ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 09.05.2024

Просмотров: 940

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

приманкой (decoy). Если шизофреникам говорят, что в данном месте за круглым столом будет сидеть очень важная персона, например глава попечительского совета больницы, как это было в случае эксперимента, на котором мне довелось присутство­ вать самому, то больные обычно «клюют на приманку» и ста­

раются занять места поближе к тому, где, скорее всего, будет сидеть эта персона. Во всяком случае, они стремятся сесть не очень далеко от этого человека и не напротив него. Аналогич­ ная ситуация описана в художественной литературе, например у Кена Кизи в его романе «Над кукушкиным гнездом».

Диалогическое взаимодействие людей является многомест­ ной функцией от пространственного расположения участников диалога, дистанции, поз, типов взглядов и еще очень многих других пространственно-кинетических переменных. Направ­ ление жеста, широта жеста (объем занимаемого им простран­ ства), ход жестового движения (например, плавный или поры­ вистый), взаимная пространственная ориентация партнеров, глазное поведение собеседников и расстояние между ними су­ щественно влияют на характер исполнения жеста и его интер­ претацию. Перечисленные переменные, по-видимому, обу­ словлены или, во всяком случае, непосредственно связаны с глубинными психическими свойствами человека и особеннос­ тями той культуры, к которой он принадлежит.

Широта движения соотносится с такими чертами челове­ ческой психики, как интровертность/экстравертность/амбивертность. Интроверт сосредоточен на самом себе, на сво­ их внутренних переживаниях и предпочитает не показывать свои эмоции другим людям; экстраверт, наоборот, любит быть на людях, делиться с ними своими мыслями и чувствами, выс­ тавлять себя на обозрение другим; амбиверт занимает промежу­ точное положение между данными психотипами, обладая каче­ ствами и интроверта и экстраверта. От интроверта естественнее ожидать узких движений, стереотипно соотносимых со скром­ ностью, сомнением, осторожностью, неуверенностью в себе. Широкие движения более типичны для экстраверта, посколь­ ку свидетельствуют о бурных чувствах, которыми тот готов по­ делиться с другими людьми; они говорят об испытываемой им радости или бурной ярости, о переживаемом душевном подъе­ ме, об охватившем его энтузиазме.

Направление движения вдоль пространственных осей тоже семиотически значимо и коррелирует с разными смыслами и культурными коннотациями. Например, движение вверх вдоль вертикальной оси (оси «верх—низ») связано с возрастом чело­ века, его взрослением (о разных смыслах этих слов см. Крей-


длин 1996), с ростом чувства собственного достоинства, с уве­ личением количества и качества исполняемых человеком обще­ ственных функций и ролей. Движение вдоль той же оси вниз связано с низкой самооценкой, со стремлением спрятаться от других, с желанием быть маленьким, а также с униженностью и покорностью. Движение вперед вдоль сагиттальной оси (оси «вперед—назад») сопряжено с уменьшением физического рас­ стояния и связано с интересом, любопытством, желанием быть рядом, а также возможностью более тесного, вплоть до теле­ сного, контакта. Движение назад, увеличивающее физическую дистанцию, соотносится с испугом, страхом, отвращением (ср. разобранные ранее жестовые движения отшатнуться, от­ прянуть), желанием больше увидеть, узнать, а потому — с удив­ лением.

Важными пространственно-кинетическими характеристика­ ми невербального поведения являются также

(а) наличие или отсутствие третьего лица вактуальном про­ странстве коммуникативного взаимодействия: многие люди кожей чувствуют приближение к ним сзади постороннего че­ ловека, и диалог может прерваться: положение за спиной даже самых близких людей неприятно для беседующих. С другой сто­ роны, люди на публике, особенно при большом скоплении народа, обычно подчеркивают, что они вместе, что их нахож­ дение в одном месте не является случайным, что их объединя­ ют территория и время, общность интересов, зааач или целей и что их совместное пребывание создает коллективное (публич­ ное) пространство и «privacy» (незнакомые люди при этом сто­ ят ближе друг к другу, чем обычно, берутся за руки, кладут руки друг другу на плечи, одновременно, «как бы в едином порыве», поднимаются с кресел, хором произносят речевки; скандируют лозунги и призывы, тянут вверх руки в качестве приветствий, пускаются в танец, скорбно молчат и пр.);

