ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 20.05.2024
Просмотров: 160
Скачиваний: 0
СОДЕРЖАНИЕ
3.4. Методика формализованного составления обзоров
Состав и характеристика стадий и этапов формализованного составления обзора
Этап 1.1. Разработка задания на составление обзора
Продолжение табл.2 Этап 1.2. Составление списка литературы
Этап 1.3. Составление частотного словаря
Этап 1.4. Построение рубрикатора
Этап 1.5. Составление плана обзора
Этап 2.2. Редактирование текста обзора
Этап 3.1. Подготовка справочного аппарата к обзору
1.1. Разработка задания на составление обзора
1.2. Составление списка литературы
1.3. Составление частотного словаря
2. Основная стадия подготовки обзора
2.2. Редактирование текста обзора
3. Заключительная стадия подготовки обзора
3.1. Подготовка справочного аппарата к обзору
Задание на составление обзора по теме «Системное программное обеспечение персональных компьютеров»
Примерный перечень словесных клише, рекомендуемых к использованию при формировании текста обзора
Устранение орфографических и синтаксических ошибок осуществляется в соответствии с нормами современного русского языка.
В приложении 13 дана классификация наиболее характерных ошибок при составлении обзоров.
3. Заключительная стадия подготовки обзора
3.1. Подготовка справочного аппарата к обзору
Справочный аппарат обзора — это совокупность вспомогательных указателей, выполняющих роль путеводителя по тексту обзора и обеспечивающих эффективность поиска в нем необходимой информации.
Вспомогательный указатель представляет собой упорядоченный перечень названий или обозначений объектов с указанием местонахождения соответствующих сведений. Наиболее удобным для пользователей является алфавитный принцип построения вспомогательного указателя.
К числу важнейших вспомогательных указателей обзора относятся:
указатель персоналий, содержащий алфавитный перечень личных имен, упоминаемых в тексте обзора;
указатель авторов, содержащий алфавитный перечень фамилий и инициалов авторов документов, использованных при составлении обзора;
список сокращений, содержащий алфавитный перечень этих лексических единиц с параллельным представлением их полных наименований.
Другими видами вспомогательных указателей являются: предметный указатель, хронологический указатель, тематический указатель, указатель терминов, указатель формул, указатель иллюстраций, указатель географических названий, указатель этнографических названий, указатель мифологических имен, указатель предприятий, указатель растений и т. д.
Выбор конкретного комплекса вспомогательных указателей определяется особенностями темы обзора.
Содержание работы по подготовке справочного аппарата к обзору приведено в табл.2 (этап З.1., технологические операции 3.1.1. — З.1.З.).
Вид конечного результата работы на этапе 3.1. «Подготовка справочного аппарата к обзору» на примере темы «Системное программное обеспечение персонального компьютера» представлен в приложении 5.
Краткие теоретические сведения. Основой подготовки справочного аппарата к обзору является анализ его текста и списка литературы.
Важнейшими операциями по составлению вспомогательных указателей являются отбор и последующее упорядочение заданных лексических единиц.
Технология составления вспомогательных указателей персоналий имеет много общего с технологий составления частотного словаря А именно, выделенные лексические единицы записываются на отдельные карточки с указанием порядкового номерадокумента, в котором они приводятся. При этом на первое место выносится фамилия. Чаще всего лица, упоминаемые в тексте обзора, отражаются в указателе под собственной фамилией. Исключение составляют:
имена лиц, вошедших в историю без фамилии;
имена, выступающие в качестве псевдонимов;
мифологические, библейские, античные имена и т.п.
Список сокращений формируется на основе анализа как текста обзора, так и списка литературы к нему. Наряду с сокращениями терминов в него следует включать и сокращения названий различных объектов (например, баз данных, языков программирования, пакетов прикладных программ, операционных систем и т. д.).
В составе вспомогательного указателя допускается выделение двух частей: первая - на языках с кириллическим алфавитом, вторая - на языках с латинским алфавитом. Для иностранных сокращений следует приводить также их перевод на русский язык.
Результаты работы по выделению и, отбору лексических единиц для составления указателя первоначально фиксируются на карточках (рекомендуемый размер 6x8 см). Независимо от того, сколько раз лексическая единица употребляется в тексте или списке литературы, она всякий раз подлежит записи на отдельную карточку с указанием порядкового номера соответствующего документа. После упорядочения выделенных лексических единиц по алфавиту должно быть устранено их дублирование (с соответствующим переносом порядковых номеров документов на одну из карточек).
В дальнейшем полученные данные переносятся на листы бумаги в соответствии с установленным форматом записи (приложение 5).
3.2. Оформление обзора
Правила оформления текста обзора определяются ГОСТ 7.32-91. Текст обзора может быть выполнен рукописным, машинописным способом, а также с применением печатающих и графических устройств ЭВМ. Его качество должно удовлетворять требованию четкого воспроизведения средствами репрографии.
