Файл: dementev_v_v_teoriya_rechevyh_zhanrov.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 21.09.2024

Просмотров: 383

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

572

 

 

Указатели

 

 

 

 

 

 

 

 

 

полевая структура речевого жанра 29,

расширительное определение 13,

41,

89, 176, 225, 413, 540

 

129, 134, 143—153, 293

 

 

полилог 22, 117, 341, 345—347, 510

рационально-эвристическая

языковая

полиморфизм языка 92

 

личность 59

 

 

 

 

политический 58, 60, 66—71, 74—75,

рациональный 237, 381, 383, 385, 387,

141, 150—151, 158, 164, 240—244,

392

 

 

 

 

 

 

267, 297—300, 302—303, 493, 501,

реактивные

 

коммуникативные

502, 515, 520—523, 526, 533, 536,

действия 59, 111

 

 

 

554

 

 

 

регистр 7, 236, 390

 

 

 

 

последовательности категория 27—30,

реклама 50, 65, 68—71, 73, 119, 141,

44, 52, 94, 145

 

240—242,

273—274,

282—285,

пословицы 100, 127, 300, 512, 540

299—302, 505, 507—508, 524, 526,

постулат 7, 81, 178, 255, 522, 548

530, 534, 538—540, 551—554

 

постулаты

коммуникативной

репрезентативная

/ изобразительная

лингвистики 7

 

речевая стратегия 235

 

 

поступок 13, 37, 51, 58, 65, 108, 122—

референция 26, 103

 

 

 

124, 138—139, 142, 176, 253, 382,

рецептивное

 

коммуникативное

507, 513

 

 

поведение 122

 

 

 

 

потребности 160, 169, 177, 227, 239,

речевая культура 64, 152, 257, 172, 398,

255, 274, 282, 496

 

521

 

 

 

 

 

 

поэтика

человеческого общения 103,

речевая стратегия 7, 12, 57, 59, 60, 64,

516

 

 

 

65, 67, 69, 70, 81, 83—84, 102, 114,

презентационный 66, 69, 252, 534

124, 146, 148—151, 183, 235, 242—

пресуппозиция 81—82, 103

 

243,

252,

257,

280,

283,

307,

350,

прецедентный текст 101, 190, 314, 394,

408, 500, 503, 506, 515, 520, 521,

523, 525

 

 

527, 528, 536, 542, 554, 555

 

привилегированность 267, 358

речевая тактика 7, 12, 41, 53, 57, 59, 60,

притекстовое содержание 192, 195

64, 65, 67, 83, 114, 124, 137, 146,

продуктивное

коммуникативное

148, 151, 183, 252, 257, 267, 280,

поведение 122

 

283,

350,

379,

503,

509,

515,

516,

просодические структуры 85

 

521, 528, 536, 542

 

 

 

прототип 90, 102, 149, 184, 340, 495

речевое воздействие 27, 70, 119, 156,

психолингвистика 31, 40, 41, 59, 63, 84,

162, 175—176, 497, 518, 521, 524,

87,

98—99,

149—150,

282—283,

543, 546, 549—550

 

 

 

288, 520, 529, 543, 553

 

речевое портретирование 21, 58—59,

работа 31, 117, 170, 180, 257, 385, 391

271—272, 524, 543, 555

 

 

речевое событие 13, 104—106, 110,

развертывание текста 81, 84, 93, 183

114, 123—124, 138—140, 147

 

разговорный 8, 20, 22—25, 27—30, 37,

речевой / коммуникативный ход 83,

41, 44, 55, 59, 65, 68, 74, 87, 106,

410

 

 

 

 

 

 

114, 132, 135—136, 159, 160, 162, речевой акт 13, 18, 27, 83—85, 91, 95,

167—168, 186, 190, 200, 262, 291,

145, 161—162, 166, 171, 173, 176,

314, 396—397, 436, 443—444, 457,

178—179, 194—195, 201, 205, 207,

459,

491,

507,

509,

511,

515,

519,

213, 214, 226, 340, 452, 497, 544

520, 521, 529, 531, 534, 535, 541,

речевые жанры:

