Файл: Невербальные проявления эмоциональных состояний человека (Особенности невербального проявления эмоциональных состояний человека).pdf
Добавлен: 01.04.2023
Просмотров: 109
Скачиваний: 1
СОДЕРЖАНИЕ
1.1. Особенности невербального проявления эмоциональных состояний человека
1.2. Чувства как высшая форма проявления эмоций
1.3. Гнев и обида как эмоциональные проявления личности
2.1. Виды, характеристика эмоций, способов эмоционального реагирования
2.2. Понятие об эмоциях в современных научных исследованиях
2.3. Особенности вербализации эмоций в языковой картине мира
3.1. Методы исследования человека
3.2. Исследование особенностей эмоциональной сферы подростков в состоянии агрессии
Эмоциональные состояния (радость, страх, гнев, печаль и др.) внешне проявляются в изменении дыхания, мимике, пантомимике.
На сегодня существует два взгляда на эту проблему:
1) культурно-релятивистский взгляд, который утверждает, что эмоции этноспецифические и способность их переживать зависит от типа культуры, лингвоэтнической принадлежности человека;
2) универсальный взгляд, сторонники которого утверждают, что эмоции универсальные и любая эмоция открыта для переживания человеком независимо от его национальной принадлежности и культурных факторов, а национально-специфическим может быть только отношение к эмоциям.
Традиционно эмоциональная сфера человека и её влияние на деятельность изучались психологией и практически не включались в компетенции лингвистики.
Когнитивная теория эмоций (эмотиология), объединяющая достижения когнитивной психологии и лингвистики, очертила новую проблематику изучения эмоциональных явлений.
В исследованиях используются, полученные в других областях знаний об эмоциях (в частности, данные когнитологии), на основе которых разрабатывается лингвистическая концепция эмоций. Поэтому вполне логично, что эмотиологию определяют как науку о вербализации, выражении и коммуникации эмоций [13].
В рамках этой теории эмоции рассматриваются в тесной связи с когнитивными процессами, а их связь обосновывается следующим образом: когниция вызывает эмоции, поскольку она эмоциогенна, а эмоции влияют на когницию, вмешиваясь во все когнитивные процессы.
Отсюда, следует суть лингвистической концепции эмоций, которая заключается в том, что человек (субъект) отражает окружающий мир избирательно, выделяя в нем лишь необходимое или ценное для него в данный момент.
Эмоциональное самовыражение часто напрямую связано с языком. Это возможно, потому что язык – универсальная знаковая система, которая неоднородна по своей структуре и состоит из языковых и параязыковых явлений, которые тоже следует рассматривать как типы знаков.
Для наиболее эффективного начала определим круг разработанности данной проблемы и кратко перечислим учёных.
Учёные, которые занимались проблемой эмоций: Кляйнберг, Б.И. Додонова, Л.С. Выготский и др. Что же принято понимать под «межкультурная психология»? Что она изучает?
Межкультурная психология – специфическая отрасль психологии, которая исследует психические процессы человека в различных культурных условиях.
Так, большинство исследований межкультурных различий в проявлении эмоций сходят в том, что выделяют два типа реакций:
- универсальные (такие как радость, гнев, удивление, страх и т.д.);
- специфические (различны для культур).
В каждой культуре выработаны правила, которые передаются из поколения в поколение, регулирующие экспрессивные выражения лица и предписывающие, какие – универсальные по своей сути – эмоции разрешено в определённых ситуациях показывать, а какие – прятать.
При просмотре дерзкого стресс-фильма на лицах американцев и японцев выражались одинаковые эмоции. Но смотря фильм в присутствии экспериментатора, американские испытуемые демонстрировали эмоции отвращения, страха, печали или гнева, тогда как у японцев негативные эмоции начали отражаться на лице реже и заменялись улыбкой.
Недавно, социальные психологи обратили особое внимание на межкультурные различия правил «показа» эмоций в различных ситуациях.
В исследованиях, которые были проведены в Венгрии, Польше и США, испытуемые должны были оценить, насколько уместной была бы демонстрация эмоций в присутствии членов своей группы, например близких друзей или родственников, и в присутствии членов чужой группы, например в общественном месте, при общении со случайными знакомыми.
