Файл: Кун, Николай Альбертович.pdf

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 25.10.2023

Просмотров: 563

Скачиваний: 3

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

116 117
Горгона Медуза.
Архитектурное
украшение
потребовал, чтобы граи указали ему путь к горгонам. Долго колебались граи, но пришлось им, чтобы вер- нуть себе зрение, указать этот путь.
Так узнал Персей, как попасть ему на остров горгон, и быстро отправился дальше.
Через некоторое время пришел
Персей к нимфам. От них получил он три подарка: шлем властителя подземного царства Аида, который делал невидимым всякого, кто его надевал, сандалии с крыльями, с по- мощью которых можно было быстро носиться по воздуху, и волшебную сумку. Эта сумка рас- ширялась или сжималась в зависимости от величины того, что в ней лежало. Надел Персей крылатые сандалии, шлем
Аида, перекинул через плечо чудесную сумку и быстро по- несся по воздуху к острову горгон.
Высоко в небе несся Персей. Под ним расстилалась земля с зелеными долинами, по которым серебряными лентами вились реки. Города виднелись внизу, в них ярко сверкали белым мрамором храмы богов. Вдали высились горы, покрытые зеленью лесов, и, как алмазы, горели в лу- чах солнца их вершины, покрытые снегом. Вихрем несется
Персей все дальше и дальше. Он поднялся так высоко, как не взлетают и орлы на своих могучих крыльях. Вот блес- нуло вдали, как расплавленное золото, море. Теперь над морем летит Персей, и шум морских валов едва уловимым шорохом доносится до него. Уже не видно земли. Во все стороны, куда только хватает взор, раскинулась равнина вод. Наконец в глубокой дали моря черной полоской по- казался остров. Все ближе он. Это остров горгон. Что-то нестерпимым блеском сверкает в лучах солнца на этом острове. Ниже спустился Персей. Как орел парит он над
На головах у них вместо волос дви- гались, шипя, ядовитые змеи. Лица горгон, с их острыми, как кинжалы, клыками, с губами, красными, как кровь, и с горящими яростью глаза- ми, были исполнены такой злобы, были так ужасны, что в камень об- ращался всякий от одного взгляда на горгон. На крыльях с золотыми свер- кающими перьями горгоны быстро носились по воздуху. Горе человеку, которого они встречали!
Горгоны разрывали его на части своими медными руками и пили его горячую кровь.
Трудный подвиг предстояло совершить Персею. Но боги
Олимпа не могли допустить гибели сына Зевса. На помощь ему явились быстрый, как мысль, посланник богов Гермес и любимая дочь Зевса воительница Афина. Афина дала Пер- сею медный щит, такой блестящий, что в нем как в зерка- ле отражалось все; Гермес же дал Персею свой острый меч.
Вестник богов указал юному герою, как найти горгон.
Долог был путь Персея. Много стран прошел он, мно- го видел народов. Наконец достиг он мрачной страны, где жили старые граи. Только один глаз и один зуб был у них.
По очереди пользовались они ими. Пока глаз был у одной из грай, две другие были слепы, и зрячая грая вела слепых, беспомощных сестер. Когда же, вынув глаз, грая передава- ла его следующей, все три сестры были слепы. Граи охраня- ли путь к горгонам, только они одни знали его. Тихо под- крался к ним во тьме Персей и по совету Гермеса вырвал у одной из грай чудесный глаз как раз в тот миг, когда она передавала его своей сестре. Вскрикнули граи от ужаса. Те- перь они все три были слепы. Что делать им, слепым и бес- помощным? Стали они молить Персея, заклиная его всеми богами, отдать им глаз. Они готовы были сделать все для героя, лишь бы он вернул им их сокровище. Тогда Персей
Медуза
Герои
Персей


118 119
островом и видит: на скале спят три ужасные горгоны. Они раскинули во сне свои медные руки, огнем горят на солнце их чешуя и золотые крылья. Змеи на их головах чуть шеве- лятся во сне. Скорей отвернулся Персей от горгон. Боится увидеть он их грозные лица: ведь один взгляд — и в камень обратится он. Взял Персей щит Афины Паллады — как в зеркале отразились в нем горгоны. Которая же из них Ме- дуза? Как две капли воды похожи друг на друга горгоны.
Из трех горгон лишь Медуза смертна, только ее можно убить. Задумался Персей. Но помог ему быстрый Гермес.
Он указал Персею Медузу и тихо шепнул ему на ухо:
— Скорей, Персей! Смелее спускайся вниз. Вон, край- няя к морю — Медуза. Отруби ей голову. Помни: не смот- ри на нее. Один взгляд — и ты погиб. Спеши, пока не про- снулись горгоны!
Как падает с неба орел на намеченную жертву, так ри- нулся Персей к спящей Медузе. Он глядит в ясный щит, чтобы верней нанести удар. Змеи на голове Медузы почуя- ли врага. С грозным шипением поднялись они. Шевельну- лась во сне Медуза. Она уже приоткрыла глаза. В этот миг как молния сверкнул острый меч. Одним ударом отрубил
Персей голову Медузе. Ее темная кровь потоком хлынула на скалу, а с потоками крови из тела Медузы взвился к небу крылатый конь Пегас и появился великан Хрисаор
1
. Быст- ро схватил Персей голову Медузы и спрятал ее в чудесную сумку. Извиваясь в судорогах смерти, тело Медузы упало со скалы в море. От шума его падения проснулись сестры
1
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   43

