Файл: Евреинов Н.Н. Демон театральности (2002).doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 18.05.2024

Просмотров: 1524

Скачиваний: 1

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

{5} Философия театра николая евреинова

{29} Театр как таковойi

{31} К новому читателю(Предисловие ко 2‑му изданию)

{34} Предисловие без маски, но на котурнах(к 1‑му изданию книги, 1912 г.)

{39} Апология театральности

{43} Театрализация жизниEx cathedra

{69} Тайна статиста

{72} К вопросу о пределах театральной иллюзииБеседа

{77} Несмешное «вампуки»cciiАнафораcciii

{81} О театральной пьесеЭкстракт статьи

{83} Театральные инвенции Ценность искренности

Своя красота

[Интерес к театру и к мировым вопросам

Театральность и театральщина

В минуту жизни трудную

Сценический императивccxxi

Мой идеал

Чтение как тайная театрализация

Чары театра

Театральность как аппетитность

Урок испанцев

Еще об искренности

{86} Артистическое определение

Intelligendaccxxiii

Халатное отношение к театральности

Желание

Форма и суть

{87} Обязательная театральность и ее чары

Дважды два (арифметический парадокс)

Табачная вывеска

{88} Плохо скроенная, но крепко сшитая сентенция

К актерам

Простой народ

Маскарадный язык

Критики?

Опоздавшие слепцы

Удивленье э. Т. А. Гофмана

{90} [Три инвенции из «Красивого деспота»ccxxviii

Как понимать?

Парадокс

{92} В категории театральности

Заклятому врагу театральности

Театральность как оправдание

Рекорд театральности

Смертельный страх и театральный соблазн

Моя «Веселая смерть»ccxxxv

{94} Новые театральные инвенцииccxxxvi Что весит на весах космоса — ленточка в косичке вертлявой девчонки

{95} В чем мой «monumentum aere perennius»ccxxxvii?

Жизненность и театральность

Театр — зеркало жизни

{96} Какими мы любим себя

Тайна настоящих актеров

{99} Введение в монодрамуccxxxix

{113} Театр для себяcclxvi Часть первая (Теоретическая) {115} Взвитие занавеса

{117} Театрократия Пригоршня раз навсегда взвешенных слов

{131} К философии театра

I. «Театр» и театр

II. Воля к театру

III. Малолетние «преступники»

IV. Преступление как атрибут театра

Postscriptumcccxxv

V. Каждая минута — театр

«На бис»

VI. Дон Кихот и Робинзон

VII. Режиссура жизни

VIII. Актеры для себя

IX. Эксцессивный «театр для себя»

1. Театральная гипербулия

{199} 2. «Король-безумец»

3. Русские «оригиналы»

4. Эротический «театр для себя»

{219} 1) Зритель

2) Актер

3) И зритель, и актер

5. Патомимы

Часть вторая (прагматическая) {241} Мы, аристократы театра! (Эстокада)

{269} Урок профессионалам

{277} Об отрицании театра (Полемика сердца)

{289} Театр пяти пальчиков

{292} Театр в будущем (Нефантастичная фантазия)

{297} Мой любимый театр

{299} Часть третья (практическая) {301} «Театр для себя» как искусство

I Общественный театр на взгляд познавшего искусство «театра для себя» (Из частной переписки)

IiОб устройстве «Спектаклей для себя»(Проповедь индивидуального театра)

1. Theatrum extra habitum mea spontedccxx

3. Страхование успеха «спектаклей для себя»

{321} IiiСуд понимающих… (Сон, настолько же невероятный, насколько и поучительный)

{351} Пьесы из репертуара «театра для себя» Выздоравливающий

Авто-куклы

{355} Бал дурного тона

Сантиментальная прогулка

Бразильянское

Ночью, в каюте…

Кейф в гареме

Утонченный Grand Guignoldcccxlii

Обед с шутом

Счастливая Аркадия

Примерка смертей Из записной книжки (d’inachevйedccclx)