544, 549, 551, 555, 556

 

 

бытийного дискурса 14, 67, 157,

ранжирование модели 59, 148

 

238, 278

рассогласование 92, 175, 178

 

 

бытового дискурса 38, 44, 67, 80,


 

 

 

 

 

Предметный указатель

 

 

 

 

573

 

 

 

85, 105, 110, 130—131, 145, 148,

отрицательного

эмоционального

156—158,

 

160,

163—164,

167,

воздействия 119, 288, 508

 

226, 238, 271, 278, 447, 535, 542

официальные 91, 387, 397

 

 

вектор-ориентированные 226

 

оценочные 108, 159

 

 

вторичные 36, 42, 53, 57, 60, 63, 64,

педагогического дискурса 66, 68—

97, 102, 119, 128—132, 143, 145,

70, 191—192, 243—244, 504—

158—159, 163—176, 183—185,

523, 527, 532

 

 

 

196, 243, 252, 277, 278, 281, 283,

первичные 36, 42, 53, 57, 60, 63,

313,

349,

353,

422—434,

496,

64, 97, 102, 130—132, 143, 145,

506, 515, 524, 540, 556

 

 

 

158—159, 163—176, 183—185,

диалогические

7,

8,

22,

25—29,

243, 252, 277, 278, 313, 349, 353,

33—39, 42, 44, 46, 48, 52—55,

496, 556

 

 

 

 

65, 67, 80, 93—96, 105, 115—

перформативные 159

 

 

120, 123, 127—130, 140, 145,

побудительные 108, 110—112, 159,

150—151,

 

156—163,

167,

199,

284

 

 

 

 

 

208,

210—213,

226—228,

237,

политического

дискурса

58,

60,

271,

278,

 

291,

296,

305,

310,

66—71, 74—75, 141, 150—151,

327—329,

 

332,

344—347,

370,

158, 164, 240—244, 267, 297—

376,

494,

503,

506—507,

519,

300,

302—303,

493,

501,

502,

522,

528,

531,

537—538,

541,

515,

520—523,

526,

533,

536,

544, 547—549, 552—553

 

554

 

 

 

 

 

военного дискурса 157, 297, 440,

положительного

эмоционального

494

 

 

 

 

 

 

 

 

воздействия 119, 288

 

 

жесткие жанры властного дискурса

праздноречевые:

личностно

191

 

 

 

 

 

 

 

 

нейтральные,

личностно

императивные 108, 110—112, 159,

ненейтральные

115,

160,

212,

284

 

 

 

 

 

 

 

 

215,

217—218,

225,

267,

305,

инерция-ориентированные 226

 

312, 340—398, 543

 

 

информативные 14, 64, 108, 112,

простые 14, 64, 145, 158, 161, 164,

118,

159,

167,

227—228,

235,

170

 

 

 

 

 

541

 

 

 

 

 

 

 

 

публицистические 158, 164, 168

комплексные 140, 144, 549

 

 

риторические 14, 41, 53, 58, 59,

конфликтные

 

149,

160,

224,

227,

94—95, 161, 163, 167, 213, 252,

263, 361, 555

 

 

 

 

 

272, 273, 283, 350, 544

 

 

косвенные 14, 53, 95—96, 166,

сложные 14, 64, 145, 158, 164, 170

171—174, 206—235, 340, 379—

фатические 14, 64—65, 115, 117—

380, 398—434, 452, 496, 497

120, 160—161, 173, 195, 208—

культурно неподдерживаемые 252,

235, 242—244, 278, 287, 294,

254

 

 

 

 

 

 

 

 

305—492

 

 

 

 

культурно поддерживаемые

252,

художественные 14, 22, 65, 81, 103,

254, 314, 398

 

 

 

 

 