(б) статичное или динамичное положение партнера: если партнер во время диалога начинает перемещаться перед наши­ ми глазами, непрерывно двигаясь взад-вперед, — мы в таких случаях обычно говорим мельтешит, —то это тоже создает су­ щественные неудобства для общения;

(в) несходство поз и ориентаций тел во время диалога: не­ приятной и очень трудной, если вообще возможной, бывает беседа, когда один человек лежит, а другой перед ним стоит. Она случается, только если по каким-то причинам один из собеседников не может принять ту же позу, что и другой. На­ пример, врач, подходя к больному, чтобы с ним побеседовать (но не во время обхода!), как правило, берет стул и садится


рядом с кроватью больного — он не разговаривает с ним стоя, а наиболее задушевная, по-человечески комфортная беседа людей в купе поезда, в одной комнате отеля, санатория или общежития происходиттогда, когда оба человека лежат на своих местах или оба сидят, то есть когда их позы конгруэнтны.

Е. Чарни (Чарни 1966) изучал поведение врача-психотера- певта и пациентов во время психотерапевтических сеансов, занимавших каждый по времени один час. Исследователь об­ наружил статистически вполне убедительную тенденцию роста степени конгруэнтности поз участников сеанса по мере сгла­ живания коммуникативных барьеров, увеличения интенсивно­ сти вербального общения между ними и нахождения некоторых путей к решению волнующих пациента проблем.

Конкретные значения, которые принимают перечисленные пространственно-кинетические переменные, находятся в пря­ мой зависимости не только от контекста, в котором происходит взаимодействие людей, но и от культуры, к которой принад­ лежат эти люди. Культурно зависимой является, в частности, корреляция между типом ориентации тел и физическим рассто­ янием между участниками коммуникации. Как показали иссле­ дования О. Уотсона и Т. Грэйвса, по мере уменьшения физи­ ческой дистанции между партнерами определенным образом менялись соотносительное расположение и ориентация тел у американцев и японцев, общавшихся в парах друг с другом. Между тем характеристики, которые описывают соотношение тех же признаков в ситуации, когда общались между собой одни только американцы, были совсем иные (Уотсон, Грэйвс 1966).

Пространственная близость (физическое личное расстоя­ ние) и тесное общение (психологическое личное расстояние), например, в случае, когда учитель, допуская учеников в свою личную сферу, говорит им: «А теперь садитесь-ка ко мне по­ ближе», предполагают совместное диалогическое обсуждение каких-то интересных проблем или интересный всем ученикам, выходящий за пределы темы урока монологический рассказ учителя. В свою очередь, реализация многих смыслов в акту­ альном коммуникативном акте непосредственно связана с ис­ пользованием тех или иных пространственных характеристик. Так, реализация смысла «теплое отношение к другому челове­ ку» предполагает наличие личной или интимной физической дистанции между участниками коммуникативного акта, а вы­ ражение смысла «интимность отношений» является функцией сразу от нескольких взаимосвязанных переменных коммуника­ ции, включая физические (тип пространства, дистанция, ори­ ентация и пр.) и психологические (например, близость, кон­


такт глаз, стиль речи, количество жестов ласки, улыбок и др.). Сами перечисленные переменные участвуют, впрочем, и в выражении других смыслов. Например, контакт глаз между говорящим и слушающим может указывать на то, что зритель­

ный канал открыт для прохождения сквозь него передаваемой информации, а жесты поглаживания выражать не «ласку», а, например, «утешение».

· · ·

Резюмируя сказанное, можно утверждать, что:

существуют правила проксемного поведения людей, ко­ торые бываютдвух типов — универсальные и культурно-специ- фичные и которые опираются не только на физические (соб­ ственно пространственные), но и на личностные, социальные, культурные, языковые и другие параметры;

среди пространственных параметров одним из важнейших

является расстояние, которое бывает двух типов — физическое и психологическое.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В одном из «Писем к сыну» граф Честерфилд пишет «Не думай, что знания, приобрести которые я тебе так настоятельно советую, заключены в книгах, как бы приятны, полезны и необходимы эти знания ни были: я имею в виду настоящее зна­ ние людей, еще более необходимое, чем добытое тобой из книг <...>. Оно приобретается только среди людей, а не в тиши кабинета <...>. Не обольщайся надеждой, что ты сможешь приобрести это знание за пустою и праздною болтовней. Нет, ты должен проникнуть гораздо глубже. Ты должен не просто смотреть на людей, а внимательно в них всматриваться» (пись­ мо от 4 окт. ст. стиля 1746 года).

