Файл: статьи для конспекта.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 25.07.2020

Просмотров: 2423

Скачиваний: 5

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

generis. Каждый из нас живет на пересечениях траекторий многих этих частиц. Мы

не формируем без необходимости стабильных языковых комбинаций, а свойства,

которые мы им придаем, не всегда поддаются коммуникации.

Таким образом, грядущее общество соотносится не столько с ньютоновской

антропологией (как то структурализм или теория систем), сколько с прагматикой

языковых частиц. Существует много различных языковых игр - в силу разнородности

их элементов. Они дают возможность своего учреждения только через места сбора и

распределения информации - это локальная детерминация.

Решающие инстанции могут, тем не менее, попытаться управлять этими облаками

социальности по матрицам "input/output" в соответствии с логикой, содержащей

взаимосоразмерность элементов и определимость целого. Благодаря ей наша жизнь

оказывается обреченной на рост продуктивности. Оптимизация рабочих характеристик

системы, ее эффективность становятся критериями ее легитимности, где социальная

справедливость понимается как научная истина. Применение этого критерия ко всем

нашим играм сопряжено со своего рода террором, мягким или жестким: "Будьте

операциональными, т. е. будьте взамосоразмерными или убирайтесь."

Такая логика [поиска] наиболее эффективного, конечно, бессознательна во многих

отношениях, поскольку, в частности, в социо-экономическом поле существует

противоречие: эта логика подразумевает одновременно меньше работы (чтобы снизить

себесто-

12 Ж.-Ф. Лиотар

имость продукции) и больше работы (чтобы уменьшить социальные издержки на

содержание незанятого населения). Но наша недоверчивость теперь такова, что, в

отличие от Маркса, мы уже не ждем спасительного выхода из этой

несостоятельности.

Вместе с тем, состояние постмодерна чуждо как разочарованности, так и слепой

позитивности установления границ. В чем же может заключаться легитимность в

эпоху после метарассказа? Критерий оперативности технологичен, он не подходит

для суждения об истинности или ложности. Консенсус, получаемый в результате

дискуссии, как у Хабермаса? Но он насилует гетерогенность языковых игр, а

инновация появляется всегда из разногласия. Постсовременное знание не является

исключительно инструментом властей. Оно также оттачивает нашу чувствительность к

различиям и усиливает нашу способность выносить взаимонесоразмерность. А

основанием его самого является не гомология экспертов, но паралогия

изобретателей.

Вопрос о легитимации социальной связи, о справедливом обществе, о том достижимо

ли оно по парадоксу, аналогичному парадоксу научной деятельности, остается

открытым. В чем он может состоять?

Нижеследующий текст написан по случаю. Это Доклад о знании в наиболее развитых

обществах, представленный на Совете университетов при правительстве Квебека по

запросу его президента. Последний любезно дал согласие на публикацию этого


отчета во Франции, за что мы его благодарим.

Вместе с тем, докладчик философ, а не эксперт. Последний знает то, что он знает

и что не знает, а первый - нет. Один заключает, другой задается вon-

Введение 13

росом - и в этом-то заключаются две языковые игры. Здесь они оказались

перемешанными таким образом, что ни первая, ни вторая не доведены до успешного

конца.

Философ может, по меньшей мере, успокоить себя, сказав, что отраженный в Докладе

формальный и прагматический анализ некоторых легитимирующих дискурсов -

философских или этико-политических - переживет его и увидит свет. Такой анализ

может быть подан с небольшим уклоном в социологизм, что его, конечно, комкает,

но помещает в определенные рамки.

В том виде, как. он есть, я отдаю свой Доклад в Политехнический институт

философии при Университете Пapu.ж-VIII(Vincennes) в очень постсовременный

момент, когда этот университет рискует исчезнуть, а этот институт -родиться.




глава 1 поле: знание в информационных обществах

Наша рабочая гипотеза состоит в том, что по мере вхождения общества в эпоху,

называемую постиндустриальной, а культуры - в эпоху постмодерна 1, изменяется

статус знания. Этот переход начался по меньшей мере с конца пятидесятых годов,

обозначивших Европе конец ее восстановления. Он был более или менее быстрым в

зависимости от положения страны, а внутри нее - от сектора активности; отсюда

его общая рассогласованность, затрудняющая изображение целого2. Часть опи-

____________

1 Touraine A. La societe posrindustrielle. Paris: Denoel, 1969; Bell D. The

Coming of Post-Industrial Society. New York, 1973; Hassan I. The Dimembrement of

Orpheus: Toward a Post Modern Literature. New York: Oxford U.P, 1971; Benamou M.

& Caramello Ch.(ed.) Performance in Post Modern Culture. Wisconsin: Center for

Xxth Century Studies & Coda Press, 1977; Kohler M. Postmodernismus: ein

begriffgeschichtlicher Ueber-blick // Amerikastudien. 1977. ј22 (1).

2 Ставшее ныне классическим литературное отображение этого дано в: Butor M.

Mobile. Etude pour une representation des Etats-Unis. Paris: Gallimard, 1962.

15 поле: знание в информатизированных обществах

сании не может не носить гипотетического характера. Л мы знаем, как неосторожно

чересчур доверять футурологии3.

Чем пытаться выстраивать картину которая все равно не может быть полной, мы

будем отталкиваться от характеристики, непосредственно определяющей нaш предмет.

Научное знание - это вид дискурса. Поэтому можно сказать, что на протяжении

сорока лет так называемые передовые науки и техники имеют дело с языком:

фонология и лингвистические теории4, проблемы коммуникации и кибернетика5,

современные алгебры и информатика6, вычислительные машины и их языки7, проблемы

языковых переводов и исследование совместимости машинных языков8, проблемы

сохранения в памяти и банки данных9, телематика и разработ-

________________

3 Fowles Jif. (ed.) Handbook of Futures Research. Westport: Conn., Greenwood

Press, 1978.

4 Tmoubetzkoy N.S. Grundziige der Phonologie. Prage:T.C.L.R,VII, 1939.

5 Wiener N. Cybernetics and Society. The Human Use of Human Beings. Boston:

Hougton Mifflin, 1949; Ashby W.R.. An Introduction to Cybernetics. London:

Chapman and Hall, 1956.

6 См. труды Джона фон Неймана (1903-1957).


7 Bellert S. La formalisation des systemes cybernetiques//Le concept

d'information dans la science contemporaine. Paris: Minuit, 1965.

8 Moimin G. Les problemes theoriques de la traducrion. Paris: Gallumard, 1963.

Революцией в компьютерах считается изобретение в 1965 году IBM-360. См.: Moch R.

Le tournant inrormadque. Documents contributifs. Annexe 4 "L'Informatisation de

la societe". Paris: Documentation francaise, 1978. Ashby R.M. La seconde

generation de la micro-electronique // La Recherche. 1970. ј2. 127 sq.

9 Gaudfernan C.L. & Taib A. Glossaire // L'Information de la societe / Nora R,

Mine A. Paris: Documentation francaise, 1978. Там же: Веса R. Les banques de

donnees. Nouvelles informatiques et nouvelle croissance. Annexe I.

10 Там же. Joyeux L. Les applications avancees de 1'informatique. Домашние

терминалы (Integrated Video Terminals) коммерцилизируются, начиная с 1984 года,

при стартовой цене примерно 1400$ США (по источникам International Resource

Development, The Home Terminal. Rapport. Conn.: I.R.D.Press, 1979).

16 Ж.-Ф. Лиотар

ка "мыслящих" терминалов10, парадоксологи11 - вот явные свидетельства и список

этот неисчерпан.

