ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 03.07.2024
Просмотров: 193
Скачиваний: 0
СОДЕРЖАНИЕ
В.Н.Ярхо. Трагический театр Софокла
V в. До н. Э. {в дальнейшем в статье и комментариях даты, относящиеся ко
44, 54), И две трагедии, отделенные в творчестве Софокла примерно четырьмя
970 Ел.). Аргументом служит критерий, обращенный на объективную ценность
816 Делятся каждый на три реплики). Если этот прием и не является
198 Стихов (384-581), с Гемоном - 150 стихов (631-780), с Тиресием - 103
XVII в. Остается к Софоклу почти равнодушен. Из крупных имен надо
пространных периодов, с разъяснениями и повторами, причем любой из таких
периодов укладывается в некое число полных стихов - в 5, 6, 7, иногда в 9
строк. Так, всего лишь 4 периода в выходном монологе Креонта (162-210)
занимают в общей сложности 27 стихов - больше его половины и больше
монолога, в котором Антигона будет отстаивать свое право на погребение
Полиника. (За примером отошлем читателя к ст. 194-206.) На добрую полсотню
стихов этой тронной речи - ни одной вопросительной интонации, хотя бы
риторической, ни одного междометия! А что у Антигоны? Во всей ее партии,
объемом немногим более 200 стихов, встретим всего два периода в 5 и 6 стихов
- оба раза в прологе, где она излагает запрет Креонта (26-36), т. е.
воспроизводит чужие слова. В ее же собственной речи даже периодов в 2-3
стиха сравнительно немного - всего 14. Все остальное (не считая небольшого
количества односложных предложений в стихомифии) - постоянные переносы
окончания фразы в другой стих, начало ее посередине стиха, что в греческой
трагедии всегда является признаком импульсивности говорящего.
Храни же ум свой для себя. А брата
Я схороню. Прекрасна в деле этом
И смерть. В гробу лежать я буду, брату
Любимому любимая сестра...
(73-77)
Еще эмоциональнее - разорванные самостоятельными предложениями на
две-три части одиночные стихи:
Не бойся за меня! Себя побереги!
(83, ответ Антигоны Исмене).
Да, знала. Как не знать? Объявлен всем он был.
(448, ответ Антигоны Креонту) {*}.
{* Перевод обоих стихов - автора статьи.}
Как видим, Антигона не склонна к длинным речам - ее язык так же
энергичен, импульсивен, как ее собственное поведение.
Впрочем, импульсивным может быть и длинный монолог - например,
страстное обличение лицемерия и коварства честолюбцев, выливающееся в устах
Эдипа в десять безостановочных стихов (ЦЭ 380-389), - мы даем их здесь в
прозаическом переводе, лучше передающем взволнованную интонацию оригинала:
"О богатство, и власть, и искусство [править людьми], превосходящее любое
другое искусство в жизни, полной соперничества, каким предметом зависти вы
являетесь, если ради этой власти, которую вручил мне город не по моей
просьбе, а в дар, - ради нее верный Креонт, мой давний друг, жаждет изгнать
меня, обойдя исподтишка и подослав этого лжепророка, плетущего козни,
коварного обманщика, его, кто хорошо видит только наживу, в своем же
искусстве слеп!" И если этой тираде предшествует поток непрерывных
риторических вопросов, то только глухой не поймет, как взволнован и возмущен
фиванский царь.
Разумеется, далеко не всякое употребление стилистического приема
впрямую ориентировано на создание образа. Иногда оно служит общей динамике
развития действия, - таково назначение так называемые ἀντιλαβαί, когда стих
делится между двумя говорящими, что в большинстве трагедий является
свидетельством высшего напряжения в споре. Наиболее яркие примеры - в
диалоге Аякса и Текмессы (591-594) Эдипа и Креонта (ЦЭ 626-629), Электры и
Ореста (1220-1225), Филоктета и Неоптолема (810-817, притом ст. 810, 814,
816 Делятся каждый на три реплики). Если этот прием и не является
отличительным признаком какого-то одного характера, он во всяком случае
наглядно выделяет те точки, в которых в речи говорящих прорывается наивысшее
напряжение.
8
До сих пор мы вели речь о трагедиях Софокла так, как будто по форме они
ничем не отличаются от драматических произведений нового времени. Между тем,
читатель, конечно, давно обратил внимание на присутствие в трагедиях Софокла
еще одного, коллективного исполнителя - хора.
Хор - непременный участник древнегреческой трагедии по меньшей мере до
конца IV в. По составлявшим его действующим лицам часто назывались
произведения и самых ранних афинских драматургов ("Египтиады" и "Финикиянки"
Фриниха), и "отца трагедии" Эсхила ("Персы" "Молящие", "Хоэфоры" - "Несущие
надгробные возлияния", "Фригийцы" "Карийцы"), и его последователей - Софокла
(из сохранившихся - "Трахинянки", из недошедших - "Колхидянки",
"Прорицатели", "Пленницы" и др.), Еврипида ("Молящие", "Гераклиды",
"Троянки", "Финикиянки") и известные нам часто только по названиям
произведения их менее знаменитых современников ("Вакханки", "Египтяне",
"Ливийцы"). Сама структура древнегреческой трагедии сохранила свою исконную
двусоставность, восходящую к ее происхождению из хоровых песен, к которым
впоследствии присоединился декламатор.
