Файл: Измерение окружности грудной клетки взрослого пациента.docx
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 25.10.2023
Просмотров: 257
Скачиваний: 4
ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.
Итого набранное количество баллов ____________Оценка_____________________
ФИО члена комиссии ________________________________________подпись____________
Квалификационный экзамен ПМ.01 Диагностическая деятельность
Специальность 31.02.01 Лечебное дело
Оценочный лист (чек лист) к билету № 26
Проверяемый навык: ОПРЕДЕЛЕНИЕ СИМПТОМОВ РАЗДРАЖЕНИЯ БРЮШИНЫ
ФИО студента_____________________ группа__________
№ | Действия (элементы) | Балл | Отметка о выполнении |
| Идентифицировать пациента | 1 | |
| Представиться | 1 | |
| Объяснить ход и цель процедуры | 1 | |
| Получить информированное согласие | 1 | |
| Предложить пациенту или помочь ему занять удобное положение: лежа на спине | 1 | |
| Обработать руки гигиеническим способом | 1 | |
| Симптом Щеткина-Блюмберга | | |
| Положить прямую ладонь плашмя на переднюю брюшную стенку, | 1 | |
| Медленно надавливать, а затем резко убрать руку. | 1 | |
| Спросить: ваши ощущения? Симптом положительный при усилении болей (перитонит) | 1 | |
| Симптом Воскресенского, (рубашки) | | |
| Левой рукой натянуть рубашку больного за нижний край (для равномерного скольжения). | 1 | |
| Во время вдоха больного кончиками пальцев с умеренным давлением на живот осуществить быстрое скользящее движение сверху вниз по направлению к правой подвздошной области. В момент окончания движения больной отмечает резкое усиление болезненности; | 1 | |
| Итого набранное количество баллов | | |
Количество баллов | Оценка |
10-11 | 5(отлично) |
8-9 | 4(хорошо) |
6-7 | 3(удовлетворительно) |
0-5 | 2(неудовлетворительно) |
Итого набранное количество баллов_____________Оценка______________
ФИО члена комиссии _____________________подпись______________
Квалификационный экзамен ПМ.01 Диагностическая деятельность
Специальность 31.02.01 Лечебное дело
Оценочный лист (чек лист) к билету № 27
Проверяемый навык: Измерение частоты дыхательных движений
ФИО студента_____________________ группа___________
№ п/п | Перечень практических действий | Сказать/ Выполнить | Балл | Отметка о выполнении |
Подготовка к манипуляции | ||||
| Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль. | Сказать «Здравствуйте! Я, медицинская сестра» «Меня зовут….(ФИО)» | 1 | |
| Попросить пациента представиться | Сказать «Представьтесь, пожалуйста. Как я могу к Вам обращаться?» | 1 | |
| Сверить ФИО пациента с листом назначений | Сказать «Пациент идентифицирован» | 1 | |
| Сообщить пациенту о назначении врача | Сказать «Врач назначил Вам измерение пульса» | 1 | |
| Объяснить ход и цель манипуляции | Сказать «Измерение пульса проводится для контроля состояния ССС в положении сидя» | 1 | |
| Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую манипуляцию | Сказать «Вы согласны?» «Пациент согласен» | 1 | |
| Приготовить секундомер или часы с секундной стрелкой | Выполнить | 1 | |
| Обработать руки гигиеническим способом, осушить. | Выполнить | 1 | |
| Придать пациенту удобное положение, усадить или уложить его | Выполнить «Присядьте пожалуйста на стул, облокотитесь. Протяните мне Вашу руку» | 1 | |
Выполнение манипуляции | ||||
| Положить свою руку на лучевую артерию пациента, как для подсчета пульса (чтобы отвлечь внимание пациента) | Выполнить | 1 | |
| Подсчитать число движений грудной клетки или эпигастральной области за 1 минуту (вдох и выдох считается за 1 дыхательное движение), число пульса | Выполнить | 1 | |
Окончание манипуляции | ||||