Пегас и Хрисаор — сыновья Посейдона и Медузы. Пегас воз- несся на Олимп, где доставлял Зевсу громы и молнии. О Пе- гасе см. также миф о Беллерофонте. Пегаса называют конем муз, так как он, когда гора Геликон в восторге от пения муз стала подниматься к небу, ударил по ней (по совету Посейдо- на) своим копытом и, остановив подъем, выбил из-под земли
Гиппокрену — источник муз, обладавший чудесным свойс- твом вдохновлять поэтов.
Медузы, Стейно и Эвриала. Взмахнув могучими крылья- ми, они взвились над островом и горящими яростью гла- зами смотрят кругом. Горгоны с шумом носятся по воздуху, но бесследно исчез убийца сестры их Медузы. Ни одной живой души не видно ни на острове, ни далеко в море.
А Персей быстро несся, невидимый в шлеме Аида, над шу- мящим морем. Вот уж он над песками Ливии. Сквозь сумку просочилась кровь из головы Медузы и падала тяжелыми каплями на песок. Из этих капель крови породили пески ядовитых змей. Все кругом кишело ими, все живое спаса- лось бегством; змеи обратили Ливию в пустыню.
Персей и Атлас. Все дальше несется Персей от острова горгон. Подобно туче, которую гонит бурный ветер, мчится он по небу. Наконец достиг Персей той страны, где правил сын титана Япета, брат Прометея великий Атлас. Тысячи стад тонкорунных овец, коров и быков круторогих паслись на полях Атласа. Роскошные сады росли в его владениях, а в одном саду стояло дерево с золотыми ветвями и лист- вой; яблоки, которые росли на этом дереве, были тоже зо- лотые. Атлас хранил как зеницу ока это дерево: оно было его величайшим сокровищем. Богиня Фемида предсказала
Атласу, что наступит день, когда придет к нему сын Зевса и похитит у него золотые яблоки. Боялся этого Атлас. Он окружил сад, в котором росло золотое дерево, высокой стеной, а у входа поставил стража — извергающего пламя дракона. Атлас не допускал чужеземцев в свои владения: он боялся, что среди них явится и сын Зевса. Прилетел к Ат- ласу Персей и обратился к нему с приветливыми словами:
— О Атлас, прими меня как гостя в твоем доме. Я — сын
Зевса Персей, убивший горгону Медузу. Я совершил вели- кий подвиг. Дай мне отдохнуть у тебя.
Когда Атлас услыхал, что Персей — сын Зевса, тотчас же вспомнил он предсказание богини Фемиды и грубо от- ветил Персею:
Герои
Персей

