Файл: Лекции по зарубежной литературе_Набоков В_2000 -512с.pdf
ВУЗ: Не указан
Категория: Не указан
Дисциплина: Не указана
Добавлен: 24.11.2021
Просмотров: 4195
Скачиваний: 12
О Х О Р О Ш И Х ЧИТАТЕЛЯХ
И Х О Р О Ш И Х П И С А Т Е Л Я Х
стать хорошим читателем» или «О хорошем
отношении к автору» — примерно такой подзаго-
ловок подошел бы этим разнородным рассуждениям, в
которых я хочу с любовной и медлительной дотошно-
стью разобрать несколько шедевров европейской лите-
ратуры. Сто лет назад Флобер написал в письме к
любовнице:
serait savant si
connaissait
seulement cinq a six livres» — «Каким ученым можно
было бы стать, зная как следует пять-шесть книг».
Читатель должен замечать подробности и любоваться
ими. Хорош стылый свет обобщения, но лишь после
того, как при солнечном свете заботливо собраны все
мелочи. Начинать с готового обобщения — значит при-
ступить к делу не с того конца, удалиться от книги, даже
не начав ее понимать. Что может быть скучнее и неспра-
ведливее по отношению к автору, чем, скажем, браться
за «Госпожу Бовари», наперед зная, что в этой книге
обличается буржуазия. Нужно всегда помнить, что во
всяком произведении искусства воссоздан новый мир,
и наша главная задача — как можно подробнее узнать
этот мир, впервые открывающийся нам и никак впря-
мую не связанный с теми мирами, что мы знали прежде.
Этот мир нужно подробно изучить
тогда и
тогда начинайте думать о его связях с другими мирами,
другими областями знания.
Теперь другой вопрос: можно ли извлечь из романов
сведения о странах и их истории? Неужели кто-то еще
наивно полагает, что из тех пухлых бестселлеров, кото-
рые нам на каждом шагу подсовывают книжные клубы
24 ВЛАДИМИР НАБОКОВ
под видом исторических романов, можно что-нибудь
узнать о прошлом? Можно ли доверять той картине
помещичьей Англии с баронетами и садовой архитекту-
рой, которую оставила Джейн Остен, если все ее знания
о жизни ограничивались гостиной священника? Или
«Холодный дом», фантастические сцены на фоне фан-
тастического Лондона, — можно ли считать его очерком
жизни Лондона столетней давности? Конечно, нет. То
же самое относится и к другим романам. Истина состоит
в том, что великие романы — это великие сказки, а
романы в нашем курсе — величайшие сказки.
Время и пространство, краски времен года, движе-
ния мышц и мысли — все это (насколько можно судить,
и мне кажется, тут нет ошибки) для писателя, наде-
ленного высоким даром, не традиционные понятия,
извлеченные из общедоступной библитеки расхожих
истин, но ряд уникальных открытий, для которых гени-
альный мастер сумел найти уникальный же способ
выражения. Удел среднего писателя — раскрашивать
клише: он не замахивается на то, чтобы заново изобрес-
ти мир — он лишь пытается выжать все лучшее из
заведенного порядка вещей, из опробованных другими
шаблонов вымысла. Разнообразные сочетания, которые
средний литератор способен выстроить в заранее за-
данных рамках, бывают не лишены своеобразного ми-
молетного очарования, поскольку средним читателям
нравится, когда им в привлекательной оболочке препод-
носят их собственные мысли. Но настоящий писатель,
который заставляет планеты вертеться, лепит человека
и, пока тот спит, нещадно мнет его ребро, — такой
писатель готовыми ценностями не располагает: он дол-
жен сам их создать. Писательское искусство — вещь
совершенно никчемная, если оно не предполагает уме-
ния видеть мир прежде всего как кладовую вымысла.
Если материя этого мира и реальна (насколько реаль-
ность вообще возможна), то она отнюдь не является
целостной данностью: это хаос, которому автор говорит:
«Пуск!» — и мир начинает вспыхивать и плавиться. Он
переменился в самом своем атомном составе, а не
просто в поверхностных, видимых частях. Писатель
первым наносит на карту его очертания, дает имена его
элементам. Вот ягоды, они съедобны. Вон там, впереди,
О ХОРОШИХ ЧИТАТЕЛЯХ... 25
кто-то пятнистый метнулся прочь — надо его приру-
чить. А вот то озеро за деревьями я назову «Жемчуж-
ным» или — еще изысканнее — «Сточным». Этот туман
будет горой — и ее надо покорить. Мастер лезет вверх
по нехоженому склону, и там, на ветреной вершине,
встречает — кого бы вы думали? — счастливого и запы-
хавшегося читателя, и они кидаются друг другу в объ-
ятия, чтобы уже вовек не разлучаться — если вовеки
пребудет книга.
В одном провинциальном колледже, куда меня зане-
сло во время затянувшегося лекционного тура, я устроил
небольшой опрос. Я предложил десять определений чи-
тателя; студенты должны были выбрать четыре, каковой
набор, по их мнению, обеспечит хорошего читателя.
Список куда-то задевался, но попробую восстановить
его по памяти. Выберите четыре ответа на вопрос, каким
должен быть и что делать хороший читатель:
1. Состоять членом клуба книголюбов.
2. Отождествлять себя с героем/героиней книги.
3. Интересоваться прежде всего социально-эконо-
мическим аспектом.