| Сообщить пациенту о результатах подсчета | Сказать «Ваш пульс составляет …, а частота дыхательных движений … Это в пределах нормы Я сообщу врачу о результатах измерения» | 1 | |
| Уточнить у пациента его самочувствие | Сказать «Как Вы себя чувствуете? Пациент чувствует себя хорошо | 1 | |
| Обработать руки гигиеническим способом, осушить. | Выполнить | 1 | |
| Внести полученные цифровые данные в лист наблюдения | Выполнить | 1 | |
| Сделать запись о результатах выполнения в медицинскую документацию | Сказать/Выполнить | 1 | |
Кол-во баллов | Оценка |
16-15 | 5 (отлично) |
14-13 | 4 (хорошо) |
12-11 | 3 (удовлетворительно) |
0-10 | 2 (неудовлетворительно) |
Итого набранное количество баллов ____________Оценка_____________________
ФИО члена комиссии ________________________________________подпись____________
Квалификационный экзамен ПМ.01 Диагностическая деятельность
Специальность 31.02.01 Лечебное дело
Оценочный лист (чек лист) к билету № 28
Проверяемый навык: Взятие крови из периферической вены
ФИО студента_____________________ группа___________
№ п/п | Перечень практических действий | Сказать/ Выполнить | Балл | Отметка о выполнении |
| Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль. | Сказать Здравствуйте!«Я, палатная медицинская сестра» «Меня зовут Мария Ивановна» | 1 | |
| Попросить пациента представиться | Сказать «Представьтесь, пожалуйста. Как я могу к Вам обращаться?» | 1 | |
| Сверить ФИО пациента с листом назначений | Сказать «Пациент идентифицирован» | 1 | |
| Сообщить пациенту о назначении врача | Сказать «Вам назначено взятие крови из вены» | 1 | |
| Объяснить ход и цель процедуры | Сказать «По назначению врача, для проведения обследования я возьму у Вас кровь из вены. Манипуляция проводится в положении сидя или лёжа на спине в области локтевого сгиба. В ходе манипуляции Ваша рука должна находиться на твёрдой поверхности, быть вытянута и наклонена немного вниз, так чтобы плечо и предплечье образовывали прямую линию» | 1 | |
| Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру | Сказать «Вы согласны?» Ответ: «Пациент согласен на выполнение данной процедуры» | 1 | |
| Предложить или помочь пациенту занять удобное положение сидя или лёжа на спине | Сказать «Садитесь на стул, примите удобное положение» или «Примите удобное положение на кушетке» | 1 | |
Подготовка к процедуре: | | |||
| Подготовить штатив с пробирками | Выполнить | | |
| Проверить целостность упаковки вакуумной системы | Выполнить/Сказать «Упаковка вакуумной системы не нарушена» | 1 | |
| Проверить срок годности вакуумной системы | Выполнить/Сказать «Срок годности вакуумной системы не истёк» | 1 | |
| Проверить герметичность упаковки салфеток с антисептиком | Выполнить/Сказать «Упаковка одноразовых салфеток с антисептиком не нарушена» | 1 | |
| Проверить срок годности салфеток с антисептиком | Выполнить/Сказать «Срок годности одноразовых салфеток с антисептиком не истёк» | 1 | |
| Обработать руки гигиеническим способом | Выполнить | 1 | |
| Открыть упаковку вакуумной системы, извлечь иглу и держатель | Выполнить | 1 | |
| Взять иглу вакуумной системы одной рукой за цветной колпачок | Выполнить/Сказать «Беру иглу вакуумной системы одной рукой за цветной колпачок, другой рукой снимаю короткий защитный колпачок(серого цвета) с резиновой мембраны. Вставляю освободившийся конец иглы с резиновой мембраной в держатель и завинчиваю до упора» | 3 | |
| Другой рукой снять короткий защитный колпачок с резиновой мембраны | | ||
| Вставить освободившийся конец иглы с резиновой мембраной в держатель и завинтить до упора | | ||
| Положить вакуумную систему для забора крови в собранном виде на манипуляционный стол | Выполнить | 1 | |