Всматриваться — это не только, пристально смотря, пы­ таться различить детали, но и пытаться понять людей. Знание людей, о котором говорит замечательный английский писательэссеист и философ, понимание их мыслей, слов, действий и поступков, общение с другими людьми являются основными условиями существования человека в обществе и взаимодей­ ствий в нем различных социальных и культурных групп. Обще­ ние же предполагает правильные оформление, передачу и ин­ терпретацию сообщений в коммуникативном процессе.

В настоящей книге решалась задача представить и описать одну из важнейших разновидностей коммуникативного процес­ са, устное общение, как взаимодействие нескольких семиоти­ ческих кодов, которыми люди обычно пользуются одновремен­ но и из которых главным.является естественный язык и его коммуникативное воплощение — речь, а остальные, дополни­ тельные, коды являются невербальными. Объектом нашего анализа послужили жестовый и проксемный невербальные коды, а также паралингвистические элементы, занимающие промежуточное положение между языковым и неязыковыми средствами выражения смысла.

Перечислю кратко основные теоретические результаты и выводы, полученные в работе:

1. Выделены целр и периферия паралингвистической сис­ темы в ее корреляции с естественным языком, с одной сторо­ ны, и кинесикой — с другой. Уточнены и охарактеризованы основные функциональные талы паралюгвистпескнх категорий, относящихся к центру системы, — параметры звучания, ш ля-

фикаторы, различите™ и альтернанты. Указан ряд объективных и субъективных причин, по которым нам не удалось построить строгую классификацию единиц внутри каждого из типов. Особое место было отведено периферическим паралингвистическим средствам, а именно материальным объектам и неко­ торым семантически нагруженным звукам, возникающим от действий с ними, — адаптерам. Показано, что адаптеры игра­ ют важную роль в когнитивных и семиотических процессах, происходящих в акте коммуникации. Два основных структур­ ныхтипа адаптеров — собственно адаптеры, или адаптеры тела, и адаптеры-объекты, будучи отнесенными к периферическим паралингвистическим средствам относительно естественного языка, образуют центр паралингвистической системы относи­ тельно жестового кода. Описаны разновидности адаптеров тела — волитивные и неволитнвные адаптеры, а также самоадапторы в противопоставлении адаптерам, ориентированным на

другого.

2. Рассмотрены основные структурные типы знаковых ки­ нетических единиц; особое внимание при этом обращается на жесты рук и ног, мимические жесты и выражения лица, позы и семантически нагруженные телодвижения. Дается краткий очерк истории создания и основных идей и положений кинесики, понимаемой здесь как наука о языке тела и его частей. Уточнены место и роль жестов в истории культуры и общества. «Белыми пятнами» остаются здесь многие неевропейские сис­ темы, которые либо вообще не представлены в литературе, либо описаны в ней весьма схематично.

Установлены фундаментальные аналогии и различия между жестовыми и естественными языками. Выдвигается и обос­ новывается тезис о том, что параллельное существование и взаимодействие языка тела и языка слов в акте коммуникации возможно в силу того, что глубинные процессы, лежащие в ос­ новании невербальной и вербальной деятельности человека, в важных отношениях сходны.

Под новым углом зрения, а в ряде случаев впервые были рассмотрены следующие центральные понятия кинесики: (а) ки­ нетическая переменная н ее виды; (б) невербальное поведение;

(в) типология невербального поведения; (г) правило невербаль­ ного поведения; (д) жестовая фразема; (е) форма кинетического поведения; (ж) стадия кинетического поведения; (з) артикуляция жеста и фаза (стадия) артикуляции. Описаны признаки, на основании которых проведено важное разграничение жестов и жестовых движений. Уточнены основные семиотические классы жестов, определены состав и функции отдельных их представи­