По мнению поляков и венгров, «среди своих» уместны положительные эмоции, а отрицательные – демонстрировать не следует. «Показ» негативных эмоций уместен «среди чужих».
Испытуемые с Восточной Европы проявили стремление не беспокоить плохим настроением членов своей группы и мало заботились о чужих. Если судить по этим результатам, польская и венгерская культура более подвержены коллективному существованию, чем американская.
Испытуемые-американцы посчитали приемлемыми проявления гнева, отвращения или страха перед родственниками или друзьями, а не перед посторонними, в присутствии которых индивид в США должен всегда демонстрировать оптимизм и радость жизни [4; 9; 14].
Ещё одним видом экспрессивного поведения человека являются жесты или выразительные движения рук.
В обыденном сознании существует убеждение, что с их помощью – «на пальцах» – представители разных культур, даже не зная и не понимая речь друг друга, могут объясниться между собой.
Действительно, иностранцы о многом могут договориться с местными жителями с помощью жестов, которые имитируют различные действия: например, изображая курение сигареты, поджигание спички и т.п.
Стоит отметить даже в этом случае жесты могут понять не везде, поскольку предполагают то, что человек должен быть знаком с тем или иным предметом. Кулак с отведённым указательным пальцем, предназначенный для показа пистолета, не станет основой для познания в первобытной культуре, не знакомому со стрелковым оружием.
За последние десятилетия появилось большое количество работ, описывающих и систематизирующих жесты.
В результате становится все более очевидным, что большинство жестов культурно-специфичны, и не было. Только не способствуют межкультурной коммуникации, а затрудняют её.
Одинаковые по технике исполнения жесты могут по-разному интерпретироваться даже в разных районах одной страны.
Например, региональные различия в значении кивка и покачивание головой из стороны в сторону как согласия или несогласия отмечены в Греции и Турции.
Невербальная коммуникация, хотя и относится к нормам поведения в конкретной культуре, может влиять на общение. Знание её особенностей в культуре собеседника позволит предотвратить возникновение неудобных ситуаций.
Например, такие типичные жесты, как «все в порядке», поднятый вверх большой палец и V-подобный жест пальцами в национальных культурах интерпретируют по-разному.
Жест «все в порядке», кольцо из пальцев рук, хорошо известны во всех англоязычных странах, в Европе и Азии. Но если во Франции он означает «ноль» или «ничего», в Японии – «деньги», то в некоторых странах Средиземноморского бассейна им отмечают гомосексуальность.
Поднятый вверх большой палец в Америке, Австралии и Новой Зеландии используют при «голосовании» в другой, как символ «все в порядке», а когда большой палец быстро выбрасывают вверх это оскорбительным жестом.
V-подобный знак пальцами популярен в Великобритании, Австралии и имеет оскорбительную интерпретацию, если рука обращена ладонью к говорящему. Если же рука обращена тыльной стороной к говорящему, то это означает «победа».
Это же значение, а также цифру «2» этот жест имеет в большинстве стран Европы. Если не учитывать национальные особенности языка жестов, могут возникнуть недоразумения.
Английский исследователь М. Аргал, изучая язык жестов, установил, что в среднем в течение часового разговора финн использует жестикуляцию один раз, итальянец – 80, француз – 120, а мексиканец – 180 раз.
Итак, невербальное поведение представителей разных этносов, даже если они пользуются одним языком, затрудняет их общение ограничениями, которые накладывает каждая культура на жестикуляцию. В зависимости вот силы таких ограничений жесты эмоции, мимику разделяют на следующие группы:
- движения и эмоции, значение которых в разных культурах существенно не отличаются (смех, плач, улыбка, гнев, отвращение, удовольствие, заинтересованность, радость, стыд, удивление, горе, пренебрежение);
- движения, принятые только в пределах одной культуры, а представителями других культур или совсем не интерпретируются, или имеют для них совсем другое значение (некоторые формы подтверждений, возражений, приветствий);
- движения, неадекватное применение которых обладает своей особенностью (поцелуи, разные движения, связанные с сексуальным поведением).