| Поместить упаковку от вакуумной системы в ёмкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить | 1 | |
| Надеть средства защиты (маску одноразовую) | Выполнить | 1 | |
| Надеть очки защитные медицинские | Выполнить | 1 | |
| Надеть нестерильные перчатки | Выполнить | 1 | |
Выполнение процедуры: | | |||
| Вскрыть поочерёдно 3 упаковки салфеток с антисептиком | Выполнить | 1 | |
| Попросить пациента освободить от одежды локтевой сгиб руки | Сказать «Освободите руку от одежды» | 1 | |
| Подложить под локоть пациента влагостойкую подушку | Выполнить/Сказать «Подкладываю под руку пациента влагостойкую подушку» | 1 | |
| Наложить венозный жгут в средней трети плеча на одежду или тканевую салфетку | Выполнить | 1 | |
| Определить пульсацию на лучевой артерии | Выполнить/Сказать «Пульс на лучевой артерии определяется» | 1 | |
| Попросить пациента сжать кулак | Сказать «Сожмите пожалуйста, руку в кулак» Не рекомендуется задавать для руки нагрузку «сжимать-разжимать кулак»,т.к.это приводит к изменению концентрации в картине крови некоторых показателей | 1 | |
| Пропальпировать и осмотреть предполагаемое место венепункции | Выполнить/Сказать «Я осмотрю и пропальпирую место предполагаемой венепункции для выявления противопоказаний и избежания возможных осложнений» | 1 | |
| Обработать место венепункции (большую площадь) салфеткой с антисептиком в одном направлении | Выполнить | 1 | |
| Обработать непосредственно место венепункции новой салфеткой с антисептиком в одном направлении | Выполнить/Сказать «После обработки места инъекции салфетками с антисептиком жду полного высыхания» | 1 | |
| Поместить использованные салфетки с антисептиком в ёмкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | 1 | |
| Поместить упаковки от салфеток с антисептиком в ёмкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить | 1 | |
| Взять в доминантную руку вакуумную систему и снять цветной защитный колпачок с иглы | Выполнить | 1 | |
| Сбросить защитный колпачок от иглы в ёмкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить | 1 | |
| Натянуть свободной рукой кожу на расстоянии примерно 5 см ниже места венепункции по направлению к периферии, фиксирую вену | Выполнить | 1 | |
| Пунктировать локтевую вееу «одномоментно» или «двухмоментно» под углом 10-15(почти параллельно коже), держа иглу срезом вверх | Выполнить | 1 | |
| Ввести иглу не более чем на ½ длины | Выполнить | 1 | |
| Взять не доминантной рукой необходимую пробирку и вставить крышкой в держатель до упора | Выполнить/Сказать «Вставляю пробирку крышкой до упора» | 1 | |
| Развязать/ослабить жгут на плече пациента с момента поступления крови в пробирку | Выполнить | 1 | |
| Попросить пациента разжать кулак | Сказать «Пожалуйста, разожмите кулак» | 1 | |
| Набрать нужное количество крови в пробирку | Выполнить/Сказать «Набираю необходимое количество крови в пробирку» | 1 | |
| Отсоединить пробирку от иглы | Выполнить | 1 | |
| Перевернуть (аккуратно) пробирку 5-6 раз | Выполнить/Сказать «Очень аккуратно переворачиваю пробирку 5-6 раз для смешивания пробы крови с наполнителем» | 1 | |
| Поставить пробирку в штатив | Выполнить | 1 | |
| Взять в руку салфетку с антисептиком, прижать её к месту венепункции | Выполнить | 1 | |
| Извлечь вакуумную систему из вены | Выполнить | 1 | |
| Попросить пациента держать салфетку с антисептиком у места венепункции 5-7мин,прижимая большим пальцем другой руки | Сказать «Пожалуйста, держите салфетку с антисептиком у места венепункции 5-7 мин,прижимая большим пальцем другой руки» | 1 | |
| Сбросить вакуумную систему в ёмкость-контейнер для сбора острых отходов класса «Б» с иглосъёмником | Выполнить | 1 | |