160, 164, 169, 185—186, 238—

монологические14,22,34,43,115—

242,

283,

294,

494—497,

500,

119, 127, 138, 144, 148, 152, 159,

502, 522, 524, 537, 547, 548

 

211, 239, 328—335, 482, 507

элементарные 144—145, 170

 

мягкие жанры властного дискурса

этикетные 108, 111, 156, 204, 287,

191

 

 

 

 

 

 

 

 

294, 547

 

 

 

 

нериторические 41, 53, 58, 94—95,

речевые наполнители 160

 

 

161, 163, 252, 272, 544

 

 

 

ритор 63

 

 

 

 

 


574

 

 

 

 

 

 

Указатели

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

риторический 10, 14, 22, 41, 53, 58—59,

262,

275,

285,

291,

321,

341,

347,

64, 70, 87, 89, 94—95, 161, 163, 167,

352,

360,

383,

399,

404,

412,

417,

213, 228, 252, 272—273, 282—284,

431, 454—456, 461, 470—471, 493,

309,

323,

 

341,

342,

350,

410,

427,

514, 520, 524, 533, 535—536, 539,

497,

507,

 

521,

540,

541,

544,

549,

545

 

 

 

 

 

 

 

556

 

 

 

 

 

 

 

ситуация общения 7, 8, 13, 14, 20, 28,

ритуал

114,

169,

190—191,

199,

242,

33, 34, 35, 37, 38, 41, 46, 52, 54, 55,

244,

255,

 

260,

351,

362,

415,

420,

60, 77—78, 80, 83—84, 88—89, 91,

530

 

 

 

 

 

 

 

93, 95, 98, 100, 103, 106, 109—110,

ритуальный дискурс 14, 66, 68, 115,

118—119, 122—124, 129—134, 137,

126, 163, 190—191, 199, 212, 241,

139—140, 146—147, 149, 152, 161,

381, 383, 521

 

 

 

 

172, 183, 190, 195—197, 199—204,

самоирония 327, 473

 

 

 

207—208,

210,

218,

227—228,

 

 

 

230—231, 238, 240, 243, 253, 255,

свертывание текста 183

 

 

 

262, 275, 285, 291, 321, 341, 347,

сверхфразовое единство 13, 148

 

352, 360, 383, 399, 404, 412, 417,

«свет» 214, 228, 313—314, 321, 340—

431, 454—456, 493, 514, 520, 524,

398

 

 

 

 

 

 

 

533, 535—536, 539, 545

 

 

семантика 17, 30, 43, 47—48, 51, 90,

скрытая трансакция 236, 402, 419

 

93, 96, 100—101, 104, 121, 128,

сложное речевое событие 13, 58, 65,

141—142, 146, 174, 225, 228, 251,

139—142, 517

 

 

 

 

 

253—254, 335, 351, 368, 374, 382—

слот фрейма 111

 

 

 

 

 

386, 391—392, 408—409, 431, 433,

событие 13, 104—106, 110, 114, 123—

509,

512,

 

517,

525,

535,

540,

550,

124, 138—140, 147

 

 

 

 

551, 552

 

 

 

 

 

 

сокращенный код 278

 

 

 

 

семантическая двойственность 27

 

социальный символизм 122

 

 

семантическая когерентность текста

социальный статус 40, 110, 120, 169,

28, 84, 172, 282

 

 

 

214, 237, 239—240, 262, 340, 350—

семантические знаковые системы 87

351, 360, 363, 365, 383, 398, 522

семантический примитив 10, 212, 259,

социолингвистика

40,

81,

104—105,

289—290

 

 

 

 

 

 

152, 240, 244, 504

 

 

 

 

семиотика 52, 69, 74, 102, 421, 500, 545,

спонтанный 14, 24, 44, 94, 163, 187,

554

 

 

 

 

 

 

 

328, 497, 524

 

 

 

 

 

семиотические знаковые системы 87

стандартная

 

коммуникативная

символ 88, 90, 92, 279, 324, 390, 394,

ситуация 83, 122

 

 

 

 

401, 414, 421, 544

 