Невербальное общение на уровне визуального контакта также определённые этнические различия. Например, пристально смотрят друг на друга во время разговора арабы и латиноамериканцы. Совсем иначе ведут себя индийцы и народы Северной Европы.
Население Южной Европы имеет высокую частоту взгляда, который может показаться оскорбительным для других народов. Японцы во время разговора смотрят скорее в шею, чем в лицо.
Очень пристальный взгляд представители отдельных народов могут трактовать как неуважение, угрозу, оскорбление, а попытки избежать прямого взгляда расценивают как невнимательность, невежливость, безопасность.
Итак, между символическими жестами в разных культурах существуют весьма значительные различия. Исследователи пришли к выводу, что они тем сложнее для понимания в чужой культуре, чем больше дистанция между формой жеста и тем, что должно быть изображено.
Жест, что «намекает, рукой« иди ко мне », пожалуй, понятен везде, хотя в разных культурах он не полностью идентичен: россияне обращают ладонь к себе и раскачивают кисть вперёд и назад, а японцы извлекают руку вперёд ладонью вниз и согнутыми пальцами делают движение в свою сторону.
Но «договорной» российский жест «на большой палец» («на ять») – поднятый вверх большой палец сжатой в кулак руки – может и не быть идентифицирован в другой культуре как символ одобрения или восхищения.
В той или иной степени обусловлены культурой и позы человека. Например, «в Америке движение с выпрямленным телом символизирует силу, агрессивность и доверие». Когда американцы видят «согнутую фигуру... то могут» прочитать »потерю статуса, достоинства и ранга». А в Японии люди, которые «выпрямили поясницу», считаются высокомерными.
К сожалению, мы не имеем возможности описать межкультурные различия во всех системах невербального поведения, используемых в человеческой коммуникации.
К настоящему времени наиболее изученной – кроме, перечисленных – оказалась пространственно-временная организация общения (проксемика). Меньше внимания уделяется в этнопсихологии другим системам невербального поведения: разнообразным прикосновениям, основанным на тактильной системе знаков, паралингвистичним добавкам к языку, например интонации и громкость голоса, культуре запахов и т.п., хотя различия и в этих областях отнюдь не способствуют эффективному обмену информацией между представителями различных культур и народов.
Говорить о духовном единстве человечества, как мы считаем, неправомерно и потому, что культурные концепты разных этносов вербализуются не только и не столько в языковых кодах, сколько в ассоциативной памяти об исторической протяжённости их существования. А эта память фундаментально различна у разных языковых обществ.
Некоторые исследователи считают, что только в терминах хронотопов (пространственное и временное окружение фактов, событий, речений и т.п.) можно понять любые высказывания. А хронотопы, как общеизвестно, национально специфичны.
Если у коммуникантов будет общим только языковой код (искусственная структура, созданная договорённостью), но не будет общей памяти и ассоциаций, то их общение может быть адекватным, но ценность информации будет минимальной, а сама информация – ограниченной, т.к. коммуникантам не о чем будет говорить. Идеальным примером такой коммуникативной ситуации является передача команд.
ГЛАВА IІI. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ особенностей невербального проявления эмоциональных состояний человека
3.1. Методы исследования человека
В частности, участниками исследования стали ученики школы, а именно дети подросткового возраста.
Целью исследования было выявить особенности эмоциональной сферы личности подростков.
Организация исследовательской работы – это процесс подготовки, проведения исследования и обработки результатов.
Методы исследования:
1. Анализ психолого-педагогической литературы.
2. Методы сбора эмпирических данных (наблюдение, опрос, анкетирование, анализ документов проведенных методик).
3. Методы обработки и интерпретации данных: количественный и качественный анализ полученных результатов.
Эмпирическое исследование можно условно разделить на четыре этапа, на каждом из которых проводилась определенная исследовательская работа с конкретными задачами.
Этапы исследования:
I этап предусматривал анализ литературы по теме исследования: определение объекта, цели, предмета; постановку задач и методов исследования, анализ, обобщение, подбор материала по проблеме исследования эмоциональной сферы у учащихся школы подросткового возраста.