Доброе, старое время

Туристы в Петрограде

Поучения, к обрядам относящиеся

Об инсценировке воспоминаний

{406} Занавес падает

{407} Демон театральностиcmvi {409} I. Леонид Андреев и проблема театральности в жизни

{413} II. Из «дневника сатаны»

{415} III. Христианский пережиток

{498} Именной указатель

{527} Список литературы,упоминаемой и цитируемой Евреиновым

{419} Комментарии

clxvСкавронский Павел Мартынович (1757 – 1793) — последний представитель рода графов Скавронских, большую часть жизни провел в Италии (с 1785 г. — русский посол при неаполитанском дворе), покровитель музыкантов и певцов, композитор-любитель и исполнитель.

clxviВнезапно, неожиданно; здесь: импровизируя(итал.).

clxviiВ 1‑м издании — «paranoia».

clxviiiОт карточного термина «сделать сюркуп» — «перебить какую-нибудь карту».

clxixВ 1614 г. в Таррагоне вышла подложная «Вторая часть хитроумного идальго Дон Кихота Ламанчского, содержащая рассказ о его третьем выезде и сочиненная лиценциатом Алонсо Фернандесом де Авельянеда, из города Тордесильяса». Об этой книге Сервантес упоминает в Посвящении, в Прологе и в последней главе второй части «Дон Кихота» (1615).

clxxГод убийства баварского короля ЛюдвигаII.

clxxiВ Дрездене в 1908 г. проходилIVМеждународный конгресс эсперанто.

clxxiiНордау Макс — см. комм. к стр. 44; В электронной версии —50. Ломброзо (Lombroso) Чезаре (1836 – 1909) — итальянский врач, психиатр, автор нескольких сочинений о природе преступления и популярной книги «Гениальность и помешательство», в которой доказывается близость этих понятий, причем гениальность рассматривается как патологическое состояние.

clxxiiiКонец века(фр.).

clxxivРечь идет о сказке Г. Х. Андерсена «О том, как буря перевесила вывески».

clxxvМюллер (Muller) Адам Хенрик (1779 – 1829) — немецкий философ, экономист, историк. Изучал теологию и естественные науки. Входил в группу гейдельбергских романтиков, друг Г. фон Клейста. Автор сочинений «Теория антитезы» (1804), «Лекция о немецкой науке и литературе» (1806 – 1807), «Основы искусства политики» (3 т., 1809), «Теория политэкономии» (2 т., 1812), «Опыт новой теории денег» (1816), «О необходимости теологической основы всех политических наук и, в частности, политэкономии» (1819) и других.

clxxviВернер (Werner) Захария (1768 – 1823) — немецкий драматург-романтик, автор исторических и мистических драм, создатель жанра «трагедий рока».

clxxviiШлегель (Schlegel) Фридрих (1772 – 1829) — немецкий философ, теоретик искусства,{437} писатель, входил в группу йенских романтиков. В 1808 г. перешел в католичество.

clxxviiiГраф Штольберг (Stolberg) Фридрих Леопольд (1750 – 1819) — немецкий поэт, входил в группу «Геттингенская роща», переводил Гомера, Эсхила, Платона. В 1800 г. вступил в католичество, написал «Историю христианской религии».

clxxixАпухтин Алексей Николаевич (1840 – 1893) — поэт, прозаик. Евреинов приводит строку из стихотворения «Недостроенный памятник» (1871), в нем описывается сон: строящийся памятник Екатерине II перед зданием Александринского театра (архитекторы М. О. Микешин и Д. И. Гримм) оживает, и Екатерина обращается к актерам театра:


Волненье усмирив движением руки, Промолвила она, склонив к театру взоры: «Учитесь у меня, российские актеры, Я роль свою сыграла мастерски…»

clxxxСм.: Иер. 27 : 2 ел.

clxxxiОт фр.confortation — укрепление.

clxxxiiВ 1‑м издании — «увидеть без всякой натяжки».

clxxxiiiСвоего рода(лат.).

clxxxivВоенно-морская крепость в Китае, на побережье Желтого моря. Во время Русско-японской войны русские войска держали оборону крепости в течение всего 1904 г., но в декабре вынуждены были ее оставить. В настоящее время — китайский город Люйшунь.

