Файл: Основная образовательная программа основного общего образования населенный пункт, 2023 г. пп содержание.doc

ВУЗ: Не указан

Категория: Не указан

Дисциплина: Не указана

Добавлен: 07.11.2023

Просмотров: 1543

Скачиваний: 2

ВНИМАНИЕ! Если данный файл нарушает Ваши авторские права, то обязательно сообщите нам.

СОДЕРЖАНИЕ

Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Русский язык».

20. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Литература».

21. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной (русский) язык».

Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родная литература (русская)».

135. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Иностранный (английский) язык».

Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Иностранный (немецкий) язык».

137. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Иностранный (французский) язык».

140. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Второй иностранный (английский) язык».

141. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Второй иностранный (немецкий) язык».

142. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Второй иностранный (французский) язык».

145. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Математика» (базовый уровень).

147. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Информатика».

149. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «История».

150. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Обществознание».

151. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «География».

152. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Физика» (базовый уровень).

154. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Химия» (базовый уровень).

156. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Биология».

158. Федеральная рабочая программа по учебному курсу «Основы духовно-нравственной культуры народов России».

159. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Изобразительное искусство».

160. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Музыка».

161. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Технология».

162. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Физическая культура».

163. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Основы безопасности жизнедеятельности».

2.2 ПРОГРАММА ФОРМИРОВАНИЯ УУД



Объём текста для чтения вслух – до 70 слов.

142.3.3.2. Орфография и пунктуация.

Правильное написание изученных слов.

Правильное использование знаков препинания: точки, вопросительного
и восклицательного знаков в конце предложения, запятой при перечислении.

Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера.

142.3.3.3. Лексическая сторона речи.

Лингвистическая компетенция, заключающаяся в способности создавать осмысленные высказывания в соответствии с правилами изучаемого языка, реализуется и в количестве лексических единиц, подлежащих активному
и пассивному усвоению. Владение лексикой первого года обучения предполагает распознавание в звучащем и письменном тексте 400 лексических единиц
и правильное употребление в устной и письменной речи 300 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках отобранного тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости.

Отбор лексики для первого года обучения осуществляется по принципу частотности, но также учитывает интересы современных подростков 10–11 лет.

Распознавание в звучащем и письменном тексте и употребление в устной
и письменной речи изученных синонимов и интернациональных слов.

Распознавание и образование родственных слов с использованием аффиксации:

имён существительных с помощью суффиксов -in/-ine, -er/-ère, -eur/-euse,
-ien/-ienne, -ais/-aise, -ois/-oise, -teur/-trice;

имён прилагательных с помощью суффиксов -on/-onne, -eux/-euse, -el/-elle,
-ien/-ienne, -ais/-aise, -ois/-oise;

числительных с помощью суффиксов -ier/-ière, -ième.

142.3.3.4. Грамматическая сторона речи.

Распознавание в звучащем и письменном тексте и употребление в устной
и письменной речи:

определённого и неопределённого артикля с существительными мужского
и женского рода единственного и множественного числа;

сокращённой и слитной форм определённого артикля;

основных случаев неупотребления артикля перед существительными
и именами собственными;

основных случаев употребления предлогов à и de с определённым артиклем
и именами собственными;

неупотребления неопределённого артикля после отрицания;

употребления предлога de;

женского рода и множественного числа некоторых прилагательных
;

согласования прилагательных в роде и числе с существительными, к которым они относятся;

места прилагательного в предложении;

указательных, притяжательных и вопросительных прилагательных;

количественных (до 100) и порядковых числительных в некоторых случаях;

личных местоимений самостоятельных (ударных) и приглагольных (безударных);

неопределённо-личного местоимения on;

местоимения il в безличных конструкциях;

безличного оборота il y a;

наиболее частотных глаголов первой, второй и третьей группы и их спряжения в présent de l’indicatif, futur proche и passé composé;

повелительного наклонения (impératif);

основных видов предложений, порядка слов в простом повествовательном предложении;

особенностей французского вопросительного предложения;

понятия инверсии.

142.3.4. Социокультурные знания и умения.