 

 

степень косвенности 172, 209, 213—

синтагматика речевых жанров 27, 94,

235, 305, 413, 418, 424—426, 429,

138

 

 

 

 

 

 

 

433

 

 

 

 

 

 

 

ситуативные нормы 105, 110

 

 

стереотип 23, 100, 112, 117, 119, 173,

ситуация 7, 8, 13, 14, 20, 28, 33, 34, 35,

263,

270,

336,

427,

431,

466,

514,

37, 38, 41, 46, 52, 54, 55, 60, 77—78,

528

 

 

 

 

 

 

 

80, 82—84, 88—89, 91, 93, 95, 98,

стилизация 79, 283, 436

 

 

 

100, 103, 106, 109—110, 118—119,

стилистика 20, 21, 72, 77, 79, 130,

122—124,

129—134,

137—140,

132—137, 152, 282, 287, 389, 495,

142, 146—147, 149—150, 152, 161,

503, 508, 510, 514, 517, 525—526,

172, 178, 183, 190, 195—197, 199—

531, 533—535, 542, 543, 545

 

204, 207—208, 210, 218, 227—228,

стилистический вектор 135—136

 

230—231, 238, 240, 243, 253, 255,

стиль 7, 13, 34—36, 60, 72, 73, 81, 83,


Предметный указатель

575

 

 

84, 96, 104, 105, 125, 129—137, 143, 167, 172, 175, 278, 379, 383, 389, 397, 457, 509, 510, 521, 525, 529, 540

стиль функциональный 13, 72, 83, 96, 129—137, 172, 383, 389, 397, 457, 509, 525

структурализм в науке 19, 21, 22, 64

субжанр (жанроид) 53, 57, 59, 83, 148, 149, 157, 283, 505

суггестивность 71, 261, 513 сценарий коммуникативный 83, 84, 93,

111, 114, 256, 265—266, 308, 314, 381, 509, 512, 552

текстовый структуратор 28

текстоид 187, 190, 544

текстотип 84

тема 28—31, 34—36, 39, 45, 47, 48, 51, 80, 83, 84, 117, 118, 125, 130, 147, 149, 160, 168, 172, 185—187/ 189, 211, 214, 228, 231, 240, 258, 275, 278, 279—282, 306, 310, 312, 314, 318—319, 327—328, 335—337, 340—342, 347—348, 352—353, 357—359, 377, 379—380, 396, 400, 444, 451, 569, 485—486, 544

тематическая петля 282 (тематическая) цепь 84, 282 темо-рематическая прогрессия 29, 83,

84

типаж лингвокультурный 21, 67

типизация 97, 166, 185, 436

типологический признак 114, 155, 160, 161, 206, 213, 254, 259, 260, 272, 312, 349, 379

тональность 11, 13, 41, 67, 81, 83, 117— 121, 143, 270, 281, 306, 327, 347, 375, 379, 411, 428, 444, 502, 531

топология коммуникативного события

114

точка напряженности 222

трансакция 83, 236, 402, 419 троп 91, 175, 194—196

узуальная норма 173, 185, 495

узус 87, 93, 161, 171, 185, 511

улучшение межличностных

отношений:

впрямой форме 218—219

вкосвенной форме 215—216, 223

универсальный 10, 12, 17, 60, 160, 218, 235, 257, 259, 261, 263, 264, 267, 289, 307, 389—390, 397, 418, 496, 509

унисон 212, 214, 215, 303, 402, 427 упоминание 165, 307, 443

упорядочивание коммуникации 85, 197

употребление 30, 35, 102, 136, 143, 163, 165, 166, 173, 202, 382, 389, 391, 395, 429, 452

уровень речевой компетенции 115, 228, 271

утилитарные нормы поведения 255 ухудшение межличностных

отношений:

впрямой форме 218

вкосвенной форме 219—223

факультативные характеристики 30, 32, 129, 192, 202, 205, 226, 455

фамильярность 172, 353, 406 фасцинация 120, 197

фатика 160, 210, 227, 235

фатическая центробежность 228, 312 фатическая центростремительность

228

фациент 113 филогенез 90 фокус контраста 84

формализация 53, 54, 57, 63, 87, 88, 90, 92, 94, 101, 198, 214, 340, 391, 496,

515

формализация жесткая 185—197, 264, 324, 496

формализация мягкая 185—197, 264, 289

формализованный код 87, 88, 91, 92, 496

формальная логика 18, 21, 89 формулы речевого этикета 83, 200, 205,

338 фрейм 9, 13, 29, 40, 83, 84, 89, 98, 113,

123, 143, 149, 251, 430, 500, 532, 550


576

Указатели

 

 

функции языка: поэтическая 118

фатическая 116—117, 118—119

функциональная перспектива 83—84

«хорошая речь» 40—41, 59—60

хронология коммуникативного события 114

художественный диалог 160, 278, 288, 291, 436, 524, 537, 544, 547

цель коммуникативная 13, 18, 27, 60, 83—85, 98, 127, 145, 162, 163, 171, 176, 179, 195, 452

цензура 275, 441, 453, 484 ценность67,69—70,83,108,141,152—

190, 242, 243, 248—259, 263—264, 270, 281—283, 305—309, 315, 321, 324—330,338—339,347,349—355, 358—364, 366—369, 377, 378, 381, 386, 388, 390, 392, 393, 397, 473, 490, 493, 506, 514, 516

ценность внутрикультурная речежанровая 248—258

ценностькоммуникативная7,83,248— 258, 263, 308, 311

центрированный 98, 271

цитация 69, 283, 500

шкала «жесткость vs. свобода» 185— 205

шкала межличностной близости 212— 235

шкалапрямой/непрямойкоммуникации

197—235 шкалирование 85, 92, 196, 214, 225

эвфемизм 30, 91, 433

экзистенциальное общение 147, 305, 326, 335

экспектация 82, 103

эксплицитный 24, 112, 184, 215, 227, 284, 341, 425, 458

экспрессия 33, 35, 88, 166, 172, 194, 230, 285, 374, 375, 388, 390, 474, 508

элитарность 358, 363, 365, 367

эллиптические конструкции 194, 196

эмотивность 66 эмоциональность 99, 119, 160, 265 энциклопедический 23, 292, 544

энциклопедия речевых жанров 11, 248, 269, 287—305

этикет 23, 51, 65, 83, 108, 111, 115, 156, 160, 180—181, 199—205, 208, 218, 260, 269, 282, 294, 310, 340, 343, 352, 358, 359, 375, 380, 401, 404, 414, 421, 471, 474, 490, 503, 512, 513, 547, 548, 550

этикет речевой 23, 51, 65, 83, 108, 111, 115, 156, 160, 180—181, 199—205, 208, 218, 269, 294, 310, 340, 343, 352, 358, 359, 375, 380, 421, 471, 474, 490, 503, 512, 513, 547, 548, 550

этимология 97, 252, 326, 403, 549, 553

этнография речи 137, 551 эффективность коммуникации 60, 104,

105, 282, 283

юмористический 314, 435, 438, 445, 468

ядерное предложение 193—196

языковая игра 18, 26, 60—61, 68, 91, 103, 119, 169, 194, 236, 237, 240, 263, 279, 281, 285, 289—291, 343—345, 354, 375, 391, 398—434, 444—445, 449, 500, 502, 505, 506, 513, 514, 516, 519, 524, 527, 530, 534, 542, 553

языковая картина мира 7, 57, 97, 254, 256, 258, 269—270, 305, 307, 383, 391, 393, 397, 503, 520, 549

языковая личность 18, 21, 40—41, 59, 60, 64, 65, 69, 98, 103, 110, 169, 184, 209, 210, 212, 270—273, 276, 281, 305, 339, 354, 357, 506, 514, 522, 523, 530, 536, 543, 546, 556

«Я»-тема 30, 451