| Сбросить упаковку от салфетки в ёмкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить | 1 | |
| Убедиться (через 5-7мин) в отсутствии наружного кровотечения в области венепункции | Сказать/Выполнить «Через 5-7 мин проверяю наружное кровотечение» « в области венепункции наружное кровотечение отсутствует» | 1 | |
| Поместить салфетку с антисептиком, использованную при инъекции, в ёмкость для медицинских отходов класса «Б». | Выполнить | 1 | |
Окончание процедуры | | |||
| Снять перчатки, поместить их в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | 1 | |
| Снять очки, поместить их в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | 1 | |
| Обработать руки гигиеническим способом | Выполнить | 1 | |
| Узнать у пациента его самочувствие» | Сказать «Как Вы себя чувствуете? Пациент чувствует себя хорошо | 1 | |
| Промаркировать пробирку | Сказать «Маркирую пробирку» | 1 | |
| Сделать соответствующую запись о результатах процедуры в журнал учёта процедур | Сказать «Делаю запись о результатах процедуры в журнал учёта процедур» | 1 | |
Кол-во баллов | Оценка |
58-52 | 5 (отлично) |
52-46 | 4 (хорошо) |
45-40 | 3 (удовлетворительно) |
0-39 | 2 (неудовлетворительно) |
Итого набранное количество баллов ____________Оценка_____________________
ФИО члена комиссии ________________________________________подпись____________
Квалификационный экзамен ПМ.01 Диагностическая деятельность
Специальность 31.02.01 Лечебное дело
Оценочный лист (чек лист) к билету № 29
Проверяемый навык: Проведение пальпации лимфатических узлов
ФИО студента_____________________ группа__________
№ п/п | Перечень практических действий | Сказать/Выполнить | Балл | Отметка о выполнении |
| Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль. | Сказать «Здравствуйте! Я, фельдшер, Мария Ивановна» | 1 | |
| Попросить пациента представиться | Сказать «Представьтесь пожалуйста. Как я могу к Вам обращаться?» | 1 | |
| Сверить ФИО пациента с медицинской документацией | Сказать «Пациент идентифицирован» | 1 | |
| Сообщить пациенту о назначенной манипуляции | Сказать «Мне нужно прощупать Ваши лимфатические узлы» | 1 | |
| Объяснить ход и цель процедуры | Сказать «Это необходимо для определения их состояния. Для проведения этого исследования Вам необходимо раздеться до пояса. Во время исследования Вы можете стоять или сидеть» | 1 | |
| Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру | Сказать «Вы согласны?» Ответ: « Пациент согласен на выполнение исследования» | 1 | |
Подготовка к процедуре: | ||||
| Обработать руки гигиеническим способом, осушить. | Выполнить | 1 | |
| Надеть нестерильные перчатки | Выполнить | 1 | |
| Предложить пациенту или помочь ему раздеться до пояса и занять положение: сидя или стоя | Выполнить/Сказать «Вам необходимо раздеться до пояса и занять удобное положение: сидя или стоя. Вам нужна моя помощь?» | 1 | |
Выполнение процедуры: | ||||
| Для исследования затылочных лимфоузлов - пальцы обеих рук расположить плашмя на затылочной кости и круговыми движениями ощупать всю ее поверхность | Выполнить / Сказать «Провожу пальпацию затылочных лимфоузлов пальцами обеих рук круговыми движениями на затылочной кости» | 1 | |
| Для исследования околоушных лимфоузлов – пальцами обеих рук ощупать симметрично области сосцевидных отростков, а также области кпереди от мочки уха и наружного слухового прохода | Выполнить / Сказать «Провожу пальпацию околоушных лимфоузлов пальцами обеих рук над областью сосцевидных отростков и кпереди от наружного слухового прохода и мочки уха» | 1 | |