Страницы текста обзора должны соответствовать формату А4 (A3).
Текст следует размещать на одной стороне листа бумаги с соблюдением следующих размеров полей: левое не менее 30 мм, правое не менее 10 мм, верхнее не менее 15 мм, нижнее не менее 20 мм.
Страницы текста нумеруются арабскими цифрами с соблюдением сквозной нумерации по всему тексту. Титульный лист включается в общую нумерацию страниц текста. Номер страницы на титульном листе не проставляется. Иллюстрации, таблицы и распечатки с ЭВМ учитываются как страницы текста.
Разделы, подразделы, пункты, подпункты текста нумеруются арабскими цифрами с точкой, например: 1., 1., 1.1.1. и т. д.
Введение, разделы основной части, заключение, список литературы, вспомогательные указатели и приложения должны начинаться с новой страницы и иметь заголовок, напечатанный прописными буквами. Подразделы, пункты и подпункты располагаются по порядку друг за другом.
Заголовки структурных элементов обзора следует располагать в середине строки без точки в конце, не подчеркивая. Переносы слов в заголовках не допускаются, предлоги и союзы в конце строки не оставляются. Расстояние между заголовками и текстом должно быть не менее 3-4 интервалов.
Подготовленный в соответствии с вышеуказанными требованиями текст обзора оформляется в специальную папку или переплетается.
Содержание текстовой части обзора может быть представлено в виде собственно текста, таблиц, иллюстраций, формул, уравнений и других составляющих. В тексте обзора могут использоваться следующие виды ссылок:
ссылки на структурные элементы обзора, таблицы, иллюстрации, формулы, уравнения, перечисления, приложения и т. д.;
ссылки на документы (библиографические ссылки).
Ссылки на структурные элементы и фрагменты текста оформляют по следующим правилам:
при ссылках в тексте на структурные элементы обзора или другие формы представления материала необходимо указывать их названия и порядковые номера. Например: «...в разделе 1 были рассмотрены… », «...согласно 1.1.», «... в соответствии с табл.1», (табл.1), «.. на рис. 12», (рис. 1), «.. по формуле (1)», «... в уравнении (1)», « .. в перечислении (1)», « .. в приложении 1», (приложение 1) и т.п.;
если в тексте приводится только одна иллюстрация, одна таблица, одна формула, одно уравнение, одно приложение, то в ссылке следует указывать: «...на рисунке», « в таблице», «... по формуле», «...в уравнении», « ..в перечислении», «...в приложении».
Допускаются следующие формы ссылок на документы (библиографических ссылок): на документ в целом, на определенный фрагмент документа, на группу документов.
Ссылки на документ в целом приводятся в виде порядкового номера этого документа в списке литературы, который указывается в скобках без точки, например:(1).
Ссылки на определенный фрагмент документа отличаются от предыдущих обязательным указанием страниц рассматриваемого или цитируемого документа. Ссылки на фрагмент документа следует приводить в скобках в виде порядкового номера документа по списку литературы с отделенным от него запятой порядковым номером страницы, содержащей данный фрагмент, перед которым записывается буква «с» с точкой. Например. (1, с. 3). Если фрагмент в источнике размещается на нескольких страницах, их номера записывают через тире, например: (1, с. 201-202).
Ссылки на мнение, разделяемое рядом авторов, либо аргументированное в нескольких работах одного и того же автора, оформляются путем указания в скобках порядковых номеров всех этих работ в списке литературы. Например: (7; 12-15; 21).
Допускается использование подстрочных ссылок. Подстрочные ссылки располагаются внизу страницы, под строками основного текста, в сноске и оформляются по ГОСТ 7.1.-84.
В состав текста обзора также могут входить сокращения, условные обозначения, примечания и другие составляющие.
Таблицы представляют собой форму организации материала, позволяющую систематизировать и сократить текст, обеспечить обозримость и наглядность информации. Правила обозначения таблиц:
каждая таблица должна иметь название, точно и кратко отражающее ее содержание. Название таблицы помещают над ней;
таблицы нумеруются арабскими цифрами порядковой нумерацией в пре делах всего текста;
слово «Таблица» и порядковый номер таблицы помещают над ней в правом верхнем углу над названием таблицы;
если в тексте имеется только одна таблица, ,то ее не нумеруют, слово «Таблица» не пишут.
Таблицы в зависимости от их размера располагают после текста, в котором они упоминаются впервые или на следующей странице, а при необходимости — в приложении.
На все таблицы в тексте обзора должны быть ссылки.
Иллюстрации. К иллюстрациям относятся фотоснимки, репродукции, рисунки, эскизы, чертежи, планы, карты, схемы, графики, диаграммы и др. Использование иллюстраций целесообразно только тогда, когда они заменяют, дополняют, раскрывают или поясняют словесную информацию, содержащуюся в обзоре. Правила оформления иллюстраций: