Файл: Уровневая структура языка.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 25.10.2023

Просмотров: 215

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

Фузия и внутренняя флексия неоднократно привлека­ли внимание лингвистов в связи с проблемами типоло­гии языков39 и используемых ими «грамматических способов» (термин А. А. Реформатского), структуры слова в языках разных типов (в особенности, индоевропейских и семитских языках40), соотношения системы языка и ди­ахронических изменений. Имеются различные концепции их теоретического осмысления. Заметим, в частности, что внутренняя флексия оказывается одним из камней прет­кновения в концепции непосредственно составляющих. В отечественной лингвистике внутренняя флексия вполне справедливо рассматривается теперь как грамматический способ, принципиально отличный от аффиксации, но ар­гументация не всегда оказывается достаточной.

Типичным примером фузии являются случаи нерегу­лярного образования множественного числа посредст­вом изменения корня в германских языках (как, например, в английском языке: man - men, fооt - fееt, tооth - tееth (mousе—miсе, lоuse - liсе, dormouse - dormiсе) и та­кое же образование форм претерита и причастия про­шедшего времени (как в английском: ring – rang - rung, sing – sang - sung, fling – flung, run – ran – run, hang – hung – hung и т. п.).

Рассмотрим возможные варианты осмысления морфо­логической структуры таких словоформ. Во-первых, можно предположить, что корнем (предельным специ­фикатором) в tооth «зуб» — tееth «зубы», fооt «нога» — fееt «ноги», hang — hung и т.п. являются 1) resр. t-th, f-t, h-ng.

В таком случае следовало бы ожидать производных и сложных слов, вроде * tthless, tthache, barefted, hngman, hnger и т.п. Фактически же имеем toothless «беззубый», toothache «зубная боль», barefooted «босоногий», hangman «палач», hanger «вешалка». Разумеется, можно на­стаивать на этой точке зрения и объявить гласные в кор­нях производных и сложных слов не более чем соедини­тельными вставными звуками, обеспечивающими фоне­тическую достаточность и удобопроизносимость слов и их элементов, типа беглых гласных в русском языке, ср.: лен - льна - льняной, сон — сна — сонный - сновиде­ние, врать — завираться — завраться - завиральный, цветок - цветка, цветочек, — цветочка» и т.п. Однако при этом остается необъяснимым, почему производные и сложные слова имеют в каждом случае свой гласный и именно гласный одной определенной формы (единствен­ного числа, а не множественного, инфинитива — настоя­щего времени, а не прошедшего), а производные и слож­ные слова с гласными других форм невозможны. Стано­вится очевидным, что гласный сохраняется не просто в силу фонетических условий. Словообразовательные мо­дели опираются на спецификатор (здесь = производящую основу) определенной формы с обязательным и вполне определенным гласным.


Но будет ли решение удовлетворительным, если кор­нем признать 2) tооth — , fооt — , hang — ? Очевидно, нет, так как пришлось бы считать, что в tееth, fееt, hung име­ем дело с другим корнем. Еще более важно другое воз­ражение: различие оо/ее (здесь приводится графическое различие) в tooth и teeth фиксирует различие в значени­ях числа, т. е. (tooth не просто словоформа, совпадающая с корнем, но словоформа единственного числа, а teeth — не просто словоформа с иным корнем, а словоформа множественного числа. Иначе говоря, неприемлемо ника­кое решение, отрицающее тождество спецификатора и различие категоризаторов в подобных случаях.

Наконец, можно предположить, что корень имеет вид 3) too\eeth, foo\eet, ha\ung, ma\en или 4) too\-th – т.е. tooth - \t – th - ), foo\-t, ha\-ng, ma\-n, или 5) t-\eeth-, f-\eet-, h-\ung-, m-\en

Ни одно из этих утверждений нельзя понимать в смысле факультативно­сти гласной. В самом деле, если бы гласный корня был полностью факультативен, то по семантическим сообра­жениям следовало бы ожидать форм * teethless «беззу­бый», т.е. лишенный зубов (а не зуба), barefeeted «босо­ногий», т.е. с босыми ногами (а не ногой), menkind «1) человечество, 2) мужская половина человечества», т.е. сообщество людей (а не человека), мужчин (а не мужчины) (tо) men «комплектовать личным составом», поскольку именно эти варианты корня употребляются в словоформах множественного числа. Фактически же употребляются, как указывалось, toothless, barefooted, mankind, to man.

Гласный вовсе не факультативен, а связан с различе­нием определенных категориальных значений. Во всяком случае -ее- определенно связано указанием на мно­жественное число, а –oo- связано как с единственным числом, так и с немаркированностью по числу. При "анализе третьего предположения дело опять-таки сводится к тому, что oo\ee принадлежат не только спе­цификатору, но и категориальной части номинаторов.