| Для пальпации подчелюстных лимфатических узлов - попросить пациента несколько наклонить голову вниз. Повернуть кисти ладонями вверх, пальцы подвести под ветви нижней челюсти и выдвигать вперед к ее краю | Выполнить / Сказать «Пожалуйста наклоните голову немного вперед и вниз. Провожу пальпацию подчелюстных лимфатических узлов пальцами обеих рук» | 1 | |
| Для пальпации подбородочных лимфатических узлов-пальпировать движением пальцев одной руки к краю нижней челюсти около средней линии подбородочной области | Выполнить / Сказать «Провожу пальпацию подбородочных лимфоузлов вдоль средней линии подбородочной области одной рукой» | 1 | |
| Для исследования передне-шейных лимфоузлов - перемещать пальцы по передней поверхности грудинно-ключично-сосцевидных мышц сверху (от уровня угла нижней челюсти) вниз, преимущественно в верхнем шейном треугольнике | Выполнить / Сказать «Провожу пальпацию переднешейных лимфатических узлов по передней поверхности грудинно-ключично-сосцевидных мышц слева и справа» | 1 | |
| Для исследования задне-шейных лимфатическихузлов-проводить пальпацию по задней поверхности грудинно-ключично-сосцевидных мышц, перемещая пальцы сверху вниз, преимущественно в нижнем шейном треугольнике | Выполнить / Сказать «Провожу пальпацию заднешейных лимфатических узлов по задней поверхности грудинно-ключично-сосцевидных мышц слева и справа» | 1 | |
| Для исследования надключичных лимфоузлов- проводить пальпацию вдоль верхнего края ключиц | Выполнить / Сказать «Провожу пальпацию надключичной области слева и справа для исследования надключичных лимфоузлов» | 1 | |
| Для исследования подключичных лимфатических узлов-пальпировать в подключичных областях по ходу верхних ребер | Выполнить / Сказать «Провожу пальпацию подключичных лимфатических узлов по ходу верхних ребер» | 1 | |
| Для пальпации подмышечных лимфоузлов – попросить пациента отвести руки в стороны - ввести пальцы как можно глубже и выше в подмышечные впадины - попросить пациента опустить руки вниз - скользящим движением смещать пальцы сверху вниз. | Выполнить / Сказать «Отведите руки в стороны. Ввожу пальцы в подмышечные впадины. Опустите руки вниз. Пальпирую подмышечные области скользящими движениями сверху вниз» | 1 | |
| Для исследования локтевых лимфатических узлов - руку пациента согнуть в локтевом суставе под прямым углом, пальцами другой руки прощупать желобок двуглавой мышцы. Повторить исследование на другой руке | Выполнить / Сказать «Исследую локтевые лимфоузлы. Для этого сгибаю руку пациента в локтевом суставе и пальцами другой руки прощупываю желобок двуглавой мышцы. Повторяю исследование на другой руке» | 1 | |
| Паховые лимфатические узлы- пальпировать симметрично по ходу паховых связок перекатывающими движениями пальцев (в положении стоя или лежа) | Выполнить / Сказать «Провожу пальпацию паховых лимфоузлов по ходу паховых связок перекатывающими движениями пальцев» | 1 | |
| Для пальпации подколенных лимфатических узлов ногу пациента согнуть в коленном суставе и ощупать мягкие ткани в области подколенной ямки. Повторить исследование с другой стороны | Выполнить / Сказать «Сгибаю ногу пациента в коленном сустав. Провожу пальпацию в области подколенной ямки. Повторяю исследование с другой стороны» | 1 | |
Окончание процедуры | ||||
| Уточнить у пациента его самочувствие. Предложить пациенту или помочь ему одеться | Сказать «Как Вы себя чувствуете? Вам нужна моя помощь, чтобы одеться?» Ответ «Пациент чувствует себя хорошо» | 1 | |
| Снять перчатки и поместить их в отходы класса Б | Выполнить | 1 | |
| Обработать руки гигиеническим способом, осушить | Выполнить | 1 | |
| Записать результаты исследования в медицинскую документацию | Выполнить / Сказать «Лимфатические узлы не увеличены. Делаю запись о результатах исследования в амбулаторную карту» | 1 | |