ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 09.05.2024
Просмотров: 945
Скачиваний: 2
Глава 8 ПРОКСЕМИКА: КОММУНИКАТИВНОЕ ПРОСТРАНСТВО ЧЕЛОВЕКА
§ 1. ПРАВИЛА ПРОКСЕМНОГО ПОВЕДЕНИЯ
Ключевые слова: проксемика, пространство, коммуникативный, коммуникация, концептуализация, проксемный, поведение, прави ло, универсальный, культурно-специфичный, восприятие.
Проксемика — это наука о пространстве коммуникация, или коммуникативном пространстве, это наука о том, как человек мыслит коммуникативное пространство, как его обживает и ис пользует. Предметом проксемики является невербальная кон
цептуализация и культурная организация пространства, изу чение способов восприятия, организации и использования пространствалюдьми во время коммуникации. О различных ви дах пространств и их возможных естественно-языковых концеп туализациях существует достаточно большая литература (см., например, работы Апресян 1995; Всеволодова, Владимирский 1982; Селиверстова 1983; Талми 1983, а также Крейдлин 1994а). Ниже речь будет идти в основном о м м р Ь д м а » способах кон цептуализации пространства коммуникации в их соотношении с вербальными.
Выдающийся американский антрополог, один из создате лей проксемики Эдуард Холл к частным задачам проксемики относил: (1) изучение структуры естественной или специаль но построенной коммуникативной среды; (2) построение ти пологии коммуникативных пространств; (3) описание значений
ифункций различных характеристик коммуникативной среды
исемиотических — вербальных и невербальных — средств их выражения в акте коммуникации; это прежде всего расстояния (дистанции), сознательно или неосознанно реализуемые в меж личностных взаимодействиях, взаимные положения и ори ентации тел партнеров (см. Холл 1968). Кроме того, совре менную проксемику интересуют (4) анализ вербального и невербального диалогического поведения людей в коммуника тивных пространствах разных типов и (5) культурные и соци
альные функции и смыслы тех пространств и пространствен ных объектов, которые имеют непосредственное отношение к человеку, например исчисление смыслов, которые регулярно приписываются различным пространствам в зависимости от действий, совершаемых находящимися в этих пространствах людьми, внешние или внутренние формы жилищ и связанные с ними людские суеверия, элементы среды обитания, трудо вой деятельности и отдыха человека и их семиотизация.
Каждый народ видит пространственное устройство бытия в особой проекции, которую можно назвать национальная кон цептуализация пространства. Приведу ряд примеров культурных функций проксемного поведения и проявлений культурных смысловых различий в национальной концептуализации про странства, связанных с проксемным поведением человека.
Согласно представлениям нанайцев56, описанным в нанай ских народных легендах и сказках, шаманы, вступая в поеди нок со своими врагами, никогда для этого не сходятся, так сказать, телесно. Они как жили, так и продолжают жить на большом расстоянии друг от друга, а в сражение вступают толь ко их души (души шаманов всегда живут вне тела и находятся в недосягаемом для противника месте, как у русских колдунов, — в яйце, на острие иглы, в какой-то птице). Внешне это выра жается в том, что шаманы надолго засыпают, а потому сроки поединка шамана с противником — несколько дней и ночей без перерыва, год, несколько лет — не кажутся фантастическими.
На домашних цыганских застольях женщины и мужчины сидят в разных комнатах. А в зале московского ресторана «У яра» столы разделяет проход, и женщины и дети сидят слева, а мужчины справа от него.
«Под латинским spatium (откуда английское space и фран цузское l ’espacé) лежит интуиция шагания: глагол spatior — шагать; ср. немецкое spazieren, то есть пространство мыслится рубленым, дискретным. Немецкое же Raum (от гдитеп — очи щать) — есть “чистое”, “пустое”. В картине мира здесь при емлема пустота, тогда как романский гений преследуем “стра хом пустоты” (horrorvacui), и здесь внятны континуум и полнота (такова космогония по Декарту и Лапласу)», — пишет Г. Гачев в статье Гачев 1987. Характеризуя итальянскую пространствен ную картину мира, Г. Гачев отмечает такие ее важные компо
% Нанайцы - это небольшой по численности народ, живущий в Ха баровском крае по берегам Амура. Их родной язык, нанайский, входит в семью алтайских языков (подгруппа южных, или приамурских, тунгусоманьчжурских языков).