120 121
— Убирайся отсюда! Тебе не поможет твоя ложь о вели- ком подвиге и о том, что ты — сын громовержца.
Атлас хочет уже выгнать за дверь героя. Персей, видя, что не может он бороться с могучим великаном, сам спе- шит выйти из дома. Гнев бушует в сердце Персея: его рас- сердил Атлас тем, что отказал ему в гостеприимстве да еще назвал лжецом.
В гневе Персей говорит великану:
— Хорошо же, Атлас, ты прогоняешь меня! Ну так при- ми же по крайней мере от меня подарок!
С этими словами быстро вынул Персей голову Медузы и, отвернувшись, показал ее Атласу. Тотчас же обратился в гору великан. Его борода и волосы превратились в гус- толиственные леса, руки и плечи — в высокие скалы, го- лова — в вершину горы, ушедшую в самое небо. С тех пор поддерживает гора Атлас весь небесный свод со всеми его созвездиями.
Персей же, когда взошла на небо утренняя звезда, по- несся дальше.
Персей спасает Андромеду. После долгого пути Пер- сей достиг царства Кефея, лежавшего в Эфиопии
1
на бе- регу Океана. Там у самого берега моря он увидел прико- ванную к скале прекрасную Андромеду, дочь царя Кефея.
Она должна была искупить вину своей матери, Кассиопеи.
Кассиопея прогневала морских нимф. Гордясь красотой,
Кассиопея сказала, что она всех прекрасней. Разгнева- лись нимфы и упросили бога морей Посейдона наказать
Кефея и Кассиопею. Посейдон послал по просьбе нимф чудовище, подобное исполинской рыбе. Оно всплывало из морской глубины и опустошало владения Кефея. Пла-
1
По Гомеру и другим поэтам, эфиопы занимали самые даль- ние края земли — западный и восточный. В более точном смысле Эфиопией называлась вся область, расположенная в
Африке южнее Египта.
чем и стонами наполнилось его царство. Кефей обратился к оракулу Зевса Аммону
1
и спросил, как избавиться ему от этого несчастья. Оракул дал такой ответ:
— Отдай свою дочь Андромеду на растерзание чудови- щу, и окончится тогда кара Посейдона.
Народ, узнав ответ оракула, заставил царя приковать
Андромеду к скале у моря. Бледная от ужаса, стояла у под- ножия скалы в тяжелых оковах Андромеда; с невыразимым страхом смотрела она на море, ожидая, что вот-вот поя- вится чудовище и растерзает ее. Слезы катились из ее глаз, ужас охватывал ее от одной мысли о том, что должна она погибнуть в юности, полная сил, не изведав радостей жиз- ни. Ее-то и увидел Персей. Он принял бы ее за дивную ста- тую из белого паросского мрамора, если бы морской ветер не развевал ее волосы и не падали из ее прекрасных глаз крупные слезы. С восторгом смотрит на нее юный герой, и могучее чувство любви к Андромеде загорается в его серд- це. Персей быстро спустился к ней и ласково спросил:
— О скажи мне, прекрасная дева, чья это страна, назо- ви мне твое имя! Скажи, за что прикована ты к скале?
Андромеда рассказала, за чью вину приходится ей стра- дать. Не хочет прекрасная дева, чтобы герой подумал, что искупает она собственную вину. Еще не окончила свой рассказ Андромеда, как заклокотала морская пучина, и среди бушующих волн показалось чудовище. Оно высоко подняло свою голову с разверстой огромной пастью. Гром- ко вскрикнула от ужаса Андромеда. Обезумев от горя, при- бежали на берег Кефей и Кассиопея. Горько плачут они, обнимая дочь. Нет ей спасения!
Тогда заговорил Персей:
— Еще много будет у вас времени лить слезы, мало вре- мени лишь для спасения вашей дочери. Я — сын Зевса,
1
Бог, почитавшийся в Ливии и Египте; впоследствии греки и римляне отождествили его с Зевсом — Юпитером.
Герои
Персей


122 123
Персей, убивший обвитую змеями горгону Медузу. Отдай- те мне в жены вашу дочь Андромеду, и я спасу ее.
С радостью согласились Кефей и Кассиопея. Они гото- вы были сделать все для спасения дочери. Кефей обещал ему все свое царство в приданое, лишь бы он спас Андроме- ду. Уже близко чудовище. Оно приближается к скале, ши- рокой грудью рассекая волны, подобно кораблю, который несется по волнам как на крыльях от взмахов весел могу- чих гребцов. Не далее полета стрелы было чудовище, когда
Персей взлетел высоко в воздух. Тень его упала в море, и с яростью ринулось чудовище на тень героя. Персей сме- ло бросился с высоты на чудовище и глубоко вонзил ему в спину изогнутый меч. Почувствовав тяжкую рану, высоко поднялось в волнах чудовище; оно бьется в море, словно кабан, которого с неистовым лаем окружила стая собак, то погружается оно глубоко в воду, то вновь всплывает. Беше- но бьет по воде чудовище своим рыбьим хвостом, и тысячи брызг взлетают до самых вершин прибрежных скал. Пеной покрылось море. Раскрыв пасть, бросается чудовище на
Персей спасает Андромеду от чудовищной рыбы. Слева от Андромеды ее
отец Кефей, справа — ее мать Кассиопея. Рисунок на вазе
Персея, но с быстротой чайки взле- тает он в своих крылатых сандалиях.
Удар за ударом наносит он. Кровь и вода хлынули из пасти чудовища, пораженного насмерть. Крылья сан- далий Персея намокли, они едва де- ржат в воздухе героя. Быстро понесся могучий сын Данаи к скале, которая выдавалась в море, обхватил ее левой рукой и трижды погрузил свой меч в широкую грудь чудовища. Окончен ужасный бой. Радостные крики не- сутся с берега. Все славят могучего героя. Сняты оковы с прекрасной
Андромеды, и, торжествуя победу, ведет Персей свою невесту во дворец отца ее Кефея.
Свадьба Персея. Богатые жертвы принес Персей Зевсу, Афине Пал- ладе и Гермесу. Веселый свадебный пир начался во дворце Кефея. Ги- меней и Эрот зажгли свои благоухающие факелы. Весь дворец Кефея увит зеленью и цветами. Громко раздаются звуки кифар и лир, гремят свадебные хоры. Двери двор- ца открыты настежь. Пиршественный зал горит золотом.
Кефей и Кассиопея пируют с новобрачными, пирует и весь народ. Веселье и радость царят кругом. Вдруг грозный звон оружия раздался в пиршественном зале. По дворцу разнесся военный клич, подобный шуму моря, когда оно, вздымаясь, бьется своими гонимыми бурным ветром вол- нами о высокий скалистый берег. Это пришел первый же- них Андромеды, Финей, с большим войском.
Войдя во дворец и потрясая копьем, громко восклик- нул Финей:
Персей и
Андромеда.
Группа в Луврском
музее
Герои
Персей