Развитие умений адекватного общения и взаимопонимания с носителями языка подразумевает определённый уровень сформированности социокультурной компетенции, которая складывается из страноведческих фоновых знаний
(то есть знаний, которыми располагают представители данной этнической
и языковой общности) и владения соответствующими языковыми единицами
с национально-культурной семантикой (свойственными данной национальной культуре). Незнание социокультурного контекста, в котором функционирует французский язык, ведёт к интерференции культур и значительно затрудняет процесс общения.

Определяя объём и производя отбор страноведческой информации, необходимой и достаточной для формирования коммуникативной компетенции, предпочтение отдаётся активным страноведческим знаниям, которые в большей степени соответствуют развитию иноязычного общения. Учебный процесс
по усвоению французского языка строится на диалоге культур. Важной составной частью социокультурной компетенции считается развитие у российских обучающихся своего собственного культурного самосознания, в том числе, через уважение к культурным и языковым различиям в Европе и во всём мире.

Знание и использование социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания
(в ситуациях общения, в том числе «В семье», «В школе», «На улице»).

Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики и реалий в рамках отобранного тематического содержания (некоторые национальные праздники, традиции


в проведении досуга и питании).

Знание социокультурного портрета родной страны и страны (стран) изучаемого языка: знакомство с традициями проведения основных национальных праздников (Рождества, Нового года и других праздников), с особенностями образа жизни и культуры страны (стран) изучаемого языка (известные достопримечательности, выдающиеся люди), с доступными в языковом отношении образцами детской поэзии и прозы на французском языке.

Формирование умений:

писать свои имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников
и друзей на французском языке;

правильно оформлять свой адрес на французском языке (в анкете, формуляре);

кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка;

кратко представлять некоторые культурные явления родной страны
и страны (стран) изучаемого языка (основные национальные праздники, традиции
в проведении досуга и питании).

142.3.5. Компенсаторные умения.

Использование при чтении и аудировании языковой,
в том числе контекстуальной, догадки.

Использование в качестве опоры при составлении собственных высказываний ключевых слов, плана.

Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения
в тексте запрашиваемой информации.

Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики.

142.4. Содержание обучения в 6 классе.

142.4.1. Коммуникативные умения.

Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи.

Взаимоотношения в семье и с друзьями. Семейные праздники.

Внешность и характер человека (литературного персонажа).

Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, кино, театр, телевидение, спорт).

Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, сбалансированное питание.

Покупки: продукты питания одежда, обувь.

Школа, школьная жизнь, изучаемые предметы, любимый предмет. Переписка с зарубежными сверстниками.

Каникулы в различное время года. Виды отдыха. Путешествия по России
и зарубежным странам.

Родной город (село). Транспорт.

Природа: дикие и домашние животные. Климат, погода.

Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы, население, официальные языки, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, традиции, обычаи). Франкофония.


Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка: писатели, поэты, учёные.

142.4.2. Виды речевой деятельности.

142.4.2.1. Говорение.


В 6 классе обучающиеся продолжают развивать и совершенствовать свои
устно-речевые умения на французском языке. Речевые потребности и возможности обучающихся данного возраста отражаются в специально отобранных
лексико-грамматических средствах выражения. Речевое оформление каждой
из задач общения усложняется по мере продвижения в изучении языка.

Коммуникативные умения диалогической речи осуществляются в следующих формах:

диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, поздравлять с праздником, выражать пожелания
и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение и отказываться от предложения собеседника;

диалог-побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника
к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника, объясняя причину своего решения;

диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать своё отношение к обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот.

Вышеперечисленные умения диалогической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи
с опорой на речевые ситуации, ключевые слова, и (или) иллюстрации, фотографии
с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране (странах) изучаемого языка.

Объём диалога – до 3 реплик со стороны каждого собеседника.

Развитие коммуникативных умений монологической речи:

создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи:

описание (предмета, внешности и одежды человека),
в том числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа);

повествование (сообщение);

передача содержания прочитанного текста;

краткое изложение результатов выполненной проектной работы.

Данные умения монологической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с опорой
на ключевые слова, план, вопросы, таблицы и (или) иллюстрации, фотографии.

Объём монологического высказывания – 5–6 фраз.

142.4.2.2. Аудирование.