ненты, как вертикальность (Г. Гачев использует здесь термин «статуарность») и опускание. Вертикальность проявляется в том, что, например, комната — по-итальянски stanza, то есть «стоянка», а не как, например, по-французски logement «ле жанка». И итальянское стихи —это «стансы», и «Как живешь?» по-итальянски Comesta? —буквально «как стоишь?», тогда как в культуре англосаксов, где человек — self-made, буквально «самосделанный», тот же вопрос звучит как How do you do?, то есть буквально «Как делаешь?», а по-французски Comment ça va?, то есть фактически «Как идется?» (и то же по-немецки: wie geht’s). По поводу концепта опускания Г. Гачев замечает:
«Космос опускания (купола = тверди неба на земле) прочиты вается и в открытии и в совершенстве здесь архитектурной фор мы купола, и в арке, и в нисходящих дифтонгах, преоблада ющих в итальянской фонетике: io, ua, и в теории свободного падения у Галилея, и в типе мелодики итальянских песен и арий, которые, как правило, начинаются с вершины и ни спадают секвенциями (“Санта Лучия”, например, или тема не аполитанской тарантеллы и проч.), тогда как в немецкой ме лодике тема обычно восходит, вырастает по модели древа (ср. аналогичные по содержанию: предсмертный дуэт Аиды и Радамеса у Верди и сцену смерти Изольды у Вагнера). <...> Гете обратил внимание на то, что возносящаяся мадонна на карти не Тициана смотрит не вверх, на небо, но вниз».
Одним из любимых предметов проксемики является семио логия (то есть наполнение культурными смыслами) различных частей дома, что нельзя никак считать случайным, поскольку дом, квартира, комната — это основные личные территории человека. Проксемика ищет ответы на разнообразные вопро сы, связанные со смысловой нагрузкой этих пространств. На пример, ее интересует, почему бельэтаж традиционно счита ется хорошим этажом, а для простолюдинов обычно отводят первые этажи, или почему вообще верхняя часть дома издрев ле считалась чистой, а нижняя — нечистой (Цивьян 1988) и какова пространственная организация дома, в частности сим волика углов дома и его частей. Ее предметом является семи отика дверей57, лестниц и окон, описание того, как исполь
17 По мнению замечательного немецкого социолога Георга Зиммеля, дверь символизирует соединение и разъединение пространств, а также неразрывную связь открытого и замкнутого пространств и непрерывное перетекание одного вдругое. Организуя пространство, дверь выделяет свое
из общего и становится проводником между миром общих и миром «моих» значений. Поэтому открытая дверь является знаком готовности к контак ту. к встрече и служит символом доброжелательности и доверия к друго-
зуются разные части дома вразных вербальных и акциональных ритуалах, например во время семейных встреч, празднования именин, в свадебных церемониях, похоронных обрядах и др.,
имногое другое.
Вэтой связи можно назвать такие важные в культурном,
социальном и коммуникативном плане понятия, относящиеся к компетенции проксемики, как свое и чужое пространство, открытая и замкнутая территория, желательные и нежелатель ные помещения, чистая и нечистая половина дома (обычно, соответственно, верхняя и нижняя), теснота и перенаселен ность. Например, большое или более свободное простран ство — это прерогатива сильного и богатого человека, а бедным и слабым, как правило, отводятся пространства маленькие, тесные, неудобные, плохо охраняемые и защищаемые. Таким образом, обладание большим пространством имеет высокую социальную ценность, что проявляется даже в таких, казалось бы, жизненных «мелочах», как, например, отводимое на бу маге место для подписи и размерах самой подписи (см. весьма любопытную статью на эту тему Цвайгенхафт 1970), и являет ся одной из важнейших форм принадлежности.
Понятия двора, кухни, чулана, красного, или переднего, угла избы, комнаты, чердака и их семиотизация в разных куль турах и этносах тоже входят в область проксемики как науки о невербальной концептуализации и культурной организации коммуникативного пространства. См., например, следующее замечание: «в углоцентрических комнатах венгерского кресть янского жилища место главы семьи совпадало с местоположе нием “красного угла”. В рамках этой системы пространствен ная структура укрепляла авторитет главы семьи, поддерживала традиционную семейную структуру. Реорганизация простран ства часто отражает установление новых семейных связей»
му; ср. У нас дома двери не закрываются, Мои двери всегда открыты для
вас или День открытых дверей. Напротив, закрытая дверь свидетельствует о нежелании контакта, об отчужденности и скрытности. Закрытые двери символизируют, в частности, тотальное недоверие властей к народу и отделенность от него; ср. принятие решений за закрытыми дверями. Фра зы Ему указали на дверь, Отныне двери моего дома закрыты для вас гово
рят о прекращении каких-либо контактов с человеком, к которому они обращены, а фраза Перед ней закрылись все двери обозначает то, что чело век подвергнут общественному остракизму или изгнан из общества; ср. также английские выражения to open thè door to ап agreement «открыть путь (букв.: дверь) к соглашению», to dose thè door upon an agreement «закрыть путь к соглашению» и to deny thè door to smb. «отказать кому-л. от дома; не принимать кого-л.».