4. Предпочитать книги, в которых больше действия
и диалога.
5. Не приступать к чтению, не посмотрев экрани-
зацию.
6. Быть начинающим писателем.
7. Иметь воображение.
8. Иметь хорошую память.
9. Иметь словарь.
10. Иметь некоторый художественный вкус.
Студенты дружно налегли на отзывчивое отождест-
вление, на действие, на социально-экономический и
исторический аспекты. Как вы, без сомнения, уже
догадались, хороший читатель — тот, кто располагает
воображением, памятью, словарем и некоторым худо-
жественным вкусом, причем последний я намерен раз-
вивать в себе и в других при всякой возможности.
Должен оговориться, что слово «читатель» я употреб-
ляю весьма свободно. Пусть это покажется странным,
но книгу вообще нельзя
читать
— ее можно только
перечитывать. Хороший читатель, читатель отборный,
соучаствующий и созидающий, — это перечитыватель.
26 ВЛАДИМИР НАБОКОВ
Сейчас объясню, почему. Когда мы в первый раз читаем
книгу, трудоемкий процесс перемещения взгляда слева
направо, строчка за строчкой, страница за страницей,
та сложная физическая работа, которую мы проделыва-
ем, сам пространственно-временной процесс осмысле-
ния книги мешает эстетическому ее восприятию. Когда
мы смотрим на картину, нам не приходится особым
образом перемещать взгляд, даже если в ней тоже есть
глубина и развитие. При первом контакте с произведе-
нием живописи время вообще не играет роли. А на
знакомство с книгой необходимо потратить время.
У нас нет физического органа (такого, каким в случае с
живописью является глаз), который мог бы разом во-
брать в себя целое, а затем заниматься подробностями.
Но при втором, третьем, четвертом чтении мы в каком-
то смысле общаемся с книгой так же, как с картиной.
Не будем, однако, путать глаз, этот чудовищный плод
эволюции, с разумом, еще более чудовищным ее дости-
жением. Любая книга — будь то художественное произ-
ведение или научный труд (граница между ними не
столь четкая, как принято думать) — обращена прежде
всего к уму. Ум, мозг, вершина трепетного позвоночни-
ка, — вот тот единственный инструмент, с которым
нужно браться за книгу.
А раз так, мы должны разобраться в том, как работает
ум, когда сумрачный читатель сталкивается с солнеч-
ным сиянием книги. Прежде всего, сумрачное настро-
ение рассеивается и, полный отваги, читатель отдается
духу игры. Нередко приходится делать над собой усилие,
чтобы приступить к книге, особенно если она реко-
мендована людьми, чьи вкусы, по тайному убеждению
юного читателя, скучны и старомодны, но если такое
усилие все-таки делается, оно будет вознаграждено
сполна. Раз художник использовал воображение при
создании книги, то и ее читатель должен пустить в ход
свое — так будет и правильно, и честно.
Что же касается читательского воображения, есть по
меньшей мере две его разновидности. Давайте выясним,
какая из них требуется при чтении. Первая — довольно
убогая, питающаяся простыми эмоциями и имеющая
отчетливо личный характер. (Этот первый тип эмоцио-
нального чтения, в свою очередь, делится на несколько
О ХОРОШИХ ЧИТАТЕЛЯХ... 27
подвидов.) Мы остро переживаем ситуацию, описанную
в книге, поскольку она напоминает о чем-то, что дове-
лось испытать нам или нашим знакомым. Либо опять
же книга оказывается близка читателю потому, что вы-
зывает в его памяти некий край, пейзаж, образ жизни,
которые дороги ему как часть прошлого. Либо — и это
худшее, что может произойти с читателем — он отожде-
ствляет себя с персонажем книги. Я не советовал бы
читателям прибегать к этой разновидности воображения.
Каков же тот единственно правильный инструмент,
которым читателю следует пользоваться? Это — безлич-
ное воображение и эстетическое удовольствие. Следует
стремиться, как мне кажется, к художественно-гармо-
ническому равновесию между умом читателя и умом
автора. Следует оставаться немного в стороне, находя
удовольствие в самой этой отстраненности, и оттуда с
наслаждением, — переходящим в страсть, исторгающим
слезы и бросающим в дрожь, — созерцать глубинную
ткань шедевра. Разумеется, полной объективности тут
быть не может. Все ценное в какой-то степени всегда
субъективно. Мне могло присниться, что вы сидите
здесь; или я — привидевшийся вам кошмар. Я лишь
хочу сказать, что читатель должен уметь вовремя обуз-
дывать свое воображение, а для этого нужно ясно пред-
ставлять тот особый мир, который предоставлен в его
распоряжение автором. Нужно смотреть и слушать,
нужно научиться видеть комнаты, одежду, манеры оби-
тателей этого мира. Цвет глаз Фанни Прайс в «Мэнс-
филд-парке», обстановка ее холодной комнатки — все
это очень важно.
У каждого свой душевный склад, и я скажу вам сразу,
что для читателя больше всего подходит сочетание ху-
дожественного склада с научным. Неумеренный худо-
жественный пыл внесет излишнюю субъективность в
отношение к книге, холодная научная рассудочность
остудит жар интуиции. Но если будущий читатель со-
вершенно лишен страстности и терпения — страстности
художника и терпения ученого, — он едва ли полюбит
великую литературу.
Литература родилась не в тот день, когда из неандер-
тальской долины с криком: «Волк, волк!» — выбежал