Четвертое предположение несколько отличается от третьего: корень имеет два варианта, один с —оо—, дру­гой - с нулем гласного, гласный -ее- в таком случае надо считать сепаратным категоризатором -инфиксом множественного числа. Однако и в этом случае комму­тация между разновидностью корня и числом вынужда­ет приписать вариантам корня категориальные значения. Кроме того, возник бы вопрос, как выражено единствен­ное число. Приняв эту точку зрения, мы должны бы при­знать, что единственное число в tooth выражено нулевой морфемой. Очевидно, за нулевой морфемой следует при­знавать только ту позицию в морфологической структуре номинатора, что и у положительно выраженных морфем

, в оппозицию с которыми она вступает. Поскольку в фор­ме ед. ч. tooth позиция внутри корня между согласны­ми t - th занята гласным -оо-, последний по про­тивопоставлению с -ее- не может не осмысляться в качестве показателя единственного числа. Анализ логи­ческих импликаций посылки приводит к парадоксу: импликации отвергают посылку. Получается, что гласный -оо- 1) и принадлежит и не принадлежит специфика­тору, 2) является и положительным и нулевым категоризатором единственного числа.

Пятое предположение (корень t-\eeth—) не заслуживает рассмотрения, так как содержит все недостатки первого и четвертого и, кроме того, вынуждает к неле­пой эквилибристике при объяснении формы специфи­катора в производных toothless и т. п. (при этом пред­положении -оо- надо признать инфиксом единственного числа, а показателем множественного числа пришлось бы считать нулевую морфему).

Все рассмотренные предположения исходят из стремления найти отдельное, сепаратное выражение для спецификатора и категоризаторов так, чтобы можно было приписать спецификатору во всех оппозиционных словоформах какой-то постоянный десигнатор одной определенной фонематической структуры. И все они оказываются неудовлетворительными. Обнаруживается, что если имеются соотносительные формы типа tooth — teeth и наряду с ними формы типа tooth - toothless и т. п., то категориальная и спецификационная части в tooth — teeth не выражены раздельно, а имеет место фузия категоризатора и спецификатора, категориальные значения выражаются самой формой спецификатора. Попыт­ки найти для каждого из них отдельное выражение ло­гически не состоятельны, так как не учитывают диалек­тического характера фузии.

Выше уже указывалось, что крайним случаем фузии является супплетивизм. Тождество спецификатора в этом случае основывается исключительно на функционально-семантичной общности супплетивной парадигмы и никак не подкреплено в плане выражения, со стороны формы десигнаторов. Десигнатор каждого члена супплетивной парадигмы является и спецификатором и категоризатором одновременно. Фузия в этом случае на­столько очевидна, что не может быть и речи о том, чтобы какую-то часть десигнатора отнести на счет спе­цификатора, а другую - категоризатора (ср.: анг. bе — аm, is, аrе - was, were - bееn – being).

Важно отметить следующее обстоятельство: о фузии в tooth - teeth говорим постольку, поскольку наблюда­ются также toothless, toothache и т. п., т. е. существу­ют модели слово- и формообразования, базирующиеся на tooth —.

Приняв, что 1) парадигма - это совокупность всех простых номинаторов с общим спецификатором и раз­ными категоризаторами, что 2) тождество (общность) десигнаторов устанавливается по их фонематической структуре и что 3) тождество (общность) значимых единиц, в частности, спецификаторов и категоризаторов, устанавливается не только на основе общности их де­сигнаторов, но прежде всего по их функционально-семантической общности (на функционально-семантиче­ских основаниях), можно определить фузию в общем виде следующим образом. Если имеется парадигма номинаторов и у одних членов этой парадигмы общему спецификатору соответствуют тождественные, а у других - нетождественные десигнаторы, то в этих послед­них имеет место фузия как прием несепаратного выра­жения категориальных значений в том случае, когда различие указанных десигнаторов соотносится с раз­личием категориальных значений, а иных показателей категоризации в номинаторах нет. При более узком понимании фузии, исключающем супплетивизм, надо ввести дополнительные условия: в нетождественных десигнаторах общего спецификатора содержится некоторая постоянная общая часть, а изменению подвергает­ся также некоторая определенная часть десигнаторов. В обычном случае десигнаторы совпадают в своих ли­нейных границах; в примерах, которые рассматривают­ся нами, они содержат общую начальную и конечные части, а изменение касается гласных середины десигнатора.


В динамическом аспекте фузия несупплетивного ти­па, как в англ. Tooth — teeth, может быть промежуточ­ным этапом к инфиксальному формо- и словообразова­нию, когда корень действительно принимает вид t – th —. Действительно, если бы в производных toothless и т. д. наблюдалась бы другая огласовка корня как средство различения этих членов парадигмы, т, е. что-то вроде *tath(1еss), то следовало бы признать, что спецификатор имеет вид t-th—. Именно такая картина наблюдается в семитских языках.

Известно, что для семитских языков весьма харак­терна структура слова из трех согласных (структуры с двумя и четырьмя согласными также возможны, но редки), между ко­торыми размещены гласные. Определенная огласовка41 слова связана с определенной категоризацией семанти­ки слова, т.е. фиксирует некоторое формообразователь­ное или словообразовательное значение, хотя возможна значительная грамматическая омонимия одной огласовки.