clxxxvНеобходимое условие(лат.).

clxxxviСм. комм. к стр. 34; В электронной версии —18.

clxxxviiКей (Key) Эллен (1849 – 1926) — шведская феминистка и педагог, автор книг «Столетие ребенка» («TheCenturyoftheChild», 1909), «Мораль женщины, и другие эссе» («TheMoralityofWomanandOtherEssays», 1911), «Возрождение материнства» («TheRenaissanceofMotherhood», 1914), «Война, мир и будущее» («War,PeaceandtheFuture», 1916).

clxxxviiiОстрота; афоризм(фр.).

clxxxixАртур Шопенгауэр «Афоризмы житейской мудрости», гл.V, раздел Ь: «О нашем поведении по отношению к себе»: «Всецело быть самим собой человек может лишь до тех пор, пока он один; кто, стало быть, не любит одиночества, тот не любит и свободы, ибо лишь в одиночестве бываем мы свободны. Принуждение — неразлучный спутник всякого общества, и всякое общество требует жертв, которые оказываются тем тяжелее, чем ярче наша собственная индивидуальность» (Шопенгауэр А. Собр. соч.: В 6 т. Т. 4. М.: ТЕРРА — Книжный клуб: Республика, 2001. С. 313).

cxcВ 1‑м издании —Cherbuliez.

cxciНе следует смеяться(лат.).

cxciiШопенгауэр «Paralipomena», гл.XXIX: «К физиогномике», § 377: «Есть даже люди, на лицах которых написана такая наивная пошлость и низменность помыслов и при этом такая животная ограниченность ума, что диву даешься, как это они решаются еще выходить с такой физиогномией{438} и не предпочтут лучше носить маску» (Шопенгауэр А. Собр. соч.: В 6 т. Т. 5. С. 491).

cxciiiСмайльс (Smiles) Сэмюэль (1812 – 1904) — шотландский автор, наиболее известный своей дидактической работой «CaMonoMoiub» («Self-Help», 1859; в рус. пер. «Саморазвитие»), которая вместе с последующими — «Характер» («Character», 1871), «Бережливость» («Thrift», 1875) и «Долг» («Duty», 1880) возносили основные викторианские ценности.

cxcivСледует не смеяться, а понимать(лат.).

cxcvВызов, от итал.gettato— выброс.

cxcvi(Копорка) — женщина, работающая на огородах (от названия с. Копорье в Ленингр. обл.).

cxcvii«Три сестры» — третья постановка пьесы А. П. Чехова в Московском Художественном театре. Премьера состоялась в январе 1901 г. Именно в этой постановке режиссеры К. С. Станиславский и В. И. Немирович-Данченко реализовали принцип построения характеров персонажей от внутреннего к внешнему, создали подтекст, в который вкладывается большее содержание, нежели в произносимые слова; использовали прием пауз для раскрытия внутренней жизни героев. Трагический конфликт трактовали как столкновение бытового однообразия и духовной стойкости героинь.


cxcviiiТы безумен, мой дорогой(фр.).

cxcixУ. Шекспир «Король ГенрихV» (Пролог), пер. А. Л. Соколовского. (Строка «Зайдет о лошадях — воображайте…» в переводе Соколовского звучит: «Зайдет о лошадях — вообразите…»).

ccСуть театральной реформы, предпринятой крупнейшим актеромXVIII в. Дэвидом Гарриком (Garrick, 1717 – 1779) заключается в том, что он полностью вживался в психологию играемого персонажа и зритель отождествлял актера с изображаемым образом. До Гаррика актер всегда оставался самим собой, на сцене не стремясь разрушить зрительского ощущения присутствия в театре. «Зрительной позицией» Евреинова является принцип «иллюзии преображения», т. е. театральную ценность имеет иллюзия, а не подлинная реальность. Художник создает иллюзию обстановки. Гаррик, напротив, своим высочайшим мастерством утверждает позицию подлинности в искусстве.

cci«Перикола» («LaPerichole»), оперетта Жака Оффенбаха. В переложении Михаила Гальперина строки из письма Периколы, после которых Пикилло решает повеситься, звучат так:

Клянусь, что прощаясь с тобою, Люблю одного я тебя. Ухожу я, гонима судьбою, Навек Перикола твоя.