124 125
— Горе тебе, похититель невест! Не спасут тебя ни твои крылатые сандалии, ни даже сам Зевс-громовержец!
Финей хотел уже бросить копье в Персея, но царь Ке- фей остановил его словами:
— Что ты делаешь! Что заставляет тебя так безумство- вать? Так хочешь ты наградить подвиг Персея? Это будет твоим свадебным подарком? Разве похитил у тебя Персей твою невесту? Нет, она была похищена у тебя тогда, когда ее вели приковать к скале, когда она шла на гибель. Поче- му же ты тогда не явился к ней на помощь? Ты хочешь те- перь отнять у победителя его награду? Зачем же не явился ты сам за Андромедой, когда она была прикована к скале, зачем тогда не отнял ее у чудовища?
Ничего не ответил Кефею Финей, гневно смотрел он то на Кефея, то на прекрасного сына Зевса и вдруг, напрягши все силы, бросил копье в Персея. Вонзилось копье в ложе
Персея. Вырвал его могучей рукой юный герой, вскочил со своего ложа и грозно замахнулся копьем. Он поразил бы насмерть Финея, но тот спрятался за жертвенник, и ко- пье попало в голову героя Рета. Он упал мертвым. Закипел ужасный бой. Быстро принеслась с Олимпа воительница
Афина на помощь своему брату Персею. Она прикрыла его своей эгидой и вдохнула в него непобедимое мужест- во. Ринулся в бой Персей. Как молния блещет у него в ру- ках смертоносный меч, которым он убил Медузу. Одного за другим разит он насмерть героев, пришедших с Фине- ем. Схватил Персей обеими руками огромную бронзовую чашу, в которой смешивали вино для пира, и метнул ее в голову героя Эвритоя. Как пораженный громом, упал ге- рой, и отлетела душа его в царство теней. Один за другим падают герои, но много привел их с собой Финей. Персей же — чужеземец в царстве Кефея, не много товарищей у него в битве, почти одному приходится ему бороться со множеством врагов. Многие соратники Персея уже пали в этой неистовой борьбе. Погиб, сраженный копьем, и певец, который сладкозвучным пением услаждал пирую- щих. Падая, певец задел за струны кифары, и печально, как предсмертный стон, зазвенели струны, но стук мечей и стоны умирающих заглушили звон струн. Словно град, гонимый ветром, летят стрелы.
Прислонясь к колонне и прикрывшись блестящим щи- том Афины, бьется с врагами Персей. А они со всех сторон окружили героя, бой вокруг него все неистовей. Видя, что ему грозит неминуемая гибель, воскликнул громко могу- чий сын Данаи:
— У врага, сраженного мною, найду я помощь! Сами принудили вы меня искать у него защиты! Скорей отвер- нитесь все, кто мне друг!
Быстро вынул из чудесной сумки Персей голову горго- ны Медузы и поднял ее высоко над головой. Один за дру- гим обращаются в статуи нападающие на Персея герои.
Одни из них окаменели, замахнувшись мечом, чтобы про- нзить грудь врага; другие — потрясая острыми копьями; третьи — прикрывшись щитами. Один взгляд на голову
Медузы обратил их в мраморные статуи. Весь пиршествен- ный зал наполнился статуями.
Страх объял Финея, когда увидел он, что все друзья его обратились в камень. Упав на колени и простирая руки с мольбой к Персею, воскликнул Финей:
— Ты победил, Персей! О, спрячь скорей ужасную голо- ву Медузы, молю тебя — спрячь ее! О великий сын Зевса, все возьми, владей всем, только жизнь одну оставь мне!
С насмешкой ответил Персей Финею:
— Не бойся, жалкий трус! Не сразит тебя мой меч. На вечные времена дам я тебе награду! Вечно будешь ты сто- ять здесь, во дворце Кефея, чтобы жена моя утешалась, глядя на изображение своего первого жениха.
Протянул к Финею герой голову Медузы, и, как ни ста- рался Финей не глядеть на ужасную горгону, все же взгляд его упал на нее — и мигом обратился он в мраморную ста-
Герои
Персей