Такого рода огласовки могут также сочетаться с удвоениями средней согласной (геминацией), нулем первого или второго гласного, инициальными (в начале слова), инфиксальными или постфиксальными элемен­тами и составляют то, что принято называть формулой (схемой, трафаретом) семитского слова. Таким обра­зом, в парадигме слова согласные оказываются посто­янными элементами (возможные их изменения не яв­ляются фонематическими, а носят комбинаторный ассимилятивно-диссимилятивный характер), а формула оказывается переменной.

Поэтому, описывая структуру семитского слова, удобно согласные обозначать цифрами 1—2—3 или бук­вами xуz и между ними помещать элементы форму­лы, например: 1ā2i3, 1а2ū3, та12ūЗ, li23, li2ā3, mi12a3, ma12i3, u12ū3и т. п. Каждая формула, как сказано, связывается с некоторым категориальным значением.

Например, формула — ā — i — связывается с категори­альным значением «проявляющий некое свойство» и об­разует причастие действительного залога и имена дей­ствующих лиц (заметим, что причастия в семитских языках не различают времени и вида). Ср.: в арабском языке: kātib «пишу­щий, писец, писатель», kāri' «читающий, чтец, читатель», kādib «лгущий, лжец», sadik «говорящий правду, прав­дивый человек», nāsir «помогающий, помощник», kāhil «незнающий, невежда»42 и т. п. Существуют и другие формулы с значением деятеля: - а — āс геминацией среднего согласного, как в tahana «молотить», точнее, (он) молотил» - tahhān «мельник», hādid «железо» haddād «кузнец»; ти1а213, как в 'аllamа «учитель, (он) учил»- - mu’allim «учащий, учитель». Хотя и возможны, с одной стороны, значительная грамматическая омони­мия одной формулы, а, с другой, грамматическая сино­нимия разных формул, это не меняет сути способа ка­тегоризации. Формулы этого рода выражают обшир­ный круг грамматических значений формообразова­тельных и словообразовательных. Этим способом образуются так называемое «ломаное, или разбитое» мно­жественное число
43 (например: tālib (un) «студент» - tullāb (un) «студенты», формула ā – i - - | - u - ā; kalb «собака» - kilāb, формула 1а23|li2ā3, kalb «серд­це» - kulūb, формула 1а23\1и2ūЗ и т. д.). Так же вы­ражаются значения сравнительной степени прилага­тельных, пассива и др.

В семитском глаголе выявляются так называемые породы44. В основе пород лежит тот же трехсогласный корень, формально они отличаются разными огласов­ками и добавочными согласными, т. е. теми же форму­лами. Породы представляют собой глагольные формы, служащие для выражения весьма разнообразных кате­гориальных значений, прежде всего видовых и залого­вых, но также и многих других, как интенсивность дей­ствия и др. Глаголы всех пород имеют, помимо личных форм, также неличные: действительные и страдатель­ные причастия и так называемые масдары45, или имена действия. Неличные формы также образуются посред­ством специальных формул.

Многие категориальные значения, которые в индо­европейской лингвистической традиции принято относить к словообразовательным (в отличие от формооб­разовательных), также выражаются в семитских языках посредством формул «чередования».

В современном арабском языке возможно «формуль­ное» словообразование существительных со значением места и времени действия, орудия действия, деятеля, ремесел и постоянных занятий, способа (манеры) дей­ствия, части целого, физического состояния организма, уменьшительности — ласкательности (типа kalb (un). «собака» - kulajb u(n) «собачка», формула 1 а 23|1 и 2 аj 3; umm (un) «мать» - umajmat (un) «матушка, ма­мочка», формула 1 и 23 |1и 2аj3—аt) и др.

Вместе с тем семитские языки используют в целях слово- и формообразования способы «чистой» суффикса­ции, постфиксации, префиксации и инфиксации, свойст­венные строю индоевропейских, урало-алтайских и многих других языков. Таковы, например, суффиксы имен в арабском - ijj,— ijjat,— аt (un), - āt (un) и др. Ср.: nazzārat (un) «очки, бинокль» - nazzāratijj (un) «оптик», falак (un) «небо» — falak — falак - ijj— (un) «астрономический, астроном»; sukkar (un) «сахар» — sukkarijjat; (un) «сахарница», tawrat (un) «революция» - tawrijjat (un) «революционность», ’ahad (un) «один» - ’ahadijjat (un) «единичность»; tālib (un) «сту­дент» tālibat (un) студентка»; tārik (un) «дорога, ули­ца, путь» - turuk (un) «дороги, улицы, пути» («ломаное» мн. ч.) – turuk - āt (un) «пути (множественное множественного числа способом постфиксации от «ломаного» мн. ч.). Префикс tа — имеет значе­ние возвратности и взаимовозвратности действия: 'allama «учить»-tа'аllamа «учиться», ' āwаnа «помогать»— ta'āwana «помогать друг другу». Ср. также инфикс -tа-: kаtаbа «писать» — iktatabа «выписывать».