В это время звучит музыка, соответствующая словам либретто:

Ты должен понять сам, Что это не может продолжаться —{439} И что лучше, Боже, что я тебя люблю, И что лучше нам расстаться…

В русском варианте либретто этот текст отсутствует.

ccii«Вампука» («Принцесса Африканская»), «образцовое либретто для оперы» — пародия, написанная М. Н. Волконским (1860 – 1917) и опубликованная в 1900 г. под псевдонимом Анчар Манценилов. Впервые поставлена как опера на музыку В. Г. Эренберга в театре «Кривое зеркало» в январе 1909 г. (реж. Р. А. Унгерн).

cciiiГреч.anaphora«возношение» — единоначатие, повторение звуков, словосочетаний, ритмических и речевых конструкций в начале параллельных синтаксических периодов или стихотворных строк. Такжеанафора —центральный раздел полного евхаристического богослужения (Божественной Литургии), во время которого совершается преложение хлеба и вина и Тело и Кровь Христа.

ccivНовый человек(лат.). В Древнем Риме — человек неаристократического происхождения, сделавший карьеру благодаря своим способностям. В переносном смысле — человек новых взглядов. Кроме того,HomoNovus— псевдоним крупнейшего театрального критика рубежаXIX–XX вв. и руководителя театра «Кривое зеркало» А. Р. Кугеля (1864 – 1928). См. также комм, к стр. 102; В электронной версии —247.


ccvХодлер (Hodler) Фердинанд (1853 – 1918) — швейцарский художник-экспрессионист, испытал влияние французских символистов. На его картинах фигуры, обладающие классической монументальностью, образуют ритмически повторяющиеся фигуры и вписываются в замкнутую композицию (разрабатывал принцип параллелизма).

ccviМассовые группировки в духе Рейнхардта. Макс Рейнхардт применял экспрессионистические принципы организации сценического пространства и статистов, размещенных на этом пространстве. Характерный пример: «Царь Эдип» Г. фон Гофмансталя (1910), в котором «тысячерукая» толпа устремляется в едином эмоциональном порыве к Эдипу — Моисеи, являющемуся центром общей экспрессионистической композиции.

ccviiРоль Вампуки в спектакле «Кривого зеркала» исполнила Е. П. де Горн.

ccviiiВсе, что слишком глупо — воспевается(фр.).

ccixСм. комм. к стр. 32; В электроной версии —10.

ccxЕженедельные сатирические журналы. «Сатирикон» издавался в Петербурге с 1908 по 1914 г. Редактор — А. А. Рудаков, затем — А. Т. Аверченко. С 1913 г. Аверченко издавал журнал «Новый Сатирикон». «Будильник» издавался в Петербурге в 1865 – 1871 гг., затем — в Москве в 1873 – 1917 гг. Среди сотрудников журнала были Д. Д. Минаев, Н. Н. Златовратский, в 1881 – 1887 гг. здесь печатался А. П. Чехов.

ccxiОперы Рихарда Вагнера 1840‑х гг.: «Летучий голландец», «Риенци», «Тангейзер», «Лоэнгрин».

ccxii{440} Вторая опера М. И. Глинки (1804 – 1857). Премьера состоялась в Петербурге в 1842 г., опера не была принята публикой.

ccxiiiКюи Цезарь Антонович (1835 – 1918) в своей музыкально-критической деятельности был выразителем взглядов «Могучей кучки», высоко оценивал творчество М. И. Глинки, А. С. Даргомыжского, А. П. Бородина, М. П. Мусоргского, Н. А. Римского-Корсакова. Вместе с тем Кюи не принял творчество композиторов новой музыкальной эпохи — Р. Вагнера, Д. Верди, П. И. Чайковского.