Во времена Софокла трагедия уже обязательно открывалась _прологом_ -
речевой сценой с участием двух или трех актеров. В ней давалась сюжетная
экспозиция, зритель знакомился с местом действия и его участниками, отчасти
- с их характерами. За прологом следовал _п_а_род_ - выход хора на
-_орхестру_ (сценическую площадку) по одному из ведущих к ней боковых
проходов. Соответственно пародом называлась и исполняемая в это время
хоровая песня. Дальнейшее развитие трагедии происходило в чередовании
речевых сцен (_эписодиев_) с хоровыми - _стасимами_, состоявшими, как и
парод, из симметричных куплетов - _строф_ и _антистроф_. Название "стасим"
переводится как "стоячая песнь", из чего, однако, не следует неподвижность
хора при их исполнении. Напротив сами понятия "строфа" и "антистрофа"
обозначали, что хор сопровождал их исполнение передвижением по орхестре
сначала в одну, потом в противоположную ей сторону. Каждая пара строф имела
свой собственный ритмический рисунок с преобладанием тех размеров, которые
соответствовали настроению, владевшему хором.
Иногда строфа и антистрофа сопровождались каждая одинаковым рефреном -
по-гречески это называлось _эфимний_; пара строф или весь стасим могли
завершаться _эподом_ - своего рода "припевом".
Древнегреческая трагедия знала и как бы смешанную структурную единицу -
так называемый _комм_о_с_, совместную партию актеров и хора, в которой хору
могли принадлежать и небольшие строфы, и отдельные реплики в _лирических_
размерах; в таких же размерах или в ямбических триметрах могли быть
выдержаны и ответы актера, но могли разрастаться и до целой арии,
составленной из симметричных строф, перемежаемых в свою очередь строфами
хора. Коммос мог быть совсем небольшим, но мог занимать и значительное место
в пределах эписодия (например, в сцене прощания Антигоны). В поздних
трагедиях ("Электра", "Филоктет", "Эдип в Колоне") форму коммоса принимает
парод.
Другое дополнение к простейшей структуре трагедии представляла собой
так называемая _гипорхема_ - хоровая песнь, сопровождаемая оживленной
пляской и либо разделявшая эписодии на правах стасима,, либо включенная в их
состав. Софокл обычно пользовался этим приемом для создания иллюзии
благополучного разрешения завязавшегося конфликта, - после этого с тем
большей силой воздействовала на зрителя подлинно трагическая развязка
("Аякс", "Трахинянки", "Царь Эдип").
Заключительная часть трагедии, после которой, по Аристотелю, больше нет
песен хора, называется _эксод_ - "уход" актеров и хора с орхестры.
По мере развития афинской трагедии объем хоровых партий сокращался,
хотя как раз Софоклу приписывается увеличение состава хора от 12 до 15
человек и специальное сочинение "О хоре" - по-видимому, рассуждение о целях
и способах его употребления в драме. Тем не менее и у Софокла хор, на что
специально указывал Аристотель, являлся одним из действующих лиц, а не
искусственно привлеченным по традиции элементом, как то было нередко у
Еврипида, а затем стало нормой в IV в. Этот вот коллективный персонаж и
вызвал много споров в неоклассицистической и романтической эстетике XIX в.,
отзвуки которой часто доходят и до нашего времени.
Хор - это голос поэта, а то даже и всей гражданской общины, судящей
трагических героев с позиций общенародной нравственности, - такое
определение и поныне мы часто встретим в работах по теории литературы. Между
тем, положение это - один из тех штампов литературоведения, который, будучи
однажды наложен на древнегреческую трагедию, так же мало соответствует ее
сути, как и многие другие расхожие формулы.
Начнем с того, что сам хор состоял из певцов, исполнявших собственно
хоровые, лирические партии (хоревтов), и их предводителя, достаточно часто
вступавшего в прямой контакт с действующими лицами. Этого члена хора греки
называли _корифеем_, т. е. человеком, возглавляющим вереницу хоревтов при ее
появлении на орхестре, - никакого другого значения в этот технический термин
не вкладывалось. Роль корифея в греческой трагедии на протяжении первой
половины V в. значительно видоизменялась. У Эсхила ему часто принадлежала
довольно обширная партия в анапестах, предварявшая вступительную песнь хора,
и в этой же технике написан парод "Аякса" (вероятно, наиболее ранней из
сохранившихся трагедий Софокла): здесь соратники героя, саламинские воины,
встревожены носящимися по ахейскому лагерю слухами о ночной вылазке своего
предводителя, и анапесты корифея передают это тревожное настроение, еще в
большей степени заражая им, кстати сказать и зрителя который, в отличие от
хора, уже видел в прологе охваченного безумием Аякса и знает, что
озабоченность хора имеет под собой достаточные основания.
В других трагедиях Софокла анапестическое вступление корифея
отсутствует, но в этом же стихотворном размере бывают выдержаны небольшие
партии корифея либо среди лирических строф, либо на стыках хоровых и речевых
партий: здесь в нескольких анапестических стихах возвещается появление
нового действующего лица или повторный выход уже известного персонажа. Чаще
всего такие анапестические "предвещения" (прокеригмы) используются в
"Антигоне": дважды перед выходом Креонта (155-161; 1257-1260) и Антигоны
(376-383; 800-805), а также перед выходом Исмены (526-530) и Гемона
(626-630). Ясно, что назначение этих прокеригм совершенно служебное: ни
афиш, ни либретто в афинском театре не было, и слова корифея помогали
зрителю сразу же понять, кто перед ним появляется. Эту же функцию могли
выполнять вводные двустишия корифея и в ямбических триметрах - обычном
размере речевых партий. Наконец, несколько анапестических стихов корифея
обычно завершали трагедию. Они либо обосновывали уход хора с орхестры