ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 06.12.2020
Просмотров: 2337
Скачиваний: 19
Легкодоступность, стабильность, мобильность, компактность.
-
Типология значений: типы значений, выделяемые по уровневой принадлежности означающего, по степени их обобщенности, по характеру передаваемой информации, по связи с определенным типом знаний.
Выделяют четыре параметра, каждый из которых рассматривает значение под определенным углом зрения:
— уровневая принадлежность означающего;
— степень обобщенности значения;
— характер передаваемой информации;
— тип знаний, используемых для идентификации значения.
Каждому из параметров соответствуют определенные типы значений.
Типы значений:
-
выделяемые по уровневой принадлежности означающего
Включение данного параметра связано с одной из важнейших f-ций яз-ого знака – членение целого на компоненты. Эта существенная особенность языка находит отражение в понятии уровня.
Языковые выражения/речевые отрезки, являющиеся носителями значения, принадлежат либо к одному из уровней/ярусов языка как системы, либо к одному из уровней анализа языка как деят-ти (= анализа речи). Соответственно можно классифиц-ть значения по их связи с ед-ми того или иного уровня. Если нас интересует только значение воспроизв-ых единиц языка, т.е. единиц, хранящихся в памяти в готовом виде как нечто целое, то мы будем выделять по данному параметру только 2 типа значений:
-
значение морфем
-
значение слов (включая также значения фразеол-их единиц).
В этой связи в монографии Б.Ю. Городецкого предлаг-ся выдел-ие уровней в плане содерж-ия яз-а, т.е. семант-их уровней, соотв-их уровням анализа двухстор-их ед-ц яз-а:
-
морфосемантический уровень (представлен знач-ми всех выделяемых в данном языке морфем)
-
лексикосемантический (представлен значениями всех лексических единиц, входящих в лексикон данного языка).
Если же нас интересует значение невоспроизв-ых яз-ых выражений, т.е. реч-ых отрезков, которые не хранятся в памяти в готовом виде, а f-ционируют только в процессе реч-ой деят-ти: а) синтезируется из более мелких элементов в процессе говорения; б) разлагается на более мелкие элементы в процессе понимания, то мы можем по аналогии с морфо- и лексико-семантическими единицами говорить о еще двух типах семантических единиц, выделяемых по их связи с тем или иным уровнем анализа речи:
-
сентенциальносемант-их (значения/смысл предложений) и
-
текстосемант-их (значения/смысл целых текстов).
Т.о., в области семантики предложения принцип, в соотв-ии с которым знач-е предл-ия представляет собой совок-ть знач-ий его частей называется принципом композиционности, или принципом Фреге, по имени нем. фил. и логика, впервые выдвинувшего гипотезу о том, что знач-ие (семант-ая интерпретация) предл-ия строится, собирается по опред-ым правилам, последовательно объединяющим значения составляющих предло-ия (слов и словосоч-ий), синтаксически связанных друг с другом. Важно подчеркнуть – значение единицы более высокого уровня не сводится к простой сумме значений составляющих ее единиц более низкого уровня.
, Иван Петрович вылетел из Москвы в 6 часов вечера. В 8 вечера он уже сидел за чашкой чая в уютной квартире своего рижского коллеги Петра Петровича.
В содержание входит не только та информация, которую передают два составляющих его предл-ия, но и доп-ая инф-ия. , Мне надо готовиться к экзаменам – в ответ на приглашение пойти в кино, подразумевается отказ.
Существует ли т.н. «фонетич-ое знач-ие» – инф-ия, связанная со звуками яз-а.
Как правило, последовательность звуков сама по себе, вне членения на значащие единицы, хранящаяся в памяти носителей языка, не воспринимается как носитель какой-либо инф-ии. Но, в некоторых случаях, звуковая форма как бы выступает на 1-ый план и определяет восприятие значения слова. Проявляется фонетическое знач-ие в виде реакции носителя языка на определенное звучание, не связанное напрямую с языковым значением соответствующих звуков/звуковых комплексов.
Д/определения фонетического знач-ия используется метод семантического шкалирования, выявляет ассоциации с тем или иным словом (психолингвист У. Осгуд – в терминах таких шкал, как размер, сила, твердость, температура, свет, оценка, активность, форма, гладкость, влажность и т.д.). Левицкий В.В., Журавлев А.П. “При восприятии звуков изобразительных слов фокус восприятия сосредотачивается на звучании слова. Звучание слова становится основой значения слова”. , Хмырь.
-
выделяемые по степени их обобщенности
Данный аспект типологии значений связан с противопоставлением двух ипостасей яз-а – языка как системы и языка как деят-ти, иначе говоря, с дихотомией языка и речи. Одному и тому же языковому выражению будут сопоставлены разные типы значения в зависимости от того, как мы рассматриваем это выражение: абстрактно – как ед-цу языка или конкретно – как ед-цу речи. На примере слова “огонь” H. Weinrich исследуем семантику.
Первое – виртуальное (растянуто, неопределенное, социально, абстрактно), второе – актуальное. Т.о. вирт-ое значение – это один полюс на оси обобщения – самое обобщ-ое из всех видов знач-ий , огонь. Актуальное значение – знач-ие, которое имеет яз-ое выражение, употребленное в конкретной ситуации речевого общения (огонь в камине, перед которым сидят говорящий и адресат).
Актуальное знач-ие яз-ого выраж-ия связано с min (вплоть до нулевой) степенью обобщ-ти передаваемой им инф-ии, а вирту-ое знач-ие – с max. Актуальное и вирт-ое знач-ия яз-ого знака диалектически взаимосвязаны. Вирт-ое знач-ие есть абстракция от актуальных знач-ий, формируется на их основе, но с другой стороны, вирт-ые знач-ия служат семантическим базисом д/актуальных знач-ий. Знач-ия предл-ий так же, как и знач-ия ед-ц низших уровней – слов и морфем – имеют 2 модификации – вирт-ую и актуальную. О вирт-ом знач-ии предл-ия мы говорим тогда, когда рассматриваем план содержания изолир-ого предл-ия, т.е. предл-ия, вырванного из контекста его употр-ия. Так, можно многое сказать о знач-ии предл-ия Хороший кондитер не жарит хворост на газовой плите и знач-ях входящих в него слов, при этом, совершенно не интересуясь, кем, когда и в какой ситуации оно употр-о. В таком случае мы имеем дело с вирт-ым знач-ем предл-ия.
Между двумя полюсами – актуальным и вирт-ым знач-ми – можно выделить промежуточную ступень – относительно актуализ-ое/узуальное знач-ие. Узуальное знач-ие естественным образом выделяется д/слов и морфем, но не д/предл-ий. Уз – знач-ие, связанное с некоторым классом однородных употр-ий. Все употр-ия слова или морфемы м.б.разбиты на неск-ко классов однородных употр-ий, причем в пределах каждого класса слово или морфема признаются имеющими одно и то же «знач-ие». Спос-ть признавать одинаковость «знач-ий» в двух различных употреблениях является частью языковой спос-ти носителей языка. Так, для слова филолог все его употребления признаются однор-ми, и, следовательно, его уз-ое и вирт-ое знач-ия совпадают. У слова форма выделяется, по меньшей мере, 4 класса однор-ых употр-ий:
1) круглой формы, в форме звезды, форма и содержание и т. п.;
2) нарядная форма, школьная форма, одет в форму и т. п.;
3) для отливки изготовили пять форм и т. п.;
4) я сегодня не в форме; спортсмены сегодня в отличной форме и т. п., в каждом из которых данное слово признается имеющим одно и то же уз-ое знач-ие. Вирт-ым знач-ем слова форма будет совок-ть всех уз-ых знач-ий этого слова.
Анализируя план содержания яз-ого выражения, надо четко представлять себе, на каком уровне обобщения мы находимся: описывается ли актуальное знач-ие яз-ого выражения в речи, или же вирт-ое знач-ие, абстрагир-ое от всех возможных случаев употр-ия, содержащее их в потенц-ом виде, или же промеж-ое м/ними – уз-ое знач-ие.
-
по характеру передаваемой информации
Знач-ие яз-ого выраж-ия, как актуальное, так и вирт-ое, не представляет собой монолита. Это сложное стр-рное образ-ие, состоящее из комп-ов, которые также называют «знач-ми», добавляя при этом уточ-ие опред-ия: «денотат-ое», «сигнификат-ое», «коннотат-ое». Городецкий предложил д/описания таких комп-тов семантич-ой стр-ры яз-ого выраж-ия понятие семантич-ого слоя. В значении каждого выраж-ия выделяется неск-ко слоев, каждый из которых несет инф-ии особого рода. Таких слоев выделяется 4е (получают разное наименование у разных исследователей). 4е т.к измерения семиозиса, которые выделяются в семиотике, и соотв-ющие им аспекты содержат-ой стороны знака их три: синтактика, семантика и прагматика. Но если учесть деление семантики на собственно семантику и референцию, или предм-ую отнес-ть, получится четыре аспекта. Соответствие аспектов семиозиса и типов знач-ия, выделяемых по хар-ру инф-ии:
Аспекты семиозиса Типы (слои) значения по характеру информации
семантика денотативное и сигнификативное значение
прагматика прагматическое значение
синтактика синтаксическое знамение
Денотат-ый слой знач-ия, или денотат-ое знач-ие, или просто денотат яз-ого выраж-ия, – это передаваемая им инф-ия о внеяз-ой действит-ти, о том реальном или воображаемом мире, о котором идет речь. Чтобы каждый раз не делать оговорку о реальности/ирреальности мира, с которым соотносится яз-ое выраж-ие, используется нейтральный в этом отношении термин дискурса. Денотат-ое знач-ие выступает в языке в двух основных модификациях – актуальной и виртуальной. Актуальный денотат яз-ого выраж-ия – это тот предмет или ситуация из мира дискурса, который имеет в виду говорящий, употребляя это выражение в речи. Виртуальным денотатом яз-ого выраж-ия является множ-во объектов мира дискурса (предм-ов, св-в, ситуаций и т.д.), которые могут именоваться данным выраж-ем. Д/краткости, вместо термина «актуальный денотат» используют референт, а вместо «виртуальный денотат» – денотат. В том же знач-ии исп-ся термин экстенсионал (= «объем понятия»), пришедший в л-ку из логики. Яз-ое выраж-ие обозначает свой референт или отсылает к своему референту. Референцией к миру дискурса, т.е. способностью отсылать к нему, обладают только 2 вида выраж-ий: именные группы (составляющие предлож-ия, главным словом в которых выступает имя), отсылающие к предметам, и предл-ия (точнее, сентенц-ые составляющие), отсылающие к ситуациям. Что касается вирт-ого денот-а, то он имеется у яз-ых выраж-ий любых синтаксич-их типов. (3) Мама спит. (Виртуальным) денотатом, или экстенсионалом имени мама – множ-во всех объектов мира дискурса, которые являются чьими-либо мамами. Денотатом глагола спать – множ-во всех ситуаций, которые м.б. поименованы этим глаголом. Денотатом предложения (3) будет подмнож-во всех ситуаций сна, имеющих место в момент речи, субъектами которых выступают чьи-либо мамы. О референте (= актуальном денотате) всего предложения и референтах входящих в него именных групп можно говорить только в том случае, когда это предложение рассматривается как употребленное в речи, т.е. как высказ-ие. Допустим, что оно употреблено как сообщение о причине, по которой «мама» не может подойти к "телефону". Тогда референтом данного предлож-ия будет конк-ая опред-ая единичная ситуация мира дискурса (из класса ситуаций, именуемых словом спать), имеющая место в момент речи. Референтом именной группы, представленной в данном случае одиночным сущ. мама, будет конкр-ое опред-ое единичное лицо, находящееся в опред-ом отнош-ии ('быть матерью') к говорящему (или к-т другому лицу, с т.з. которого говорящий дает имя данному объекту, , это м.б. мать жены говорящего, т.е. его теща, или мать того, к кому обращено высказывание). Глагол и глагольная группа спит референта не имеет.
Сигнификат-ый слой знач-ия/сигнификат-ое знач-ие/сигнификат яз-ого выраж-ия, – это инф-ия о том способе, каким объект или ситуация мира дискурса отражаются в сознании говорящего. В отличие от (виртуального) денотата, представляющего собой некоторый класс предметов или ситуаций, сигнификат – это не сам класс, а те св-ва, на основании которых эти предметы/ситуации объединены в данный класс и противопост-ны членам других классов: Сигнификат яз-ого выраж-ия соответствует «наивному» понятию о сущностях, именуемых данным выраж-ем. В совр-ой семантике в том же смысле исп-ется термин интенсионал. При этом, как правило, термин «сигнификат» обычно исп-ется в паре с термином «денотат», а термин «интенсионал» – с «экстенсионал».
Проиллюстрируем понятие сингификата на том же примере (3). Сигнификат имени мама включает в свой состав признаки 'человеческое существо',"женского рода', '.родитель некоторого Х-а. Сигнификат глагола спать включает в свой состав такие свойства ситуаций данного класса, как 'физическое состояние живого существа', 'форма отдыха', 'с максимально возможным без ущерба для организма отключении систем последнего. Различие между денотатом и сигнификатом особенно ясно проявляется в том, что один и тот же актуальный денотат (= референт) может быть обозначен языковыми выражениями с различными сигнификатами. Так, та же самая женщина, которая в высказывании (3) обозначена именем мама, в других случаях может быть поименована как Ирина Сергеевна Смирнова: жена моего шефа, соседка по этажу. Разумеется, при тождестве референта, эти языковые выражения различаются по своему сигнификативному значению, тк несут информацию о разных свойствах референта (собственное имя не сообщает ни о каких свойствах, кроме пола и вероятной национальности). Различие между сигнификативным и денотативным значением наблюдается и на уровне предложения. Так, дна предложения: (4) «Спартак» выиграл у «Шинника» со счетом 3:1. (5) «Шинник» npoиграл «Спартаку» со счет< м 1:3. могут иметь в качестве своего актуального денотата (референта) одно и то же событие — конкретную игру в рамках текущего чемпионата страны, но сигнификативное значение — информация о том, как это событие отражено в сознании, как оно интерпретируется — у них различно. В (4) ответственность за исход матча возлагается на команду «Спартак», а в (5) — на «Шинник». Предложения (4) и (5) эквивалентны в денотативном, но не в сигнификативном аспекте. Как мы увидим ниже, синонимия предложений может определяться no-разному, в зависимости от того, требуется ли от синонимичных предложений совпадение только их денотативных значений, или же сигнификативные должны также совпадать. Прагматический слой значения, или прагматическое значение языкового выражения — это содержащаяся в нем информация об условиях его употребления — многообразных аспектах коммуникативной ситуации, в которых оно используется. В число этих аспектов входит и отношение говорящего к денотату языкового выражения (в терминах разнообразных оценочных характеристик типа 'хорошо / плохо', 'много /мало', 'свое / чужое), и отношения между говорящим и адресатом (# степень близости), и обстановка общения (#официальная / неофициальная) и цель, которой говорящий хочет достичь с помощью своего высказывания и многие другие параметры, так или иначе связанные с «Я» субъекта речи. Проиллюстрируем понятие прагматического значения на том же примере (3). Вначале рассмотрим слово мама. Если бы это слово не содержало информации прагматического характера, то его можно было бы употребить для наименования объекта, входящего и его денотат (экстенсионал) и обладающего свойствами, образующими его сигнификат, в любой ситуации общения. Иначе говоря, если бы прагматический слой значения слова мама был пуст, не заполнен, то мамой можно было бы назвать чьего-либо родителя женского пола в любой ситуации. Однако мы знаем, что это не так, и что есть ситуации, в которых надо употребить другое слово с тем же денотатом и сигнификатом — слово мать. Выбор одного из двух слов при этом значим, поскольку отражает разную степень дистанцирования говорящего от лица X. Таким образом, в прагматическом значении слова мама содержится определенная информация об отношении говорящего либо к референту данного имени, либо к лицу X, которому референт имени доводится матерью. Эту информацию мы извлекаем из слова мама, даже встретив его в изолированном от контекста предложении. Значит, она входит в языковое значение данного слова. Рассмотрим теперь другую разновидность прагматического значений, которая обнаруживается не на уровне слов, а только на уровне предложений. Предложение (3) может быть употреблено говорящим только с целью довести до сознания адресата, что ситуация, описанная в (3) (т.е. являющаяся денотатом этого предложения), имеет место в действительности. С другой целью, например, с целью выяснить у адресата, имеет ли место в действительности ситуация, описанная в (3), оно уже не может быть использовано, а вместо него должно быть использовано соответствующее предложение другого синтаксического типа (в русской грамматической традиции — другого тина по цели высказывания) — вопросительное, в данном случае предложение (6):
(6) Мама спит? Т.о. в значении каждого предложения есть прагматический слой, или компонент; несущий информацию о том, для достижения каких коммуникативных целей оно предназначено. Синтаксический слой значения, или синтаксическое значение языкового выражения содержит информацию об отношениях между данным выражением и другими языковыми выражениями в составе речевого отрезка. Это разного рода требования, предъявляемые языковым знаком к своему окружению. Данный тип значения хорошо изучен применительно к слову и почти не исследован на уровне предложения.
Так, знак может предъявлять требования к наличию / отсутствию в своем окружении других знаков, принадлежащих к определенной лексико-грамматической категории и имеющих определенную грамматическую форму. Эти требования применительно к лексико-семантическому уровню слова в отечественной лингвистике называются морфо-синтаксической сочетаемостью слова, а в генеративной лингвистике — рамкой субкатегоризации, или просто субкатегоризацией. Например, глагол спать выступает в предложении в сопровождении именной группы, являющейся подлежащим предложения и стоящей в соответствующей грамматической форме, что может быть отражено с помощью записи вида NPим; безличный глагол светать не допускает при себе зависимых именных групп, выступая в контексте 0_0; глагол завидеть в норме требует при себе два зависимых именных выражения, выступая в контексте NPИM._NPВИH.. В русском языке прилагательное должно согласовываться с тем существительным, к которому оно относится в роде, числе и падеже и одушевленности. Эти требования согласования относятся к синтаксическому слою значения существительного. Так, в синтаксическое значение слова мама входит информация о том, что это: 1)'имя существительное; 2) одуш; 3) ж р; 4) ед.ч; 5) в им.пад.
Синтаксическое значение знака позволяет носителям языка при его употреблении формировать ожидания относительно обязательного или, по меньшей мере, высоковероятного появлений при дальнейшем развертывании дискурса других знаков определенного типа. Хотя понятие синтаксического значения применяется, в основном, в лексической семантике, в последнее время появились исследования, которые позволяют говорить о синтаксическом значении и на уровне предложения-высказывания. Так, реплики диалога не только описывают некоторую ситуацию действительности (денотативное значение), подавая ее в определенной интерпретации (сигнификативное значение) и с определенной коммуникативной целью (прагматическое значение), но и предъявляют определенные требования к типу реплики, которая должна последовать со стороны собеседника.
С противопоставлением типов значений, выделяемых по характеру передаваемой 'информации, определенным образом соотносится противопоставление лексического и грамматического значения.