ccxivНазвание статьи Д. С. Мережковского (1865 – 1941), опубликованной впервые в «Полярной звезде» (1905. № 1, 3) и потом неоднократно переиздававшейся. Мережковский противопоставил духовности и свободе, присущим русской интеллигенции, стихию мещанства, которое рвется к власти в облике, в частности, большевизма и несет в себе хамство и разрушение культуры.

ccxvВ 1‑м изд. — «чуть не вчера». «L’Affaire» —букв.: «дело»(фр.), здесь: «дело Дрейфуса», сфабрикованное в 1894 г. судебное дело по ложному обвинению офицера французского Генерального штаба еврея Альфреда Дрейфуса (Dreyfus) в шпионаже в пользу Германии. Несмотря на отсутствие доказательств, суд приговорил Дрейфуса к пожизненной каторге. Борьба вокруг дела Дрейфуса привела к политическому кризису. Под давлением демократических сил Дрейфус в 1899 г. был помилован, в 1906‑м реабилитирован.


ccxviВот в чем вопрос(англ.). Цитата из монолога Гамлета (III, 3).

ccxviiЗдесь: мастер(фр.).

ccxviiiОсновательно, вполне(фр.).

ccxixСледовательно(лат.).

ccxxКавальери (Cavalieri) Лина (Наталина) (1874 – 1944) — итальянская певица-сопрано, завоевавшая огромную популярность в лирических партиях. В 1901, 1907 – 1910, 1914 гг. выступала в Петербурге.

ccxxiПринцип «сценического императива», выдвинутый Евреиновым, фактически совпадает с крэговской концепцией актерского искусства. По Крэгу, актер должен преодолевать себя ради создания объективного сценического образа, максимально соответствующего литературному материалу. Исследователь творчества Крэга Т. И. Бачелис утверждает: «Если Станиславский добивался слияния человеческого “я” с актерской ролью, персонажем, если, по Станиславскому, актерский образ есть “я” (т. е. актер) “в предлагаемых обстоятельствах” пьесы, то Крэг твердо настаивал на необходимости дистанции между исполнителем и персонажем, актером и ролью. Он подчеркивал, что артист обязан подняться на высоту трагедийного образа, хотя прекрасно понимал, что артист не может пребывать на такой высоте все время, пока идет пьеса» (Бачелис Т. И. Шекспир и Крэг. М., 1983. С. 167).

ccxxiiСм. комм. к стр. 53; В электронной версии —94.

ccxxiiiTo, что должно быть понято(лат.).

ccxxivАвстрийская ежедневная газета, выходившая в Вене с 1864 г. до конца Второй мировой войны.

ccxxv{441} Муций Сцевола Гай — древнеримский юноша. После изгнания из Рима (510 г. до н. э.) Тарквиний Гордый склонил этрусского правителя Порсенну напасть на Рим. Муций пробрался в лагерь этруссков, но по ошибке убил помощника Порсенны. Правитель стал пугать его предстоящими муками, но Муций положил правую руку на огонь, показывая свое мужество. За что получил прозвище Сцевола-Левша. Порсена отказался от борьбы с Римом и заключил мир.

ccxxviздесь: на публику(фр.).

ccxxviiМуз. термин: акцентируя, выделяя, с силой(итал.).

ccxxviiiПьеса Евреинова (см. комм. к стр. 37; В электронной версии —29).

ccxxixСр. библейское «И от лица твоего камо бежу?» т. е. «И от лица твоего куда убегу?» (Пс. 138 : 7); или «Камо грядеши?» т. е. «Куда идешь?» (Иоан. 13 : 36).

ccxxxПоследние слова Гете.

ccxxxiРаб рабов божьих(лат.), самоуничижительное наименование римских пап.

ccxxxiiБут (Booth) Уильям (1829 – 1912) — основатель (1865) и первый генерал (1878 – 1912) благотворительной организации «Армия спасения».

ccxxxiiiФр.lambrequin— короткое горизонтальное полотнище, верхняя часть оконной или дверной драпировки, украшение под крышей или навесом.