ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 02.10.2024
Просмотров: 751
Скачиваний: 0
Словесные образы в ней повторяются в различных вариантах, цепь идей-символов проходит через оркестровую музыку, связывая все произведения воедино. Но это единство подтверж-
дается и чисто музыкально: в с е |
( и л и п о ч т и |
все) о р к е - |
с т р о в ы е п р о и з в е д е н и я |
п р о н и з а н ы |
звуковыми |
с и м в о л а м и (мигрирующими |
мотивами), |
п е р е х о - |
д я щ и м и и з п р о и з в е д е н и я в п р о и з в е д е н и е , у к а з ы в а я н а т а й н ы е с в я з и и с о о т в е т с т в и я . В х о д е м и г р а ц и и о н и м е н я ю т с в о й с м ы с л , о б р а - с т а ю т н о в ы м и з н а ч е н и я м и , и х в о с п р и я т и е б а з и р у е т с я на а с с о ц и а т и в н о м м е х а н и з м е н а - щ е г о м ы ш л е н и я .
Вот некоторые примеры. Мотив восходящей большой секунды в синкопированном ритме — обращенный мотив зова, многократно прозвучавший в сцене смерти Мелизанды, появится едва ли не во всех оркестровых произведениях Дебюсси: в начальных тактах Фавна у валторны, в последних тактах Облаков, в первых тактах Моря, он пронизывает весь ноктюрн Сирены.
ПРИМЕР 59. Пеллеас и Мелизанда (V)
Я хо-чу |
у - ви-деть солн-це в мор-ской |
глу-би |
- не! |
jus^^u'ace |
que le so - leil soit au fond |
de la |
mer. |
m
ПРИМЕР 59a. Послеполудень Фавна
Cors I
(Fa)
247
П Р И М ЕР 59Ь. Обмт
Coreп $ |
т |
|
т |
|
HI |
$ |
|
ршр:=~рр: |
|
(Fa) |
|
|
|
|
|
|
|
рш |
: |
П Р И М Е Р 59с. Сирены
|
sourdines |
|
I |
|
|
И |
|
ршр^ |
Cors |
P-S: |
|
(Fa) |
sourdines |
|
Ш |
$ |
|
IV |
ршр. |
ПРИМЕР 59d. Море. От три до полудня на море
Tris lent J = 116
arco^ip
Мотив форшлага двух нисходящих больших терций (собственно, мотив зова) из 1-й сцены II акта оперы {Источник в парке), в
V акте превратившийся в звутси погребального колокола, в Фавне повторяется несколько раз у арфы. Сопоставим полуденную сцену в Пеллеасе (кольцо упало в бассейн ровно в полдень) с названием оркестровой пьесы Послеполуденъ Фавна (хотя это уже не полдень, а после полудня, но в этом-то и смысл!). Связь неоспоримая. Она дает возможность осознать и мифологизм оперы. Мотив зова завершает также Празднества. Он же является важнейшим мотивом Сирен и напоминается в Играх волн. Сопоставив эти произведения, понимаешь их внутренние смысловые связи и соответствия.
248
ПРИМЕР 60. Пеллеас (П • 1)
$
«f
ПРИМЕР 60a. Поогеполудень Фавна
I J t j b ^ i ^ :
U m -
Harp, |
i |
|
Vns
m
Cello
Cb.
ПРИМЕР 60b. Празднества
Vcelles
Cb.
Ш
m.g.
J>=J>
Ф
pizz.
pizz.
249
ПРИМЕР 60с. Игры волн
l y —
GdesFl
|
|
|
- |
ffI |
|
|
Pie П. |
1 |
4 ' |
г- Г |
|
||
|
|
|
> — — |
|
г |
|
|
|
|
Ц |
|
|
|
Htb |
f |
** ) |
/ |
|
||
|
|
- |
|
-1 ~ ' 1—1 |
||
Cor А. |
|
|
|
Т 1 |
|
|
|
|
fif^ |
ff |
|
||
CI. |
1 |
1 |
|
-1 |
||
|
|
—*А —1—4 |
||||
|
|
|
|
л |
Р |
|
Bons W |
|
- |
|
|
|
и
ff
Восходящий четырехзвучный мотив английского рожка в диапазоне тритонов, который появился в интерлюдии к 4-й картине III акта оперы (сцена с Иньолем и Голо), отзывается в двух ноктюрнах — Облака и Сирены.
ПРИМЕР 61. Пе.ыеас (Ш - 3)
ггёз lointain издалека
-aJ—L Л ^
ПРИМЕР 6U. Облака
r t M
250
Этот же мотив становится центральным во второй части Моря, настойчиво и многократно повторяется все в том же тембре английского рожка во второй и в третьей частях Иберии.
Тремолирующие арабески, занимающие огромное место в опере, проникают и оркестровые партитуры. Все э т о в с о в о к у п - н о с т и е с т ь о т р а ж е н и е с р е д с т в а м и с и м в о л и ч е - с к о й з в у к о в о й с и с т е м ы к а р т и н ы м и р а , где с у д ь - ба ч е л о в е к а р а с к р ы в а е т с я в с и м в о л а х .