Влияние этих технологических изменений на знание должно быть, судя по всему,

значительным. Им отводятся или будут отводиться две фундаментальные функции:

исследование и передача сведений. В отношении первой пример, доступный пониманию

профанов, дает генетика, которая обязана своей теоретической парадигмой

кибернетике. Существуют сотни других примеров. В отношении второй известно, как,

нормализуя, миниатюризируя и коммерциализируя аппаратуру, уже сегодня

модифицируют операции по получению знаний, их классификации, приведения в

доступную форму и эксплуатации12. Было бы естественным полагать, что увеличение

числа информационных машин занимает и будет занимать в распространении знаний

такое же место, какое заняло развитие средств пе-

______________

11 Watzlawick P, Helmick-Beavin J.,Jacson D. Pragmatics of Human Commu-nication.

A Study of International Patterns, Pathologies, and Paradoxes. N.Y.: Nor-thorn,

1967.

12 Трель Ж.-М. (Treille J.M) из Группы анализа и развития экономических и

технологических систем (GAPSET) заявляет:

"Мы недостаточно говорим о новых возможностях распространения запоминающих

устройств, в особенности, полупроводниковых или лазерных (...) Скоро каждый

сможет за небольшую цену накапливать информацию там, где пожелает, и, кроме

того, располагать автономными мощностями ее обработки". ("La semaine media",

ј16. 15 fevrier 1979). По результатам исследования Национального научного фонда,

больше, чем каждый второй ученик высшей школы, постоянно пользуется компьютером;

а уже в начале 80-х все школьные учреждения будут иметь хотя бы один компьютер.

("La semaine media". ј13. 25 janvier 1979).

поле: знание в информатизированных обществах 17

редвижения сначала человека (транспорт), а затем звука и изображения (медиа13).

При таком всеобщем изменении природа знания не может оставаться неизменной.

Знание может проходить по другим каналам и становиться операциональным только

при условии его перевода в некие количества информации14. Следовательно, мы

можем предвидеть, что все непереводимое в установленном знании, будет отброшено,

а направления новых исследований будут подчиняться условию переводимости


возможных результатов на язык машин. "Производители" знания, как и его

пользователи должны и будут должны иметь средства перевода на эти языки того,

что одни стремят-

____________

13 Brunel L. Des machines et des hommes. Montreal: Quebec Science, 1978. Missika

J.L, Wilton D. Les reseaux pensants. Librairie technique et doc., 1978.

Видеоконференции между Квебеком и Францией становятся теперь привычными: в

ноябре и декабре 1978 г. было проведено четыре цикла видеоконференции в прямом

эфире (через спутник "Симфония") между Квебеком и Монреалем, с одной стороны, и

Парижем (Университет Paris Nord и Центр Жоржа Помпиду) - с другой. ("La semaine

media". ј5. 30 novembre 1978). Другой пример - электронный журнализм. Три

крупнейших американских сети А ВС, NBC и CBS уже настолько распространили свои

производственные студии по всему миру, что практически все происходящие события

могут теперь быть обработаны электронными средствами и переданы в Соединенные

Штаты через спутник. Только московские бюро еще продолжают работать с пленкой,

которую они передают во Франкфурт, чтобы уже оттуда передать по спутнику. Лондон

стал большим parking point ("La semaine media". ј20. 15 mars 1979).

14 Единицей информации является бит. Его определения см.: Gaudfernan & Taib.

"Glossaire"; а также дискуссию в Thom R. Un protee de la semantique:

l'information (1973) // Modeles mathematiques de la morphogenese. Paris: 10/18,

1974. Запись сообщений в цифровых кодах позволяет, в частности, избежать

двусмысленностей; см.: Watzlawick et al. Op.cit. P. 98.

18 Ж.-Ф. Лиотар

ся изобрести, а другие - усвоить. Исследования, посвященные таким

интерпретативным машинам, уже значительно продвинулись15. Вместе с гегемонией

информатики предлагается и определенная логика, а следовательно, совокупность

предписаний, предъявляемых к сообщениям, принимаемых как относящиеся к знанию".

