к ней неизменная улыбка говорит о том,
что улыбка не сходит с лица и что форма ее не меняется. Относительное время представляет собой параметр, назна
чение которого показать, что произведенная улыбка соверша ется вовремя или не вовремя. Например, запоздалая улыбка свидетельствует о том, что произведший ее человек совершил неуместное действие, поскольку, по мнению говорящего, вре мя, когда было уместно улыбаться, прошло; ср. (13) На дру гой день был к обеду его шурин, говорили как раз об иске Горна, дочка с некрасивой жадностью пожирала шоколадный крем, жена ставила вопросы невпопад. «Что ты, с луны, что ли, свали лась?» — сказал он и запоздалой улыбкой попытался смягчить выказанное раздражение (В. Набоков. «Защита Лужина»).
Прилагательные времени занимают в известной степени промежуточное положение между словами, характеризующи ми улыбку как жестовый знак, который имеет определенную форму, то есть обозначающими разнообразные физические параметры, и словами, характеризующими ментальное, пси хическое или физическое состояния субъекта — носителя улыб ки. Действительно, сочетание постоянная улыбка, как мы уже
говорили, характеризует человека, с лица которого улыбка во время разговора не сходит. Вместе с тем прилагательное посто янный обозначает также свойство самой улыбки, а именно ее
длительность. Прилагательные относительного времени, такие как преждевременная улыбка, запоздалая улыбка, несвоевремен ная улыбка и им подобные, саму улыбку семантически не опре
деляют; они говорят нам нечто о ситуации в целом, то есть и о самом жестикулирующем, и об отношении времени появления на его лице улыбки ко времени описываемых в предложении событий.
3. Перейдем теперь к социальным признакам. Кинетическими переменными, не только определяющими
конкретный вид улыбки, но и фактически задающими контекст ее употребления, являются стандартные социальные характе ристики жестикулирующего — (I) возраст, (II) профессия (в том числе обозначение местности, где распространена данная профессия, ср. жест голливудская улыбка), (III) вид ситуации,
в которой появляется улыбка, а также (IV) тип социальных и межперсональных отношений между жестикулирующим и его партнером по коммуникации.
Что касается (I) возраста, то в русском языке жестов вы деляется как особая детская улыбка, свойственная только взрос лым (при этом взрослой улыбки нет) или младенческая улыб ка, ср. (14) Итак, граждане, — заговорил Бенгальский, улыбаясь младенческой улыбкой, сейчас перед вами выступит... (М. Бул гаков. «Мастер и Маргарита»); есть также старческая улыбка.
Скажем несколько слов и по поводу отражения в названи ях улыбок (II) профессии их носителя. Есть профессиональная клоунская улыбка, есть, как мы уже говорили, голливудская улыбка, ср. (15) Перехватив заинтересованный взгляд Савелия, он расплылся в голливудской улыбке. Последнее имя явно заим ствовано, однако жест и по форме, и по семантике прочно во шел в центр русского языка жестов. Голливудской мы называ ем улыбку искусственную, деланую или фальшивую, однако, поскольку в намерения жестикулирующего входит показать ею хорошее отношение к адресату или (возможно, в действитель ности не испытываемые в данный момент) хорошие чувства, ее физическая реализация должна максимально походить на настоящую улыбку. Так обычно улыбаются красавицы с обло жек журналов, ведущие телепрограмм, продавцы.
Помимо названий улыбок по некоторым видам профессий имеется и родовая профессиональная улыбка. Она свойственна продавцам, банковским служащим, врачам, психологам, юри стам, работникам ЗАГСов и многим другим чиновникам: (16)
При этом все встали. После него, с профессиональной улыбкой, чиновник почтил новобрачных сырым рукопожатием, и все было кончено (В. Набоков. «Защита Лужина»). Интересно, что не су ществует таких видовых профессиональных, стереотипных для русского языка, улыбок, как ^командирская, тренерская, учи тельская улыбка и т.п.; ср. существование командирского, тре нерского, учительского голосов (Крейдлин 1999).
Важное место в ряду кинетических параметров, выражае мых улыбкой, занимают (III) вид ситуации общения, в кото рой появляется улыбка, ср. прощальная улыбка, приветствен ная улыбка, и (IV) социальные и межперсональные отношения между партнерами по коммуникации, ср. отеческая, материн ская, дружеская, приятельская улыбка; начальственная, бар ская, хозяйская или холуйская улыбка. Приведу лишь один при мер. М. П. Погодин вспоминал о салоне Е. П. Ростопчиной, что для каждого, кто входил в ее гостиную, находилось ласко