(М. Хоппал, цит. по Цивьян 1988, с. 28). Здесь можно вспом нить и такие русские языковые выражения, как снять угол, иметь свой угол, собственный угол, поставить в угол, ходить из угла в угол, ш-зд уг/ш и пр., отражающие значимость в нашей культуре такого понятия, как угол, в повседневной жизни че
ловека. Вот, например, как, описывая невербальное поведе ние героя, передает его характер замечательный русский пи сатель: Во всякой комнате, даже очень уютной и до смешного маленькой, есть нежилой угол. Именно в такой угол и сел Слеп цов (В. Набоков. «Рождество»).
К семиологии дома относятся решение проблем, какой из углов комнаты или избы является сакральным, а в каком углу нельзя вешать предметы религиозного культа, культурные смыс лы и функции подвалов, чуланов и чердаков, то есть темных частей дома, знаковый символизм входов и выходов, соотно шение пространственной организации жилищ с особенностя ми социальной жизни их обитателей, а также поведение чело века в замкнутом пространстве дома. Человек обычно стремится к тому, чтобы у него был свой собственный угол, то есть от
дельное место в доме, квартире, комнате и даже на службе, как есть у него и любимый стул, стол, одежда, машина и т.п. предметы, которыми он особенно дорожит и которые готов охранять и защищать от внешних посягательств.
Отмечу также, что смысл «X вне дома» в нашей культуре устойчиво соотносится со смыслом «X плохой», что проявля ется в процессах образования переносных значений слов, метафоризации значений, а также в закономерностях совмеще ния значений при реальном употреблении слов; ср. такие сочетания, как дворовый пес, задворки империи, уличная девчон ка, уличные замашки, площадная брань, бульварный роман и пр.,
а смысл «X вне основной части дома» достаточно регулярно со ответствует смыслу «X вторичный, скрытый и потому плохой»:
подпольная деятельность, подвальная хроника, чердачный роман, живу на лестнице (из письма: его автор имеет в виду, что его частенько выгоняют из квартиры), подвальная организация (речь
идет об организации «неформалов» — молодых людей, ютящих ся по чердакам, подъездам, подвалам и другим подобным по мещениям) и т.п.; см. об этих и других путях и типах метафоризации слов в языке в нашей статье Крейдлин 1990, с. 124—139.
Отношение человека к коммуникативному пространству и его поведение в этом пространстве, или, как я буду далее го ворить, проксемное поведение человека, покрывают очень ши рокий спектр телесных и околотелесных проявлений — от уни версальных, обусловленных исключительно биологическими
факторами, до культурно-специфичных. Это поведение, как и жестовое, подчиняется особым правилам. К универсальным правилам проксемиого поведения относятся, например:
(1) общие законы семиотизации и окультуривания про странства, то есть приписывание некоторым пространственным фрагментам и характеристикам определенных смыслов и наде ление ихкультурными функциями. Например, это обязатель ное для всех народов и культур выделение какой-то части про странства (или нескольких таких частей) как маркированной (сакральной, почетной, светлой или задней («чулан»), темной, черно#' и пр.), наложение ограничения или запрета на разме щение отдельных предметов или расположение лиц в определенныхместах.В качестве примера можно привести знаме нитую фреску Леонардо да Винчи «Тайная вечеря* в соборе Сата-Мария делле Грацие в Милане, на которой художник ос тавил вокруг фигуры Христа больше пространства, чем между апостолами, композиционно разбитыми им на группы — по три группы слева и справа от Христа. Лицо Иуды менее вырази тельно, чем другиб, а фигура откинута назад, резко контрас тируя с фигурами других апостолов, то есть Иуда изображен Леонардо так, как если бы отпрянул, услышав слова Христа «<!..> Истинно;,, истинйо говорю вам, что один из вас предаст Меня» (Еванг. от Иоанна, 12:21), и др.;
(2) вербальное или невербальное заявление человека о пре тензии иа свою территорию, на личное пространство, которое он готов организовывать, обустраивать, поддерживать, охра нять и защищать (Вильямс 1971; Литл 1965; Соммер 1959). Речь идет не только о'правилах, касающихся, например, занятия и защиты индивидуальных, частных территорий и владений, то есть того, что относится к личному пространству, но и о пра вилах, относящихся к социальному пространству: к делению социальных организаций — институтов, заводов, администра тивных центров, городов — на более мелкие подразделения, например филиалы, округа, районы, цеха, отделы и другие части, к связанной с этим делением диверсификации соци альных функций и ролей, к присваиванию, захвату, получе нию и т.п. этих пространств человеком (ср. языковые выраже ния .мой кабинет, мой станок, наш класс или невербальные акты
типа смены обстановки или перевешивания картин в кабинете как знаковые свидетельства смены владельца данной террито
рии Ср. языковйе выражения мой кабинет, мой станок, наш класс или, например, невербальные акты типа смены обста новки или перевешивания картин в кабинете как знаковые сви детельства смены владельца данной территории: ср. также раз