Весна (1887)
Printemps
Эта партитура для восьмиголосного женского хора, фортепиано в четыре руки и оркестра бьша закончена в 1887 году. В литературе ее жанр определяется и как сюита, и как кантата, и как симфоническая поэма с хором. Весна — юность природы, это и юность Дебюсси. Он представил жюри произведение в варианте для хора и фортепиано (партитура якобы сгорела у переписчика, хотя точно неизвестно). «Это столь новое и свежее произведение Дебюсси было отрицательно принято членами жюри, которые поставили в вину композитору „опору на самую опасную тенденцию — какой-то туманный импрессионизм
Сочинение было опубликовано в 1904 году для фортепиано в четыре руки. Оригинальная версия, к сожалению, до сих пор не издана. Сейчас Весна исполняется в оркестровой версии, где вокальные голоса распределены между инструментами.
Известно, что это произведение вдохновлено знаменитой картиной Боттичелли Ранняя весна, которую композитор увидел в музее Флоренции. Два десятилетия спустя для партитуры Весенние хороводы Дебюсси использовал в качестве эпиграфа флорентийскую майскую песню. Италия вдохновила его на два сочинения — прелестную партитуру молодости и щедевр зрелости.
Выбор тональности Fis-dur, которая считалась неисполнимой в оркестре, бьша причиной неприятия Весны для концерта «римских посылок». Язык молодого композитора здесь свеж и индивидуален, форма нова и свободна.
Lockspeiser Е., Hailbreich Н. Ор. cit. Р. 659.
251
Фантазия для фортепиано с оркестром ( 1 8 9 0 ) Fantasie pour piano et orchestre
Судьба Фантазии складывалась неудачно. Возможно, сам Дебюсси сыграл в этом определенную роль: он отменил назначенное на 21 апреля 1890 года исполнение и забрал от издателя партитуру, когда она уже было награвирована, запретив ее издавать и исполнять^^^ Тем не менее, он был привязан к этому сочинению, старался его переработать, облегчить оркестр и сделать более значительной партию фортепиано. Дебюсси работал над новой редакцией в 1909 году и написал Роже Дюкасу: «Совершенно очевидно, что я не оставлю этого ребенка»^^''.
В 1919 году, уже после смерти Дебюсси, Фантазия была опубликована и в том же году исполнена А. Корто в Лондоне, М. Лонг в Лионе. Отзывы были неодобрительные. Критики рассматривали Фантазию как произведение эклектичное, где индивидуальность Дебюсси не проявилась хотя бы в такой степени, как в ранних, но уже оригинальных по языку сочинениях Весна и Дева-избранница. В переработанном виде Фантазия была опубликована только в 1968 году. Но по-прежнему ее играют крайне редко. На самом деле это произведение яркое, уже достаточно самобытное по языку, и оно явно заслуживает большего внимания пианистов.
Содной стороны. Фантазия мало похожа на сочинения зрелого Дебюсси — в ней действительно нет характерной для композитора колдовской сумеречности, таинственности, что стало в дальнейшем главными оттенками, по которым узнается его почерк. С другой стороны, это предвестник Острова радости, следовательно, здесь уже присутствует Дебюсси.
Сточки зрения пианистической Фантазия представляет интерес как концертная виртуозная пьеса, основанная на разнообразной технике: пассажной, репетиционной, аккордовой и октавной. Большую роль играют разные типы полиритмии, а гармония уже отличается большой смелостью.
Фантазия состоит из трех частей: Allegro, Lent, Final.
Первая часть
{Allegro, G-dur, 3/4) — весенняя, радостная, построена на ликуюших, искряшихся темах, выдержана в едином эмоциональном
Однажды Дебюсси все же позволил сыграть ее в Америке. Цит. по: Lockspeiser Е., Hailbreich Н. Ор. cit. Р. 662
252
строе, вне ярких контрастов. Ей можно было бы дать название Призыв к Весне, ибо основная тема носит призывный характер. Форма, хотя в ней можно еще обнаружить черты сонатности, достаточно свободная^". Лаконичная оркестровая экспозиция построена только на главной теме в темпе Andante и выполняет функцию вступления. В совместной экспозиции фортепиано и оркестра (в темпе Allegro) та же тема звучит темпераментно, в динамике forte.
ПРИМЕР 62. Фантазия для фортепиано с оркестром |
f^fff |
f |
|||
Piano П |
|
|
|||
|
Andante ma поп troppo |
|
|
|
|
(Оркестр)] |
|
|
|
|
|
да |
|
|
expressif б |
т т |
|
|
|
|
-I— |
I |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
J: К |
J:"""^- |
ПРИМЕР 62a. Фантазия для фортепиано с оркестром |
|
|
|||
Piano I (Фортепиано) |
|
Q ] |
|
|
|
щ |
рр |
cresc. |
|
|
|
•J |
f |
|
|
||
|
|
'Л |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Г |
' |
|
|
|
|
[7] Allegro gimto
ш
"'Позднее только в Квартете композитор использовал сонатную форму.
253