Можно отныне ожидать сильной экстериоризации знания относительно "знающего", на

какой бы ступени познания он ни находился. Старый принцип, по которому получение

знания неотделимо от формирования (Bildung) разума и даже от самой личности,

устаревает и будет выходить из употребления. Такое отношение поставщиков и

пользователей знания к самому знанию стремится и будет стремиться перенять форму

отношения, которое производители и потребители товаров имеют с этими последними,

т. е. стоимостную форму (fomie valeur). Знание производится и будет

производиться для того, чтобы быть проданным, оно потребляется и будет

потребляться, чтобы обрести стоимость в новом продукте, и в обоих этих случаях,

чтобы быть обмененным. Оно перестает быть самоцелью и теряет свою

"потребительскую стоимость"16.

____________

15 Фирмы Craign Lexicon заявляют о выпуске на рынок карманных переводчиков:

четыре модуля на разных языках, находящихся в одновременной работе и содержащим

каждый по 1500 слов, с памятью. Weidner Communication Systems Inc. производит

Multilingual Word processing, который обладает возможностями среднего

переводчика: 600-2400 слов в час. Он обладает тремя видами памяти: двуязычный


словарь, словарь синонимов, грамматический индекс ("La semaine media". ј6. 6

decembre 1978. Р. 5).

16 Habermas J. Erkenntnis und Interesse. Frankfurt a/M., 1968.

поле: знание в информатизированных обществах 19

Известно, что в последние десятилетия знание стало главной производительной

силой17, что ощутимо изменило состав активного населения в наиболее развитых

странах18 и составило основное затруднение для развивающихся стран. В

постиндустриальную и постсовременную эпоху наука сохраняет и, несомненно,

усугубляет свою важность в совокупности производительных способностей

национальных государств. Такая ситуация собственно является одним из аргументов

в пользу того, что расхождение с развивающимися странами в будущем не прекратит

увеличиваться19.

_____________

17 "Основой (Grundp feller) производства и богатства ...становятся ум и

господство природы в существовании человека в качестве социального тела", так

что "общее социальное знание, knowledge, становится непосредственной

производительной силой" писал Маркс в "Grundrisse derKritik der politischen

Oekonomie (1857-1858)" ("Рукописях 1857-1858 гг." // Маркс К., Энгельс Ф. Соч.

2-е изд. Т. 49). Во всяком случае, Маркс соглашается с тем, что знание

становится силой не в его "форме знания, но в качестве непосредственного органа

социального праксиса", т. е. также как машины, когда те служат "органами

человеческого мозга, созданными человеческими руками силой объективированного

знания". См.: Mattick P. Marx and Keynes. The Limits of the Mixed Economy.

Boston: Sargent, 19 69; а также дискуссию в работе LyotardJ.F. La place de

Falienation dans le rctournement marxiste" (1969)//Derive a parrirde Marx ct

Freud. Paris: 10/18, 1973.

18 За два десятилетия (1950-1971) состав категорий работников в США изменился

следующим образом:

 19501971

Рабочие на заводах, службах или в сельском хозяйстве62,5%51,4%

Свободные или технические профессии 7,5% 14,2%

Служащие 30% 34% 


 (Statistical Abstracts, 1971).

19 В силу продолжительности времени "изготовления" высококвалифицированного

техника или среднего ученого сравнительно со временем добычи природных ресурсов

или денежного трансферта. В конце 60-х годов Мэйтик оценивал долю чистых

инвестиций в интеллектуальною сферу развивающихся странах в размере 3-5% ВНП, а

в развитых странах - 10-15% (Op.cit. P. 287).

20 Ж.-Ф. Лиотар

Но этот аспект не должен заслонять собой другой, комплементарный ему. В форме

информационного товара, необходимого для усиления производительной мощи, знание

уже является и будет важнейшей, а может быть, самой значительной ставкой в

мировом соперничестве за власть. Также как национальные государства боролись за

освоение территорий, а затем за распоряжение и эксплуатацию сырьевых ресурсов и

дешевой рабочей силы, надо полагать, они будут бороться в будущем за освоение

информации. Здесь открывается, таким образом, новое поле для индустриальных и

коммерческих стратегий, а также для стратегий военных и политических20.

Однако, обозначенная таким образом перспектива не столь проста, как мы только